Nga Flori Bruqi : Akademiku Prof.Dr.Agron Fico, Fico, Magelan të etnologjisë dhe studimeve folklorike të gjihës shqipe


    






I dashur Prof. Flori Bruqi,

Ju pershendes nga Tirana pranverore dhe Ju uroj mbaresi dhe gezime .Takimi i para disa ditesh ne mjediset e hotel :Stela" ishte per mua nje takim i kendeshem, sepse takova mjaft njerez te dijes dhe te kultures, qe i njihja vetem nga punnet e tyre krijuese.


Takimi me Ju dhe bashkeshorten me gezoi, sepse deshmon qytetarine tone te perbashket shqiptare. Me prof. dr. Skender Kodren kam punuar vite te tera ne Nju Jork dhe ky bashkepunim dha frytet e veta ne nje sere aktivitetesh shkencore dhe publike.

I nderuar prof Bruqi,

Do te te lutesha ne se me dergoni disa fotografi nga ai aktivitet ,sepse e kisha lene celularin ne shtepi. Keshtu edhe justifikohem pra gruas se kam qene jo ne klub , por me miq dhe kolege -akademike !?

Me urimet me te mira Ju dhe zonjes tuaj !

Miqesisht

Prof. Agron F. Fico


---------------------

Po kush është Agron Fico ?

Prof. Agron Fico, fitues i çmimit të Republikës, studiues i mirënjohur në fushën e krijimtarisë popullore, krijues i katedrës së gjuhës shqipe në Pekin dhe Detroit. Veç të tjerash ai është autor i disa librave publicistikë, si “Profesor në tri kontinente”, “Diaspora e rilindur”, “Rilindja e Shqipërisë etnike”, si dhe artikuj publicistikë.

****


Vlerësohet me titullin Profesor Honoris Causa, Agron Fico


Një prej intelektualëve gjirokastritë Agron Fico, me gradë shkencore profesor, është nderuar nga Universiteti “Eqrem Cabej” në Gjirokastër, me titullin “Honoris Causa”. Ceremonia është organizuar për nder të tij, nga rektorati i Universitetit të Gjirokastrës, ku kanë marrë pjesë ministrja e Kulturës Mirela Kumbaro, ai i cështjeve vendore Bledi Cuci që është edhe dhëndërri i zotit Fico, si dhe drejtues të tjerë vendorë dhe profesorë të Universitetit. Rektori i Universitetit të Gjirokastrës Bektash Mema, ka cmuar kontributin e zotit Fico, në veprimtarinë e vet shkencorë përgjatë viteve dhe vecanërisht, vlerësoi botimet e tij që janë një vlerë e pacmuar. Ndërkaq ministrja Mirela Kumbaro, e ka quajtur zotin Fico, Magelan të etnologjisë dhe studimeve folklorike të gjihës shqipe. Ndërsa vetë autori Fico, ka falenderuar stafin pedagogjik të Universitetit të Gjirokastrës dhe rektoratin për vlerësimin e bërë dhe sic e quajti ai, në mjaft vlerësime dhe nderime që ka marrë në gjithë botën, ky i Universitetit të Gjirokastrës, është më i cmueshëm, sepse vjen nga vendlindja dhe nga një universitet që do të vazhdojë të kontribuojë për të mbajtur emrin e mirë që trashëgon. Në mënyrë simbolike zoti Fico, ka veshur kostumin e senatorit të Universitetit të Gjirokastrës dhe më pas, i është dorëzuar vlerësimi që e shpall atë profesor “Honoris Causa” me motivacion “Intelektual me veprimtari kërkimore-shkencore e universitare mbi 50-vjeçare; me ndihmesa të njohura në disa disiplina të shkencës kombëtare shqiptare; që, me ngulmim profesional, vullnet dhe pasion të përhershëm dhe me vështrime bashkëkohore, ka shënuar prurje dhe arritje shkencore të vlerësuara ndër vite, veçmas në etnokulturë dhe folklore”.


Një prej emrave më të spikatur të albanologjisë shqiptare siç është Agron Fico, është vlerësuar nga Bashkia e Gjirokastrës me titullin vlerësues “Qytetar Nderi”.

Titulli i është akorduar nga kryebashkiaku Flamur Bime, përgjatë një ceremonie të organizuar mesditën e sotme.

Kryebashkiaku gjirokastrit, ka vlerësuar kontributin e Ficos si një studiues i përsosur i etnokulturës, gjuhëtar dhe autor i mjaft botimeve të cilat kanë kapërcyer edhe kufijtë e vendit duke qenë mjaft i njohur jo vetëm në diasporë, por edhe në SHBA ku vetë jeton.


Redaksia "Floripress" boton shkrimin  nga Prof. Dr. Agron Fico: "Kadare, zëri universal kundër totalitarizmit"

Romani i fundit Kadaresë "Aksidenti", i përkthyer anglisht në Shtetet e Bashkuara të Amerikës, u shoqërua me një shkrim kritik nga Charles McGrath në gazetën autoritare "New York Times" (Book Review). Madje, pothuajse të gjitha librave të Kadaresë botuar në Amerikë u është bërë jehonë me artikuj në organe të njohura të këtij vendi.

Në Shtetet e Bashkuara të Amerikës janë botuar rreth 20-22 libra të Kadaresë, që janë shoqëruar me artikuj kritikë vlerësues për veprën dhe shkrimtarin. Thelbi i këtyre komenteve ka qenë dhe është se, Kadare është një shkrimtar i shquar kundër totalitarizmit universal, një këngëtar i lirisë së individit dhe i shpirtit demokratik.

Kam patur rastin të jem i pranishëm në takime akademike të Kadaresë në institucione amerikane; në Princeton University dhe në Columbia University. Studentët, profesorët dhe akademikët amerikanë kanë bërë vlerësime dhe kanë shprehur nderim për veprën e Kadaresë.

Shkrimtarit Kadare iu dha, në mes të një ceremonie solemne, Çmimi "Princi i Asturias". Shkrimtari i madh shqiptar, Kadare, u përzgjodh midis shkrimtarëve më të shquar dhe u shpall në Spanjë fitues i çmimit prestigjioz "Princi i Asturias" në letërsi për vitin 2009. Kjo është një ngjarje e shënuar dhe e gëzuar kulturore për lexuesin shqiptar; është njëherazi edhe një dëshmi e re, një vlerësim europian i personalitetit artistik-letrar, i universit të krijuar nga Kadare në një hark kohor gati gjysmë shekullor. Në vendim theksohej se, juria ka vendosur të vlerësojë shkrimtarin shqiptar për "zërin universal kundër totalitarizmit" dhe se shkrimtari e meriton këtë çmim edhe për "bukurinë dhe përkushtimin social të krijimit të tij letrar". Në procesverbalin e jurisë shkruhej se, "Kadare tregon me gjuhën e përditshme, por plot lirizëm, për tragjedinë e vendit të tij".

Ky vlerësim i lartë në Spanjë, në vazhdën e shumë e shumë çmimeve, vlerësimeve, publikimeve, studimeve, eseve, etj. për universin letrar-artistik të Kadresë, dhënë nga kryeqendrat e metropoleve europiane, djep i qytetërimit të planetit, shkërmoq dhe pluhuros kuisjet e atyre individëve, mikro-segment i lexuesve shqiptarë, që shajnë edhe përçmojnë veprën dhe shkrimtarin e madh.

Këto sajesa, këto të pavërteta në adresë të shkrimtarit të madh janë jo vetëm të pambështetura, por janë mendime të politizuara, shpesh komente të varfëra, të rëndomta dhe bien erë kafenesh.

Duket me të vërtetë tepër i habitshëm sa edhe naiv mendimi i shprehur se, librat e Kadaresë janë përkthyer dhe përkthehen për motive ideologjike ose fetare. Nuk do ndonjë argument të besosh se Nju Jorku e Los Angelosi, Londra e Parisi, Madriti e Roma, etj. janë aq të përgjumur ndaj librave të botuara sa të lejojnë botime jo cilësore e për më tepër me viruse ideologjike ose fetare.



Kadare nuk ka jetuar në planetin Mars; e njihnim dhe na njihte



E njoh Kadarenë që në vitet e para të shkollës tetëvjeçare dhe në vitet e gjimnazit "Asim Zeneli" në Gjirokastër, ku iu dukën edhe xixat krijuese.

Edhe në vitet e studimeve në Universitetin e Tiranë ishim bashkë. Fati i bardhë e deshi ta takoja në maj 2009 në Paris. Po pija kafe në një lokal përballë "Kopshtit të Luksemburgut". Binte një shi i imtë dhe isha tretur në ëndërrime për udhëtimin e nesërm. Ndërkaq një dorë m'u ngjit në krah. Papritur ishte shfaqur Kadare. Me fisnikërinë dhe oborrësinë e njohur më ftoi të lëviznim në një tavolinë tjetër ku rrinte dhe shkruante. Vërshuan kujtimet e rinisë, për Gjirokastrën dhe letërsinë.

Kadare më shprehu edhe një herë mirënjohjen për veprimtarinë e organizuar për 70-vjetorin e ditëlindjes në Manhattan dhe në veçanërisht më pyeti dhe u interesua për veprimtaritë kulturore-letrare në Nju Jork dhe për miq e të njohur.

Kadre nuk ka jetuar në planetin Mars, por në Shqipëri: në Gjirokastër në vitet e rinisë, si dhe në Tiranë në vitet e krijimtarisë. E njihnim dhe na njihte.

Familja e shkrimtarit blinte në po ato dyqane që blinte gjithë populli, ndryshe nga bllokmenët dhe funksionarë të lartë të partisë dhe shtetit që kishin dyqane të veçanta me prodhime cilësore dhe me mallra që vinin nga jashtë. Bashkëshortja, Helena, punonte redaktore në redaksinë enciklopedike, në të vetmen shtëpi botuese që kishte atëherë në Shqipëri; shkonte në punë me autobusin e linjës bankë - 21 dhjetori. Pra thjesht një jetë si shumica e popullit.



Ndjekja e Kadaresë ishte një nga përparësitë e punëve të Sigurimit të Shtetit



Mitet e krijuara për krijimtarinë letrare dhe jetëshkrimin e Kadaresë janë sajesa me plot të pavërteta. Ka shkrime dhe komente për Kadarenë dhe veprën e tij, që fryjnë dhe nxijnë ngjarje të jetës së shkrimtarit, duke synuar ta paraqesin si enverist, si stalinist të betuar. Madje, për të "argumentuar" mendimet e tyre trilluese iu referohen ose bëjnë analogji me shkrimtarë sovjetikë të periudhës së egër të sundimit të Stalinit. Në këto përqasje nuk ka asgjë të përbashkët me Kadarenë, veç synimit për të krijuar një mitologji të pavërtetë kundër Kadaresë. Ato janë mite të stisura dhe të sajuara me ligësi dhe keqdashje, që meritojnë përçmim për ata që i hartojnë.

Kadare nuk gëzonte besimin e diktaturës komuniste. Kadare ndiqej kudo nga sigurimi shqiptar, madje si brenda vendit, në Shqipëri, ashtu edhe kur shkonte jashtë shtetit. Po permend, midis të tjerash se, gazeta e njohur franceze "Le Monde" shkruante se, "Edhe këtë herë shkrimtari i njohur shqiptar Kadare erdhi i shoqëruar nga halla (tezja) D.Sh." Pra aluzioni ishte i qartë: kur Kadare dilte jashtë, në shumicën e rasteve, shoqërohej nga "kolegë", por me detyra sigurimi.

Kadare dhe veprimtaria e tij ka qenë e kontrolluar në mënyrë të përhershme nga Sigurimi i Shtetit. Pas vitit 1990, njëri nga shkrimtarët sigurimas, N.T., më ka thënë se, ndjekja e Kadaresë ishte një nga përparësitë e punëve të Sigurimit të Shtetit. Madje, siç përmend edhe vetë Kadare në "Ftesë në studio", një herë drejtori i shtëpisë së vetme botuese Drago Siliqi i kishte thënë se, "Sigurimi ia ka dhënë librin për ta shikuar për botim shkrimtarit Z, prandaj pa shih mos futësh në të ndonjë fjali ose parullë për partinë".

Kadarenë e ka mbrojtur forca e publikut, që është e fuqishme, disa herë edhe më e fuqishme se pushteti politik.

Kadare nuk kishte ndonjë privilegj të veçantë, edhe pse kishte emër të madh dhe ishte shkrimtar i shquar. Nuk kishte as makinë, kur kryepartiakët, partiakët dhe plot lolomanë të sistemit, jo vetëm parësorë e dytësorë, por edhe tretësorë, kishin makina luksoze, të markave të zgjedhura që bliheshin me valutë dhe kishin shoferë personalë në dispozicion. Ndërsa vonë, shumë vonë, pas shumë vitesh, kur gati deti ishte bërë kos, u kujtuan t'i jepej edhe Kadaresë një makinë; u sajua një pretekst dhe u mendua të botohej një revistë në frëngjisht, "Les Lettres Albanaises", si përgjegjës i së cilës do të ishte Kadare dhe kësaj zyre iu dha një makinë tip" Pobjeda" mjaft e përdorur, që e kishte patur ish-presidenti i Bashkimeve Profesionale, G. N. Pra, edhe atëherë iu dha zyrës, nuk iu dha nominalisht Kadaresë dhe pa të drejtën e përdorimit brenda Tiranës.



Vepra dhe jeta e talenteve janë si dy rrathë që priten por nuk përputhen



Është i njohur fakti, në historinë e letërsisë dhe kulturës botërore që, vepra dhe jeta e talenteve janë si dy rrathë që priten por nuk përputhen. Është i njohur fakti që Balzaku ishte me prirje aristokratike por shkruante si borgjez, etj.

Po ashtu tërë vepra e krijuar, dhe pjesa që hyn në thesaret e kulturës janë dy rrathë që priten; kështu ndodh që nga mbi 100 vepra të Balzakut njihen vetëm disa dhjetëra, po kështu edhe me veprën e Bet'hovenit, etj. Këtu Kadare nuk bën përjashtim; nga gjithë korpusi i tij, siç e ka pranuar edhe vetë, ka edhe vepra të dobëta, si Romani "Dasma", disa vjersha dhe ndonjë poemë shkruar në frymën e kohës.

Në Shtetet e Bashkuara të Amerikës dhe në Europë librat e Kadaresë janë shoqëruar me vlerësime kritike. Është e tepërt të them se, që në përzgjedhjen për përkthim, është patur parasysh thelbi mbarënjerëzor i veprës dhe dihet që dy fobi janë absolutisht të papranueshme për lexuesin amerikan: ideologjia komuniste dhe ideologjia naziste.

Duket gati e pabesueshme që Kadare, me një realitet të pazakontë krijimtarie gjysmë-shekullore, me një vlerësimi europian e më gjerë të vlerave të larta krijuese, me frymën demokratike e liridashëse, me mesazhet njerëzore e miqësore përcjellë nga universi kadarejan, ka ende injerëz, grupe individësh që gëzohen që shkrimtari i vendit të vet, i kombit të vet, nuk e merr çmimin "Nobel". Janë po këta që i buzëqeshin një fituesi të huaj që vetëm emrin i kanë dëgjuar dhe nuk i kanë lexuar asgjë. Nuk besoj se e drejta e mendimit është baraz me shpirtëvogëlsinë dhe hipokrizinë.



Dukuria Kadare nuk është e pazakontë për kombin iliro-arbëresh-shqiptar



Dukuria Kadare, me shquarsinë që mbart, edhe pse shumë e rrallë, nuk është e pazakontë për kombin iliro-arbëresh-shqiptar. Shqiptarët kanë krijuar margaritarë poetikë ashtu si popuj të tjerë europianë dhe të botës. I tillë është edhe eposi heroik shqiptar, i njohur edhe me emrin "Cikli i kreshnikëve", që qëndron krahas eposeve të tillë europianë si, "Nibelungenlied" i gjermanëve, "La Chanson de Roland" i francezëve, "El Poema del Cid" i spanjollëve, etj.

Iso-polifonia shqiptare, që më 2005 u shpall nga UNESCO "kryevepër gojore e trashëgimisë të njerëzimit" është një dëshmi tjetër madhore e identitetit kulturor të kombit shqiptar.

Madje, akademik Eqrem Çabej vëren me mprehtësi shkencore se "Shqipëria ka qenë e orientuar më tepër nga Perëndimi sesa fqinjët e saj. (E. Çabej: "Shqiptarët midis Perëndimit dhe Lindjes", Tiranë, 1994, f.19)

Nga gjiri i kombit shqiptar doli Gjergj Kastriot Skënderbeu, një kryezot, një senjor të madh, një lord, shkurt një senator të përjetshëm, që u bë mburojë në shekullin e XV-të edhe për Europën kundër turqve osmallinj. (I.Kadare: "Mosmarrëveshja", 2010 f.169)

Kombit shqiptar i dha botës edhe nobelisten me famë Nënë Tereza.

Vlen të përmendet dhënia e titullit "Doctor Honoris Causa" nga Universiteti Amerikan në Prishtinë. Kadare e ka vlerësuar si historike dhënien e këtij titulli nga të rinjtë shqiptarë të Kosovës, që e nderuan publikisht kur kishin vetëm një vit që gëzonin pavarësi.

Dy vjet më parë Kadare u vlerësua në Itali me titullin "Doctor Honoris Causa" nga Universiteti i Palermos, si dhe u shpall fitues i çmimeve të dhëna nga Akademia Kult për kategorinë e librit më të mirë, me romanin "Darka e gabuar".



Ja domethënia e vlerësimeve prestigjioze në një vështrim tërësor



Në një vështrim tërësor domethënia e këtyre vlerësime të shumta prestigjioze tregon se, në fakt Kadare e ka merituar edhe çmimin "Nobel". Propozimet e Akademisë së Shkencave të Francës, kërkesat e shumë institucioneve të tjera, duke përfshirë edhe Akademinë Shqiptaro-Amerikane të Shkencave, madje edhe kërkesa e Presidentit të Republikës të Shqipërisë Bamir Topi, për t 'i dhënë Kadaresë çmimin "Nobel", flasin hapur për nderimin dhe statusin e shkrimtarit të madh të kohës sonë.

Pas Luftës së Dytë Botërore shkrimtari Kadare u shfaq në botën letrare shqiptare si një shkrimtar i talentuar. U afirmua, me krijimin e një korpusi letrar të pamasë, si gjeni i letrave shqipe. Merita themelore është se Kadare krijoi një metodë dhe stil të veçantë, origjinal, që ngërthen magjinë e artit dhe letërsisë klasike antike, realizmin europian dhe befasinë e letërsisë së Amerikës latine, ose siç e quan kritika profesionale europiane, "metodën kadare".

Qysh në romanin "Kronikë në gur" u dukën shkëndijat krijuese të një talenti të fuqishëm. Ai-qytet magji, Gjirokastra, u transformua në penën krijuese, si parathënie e një talenti të jashtëzakonshëm. Bashkëqytetari i shkrimtarit, akadamiku Eqrem Çabej ka thënë: "Si duket një fat i mirë ia ka falur Shqipërisë që të bëhet Ai shkrimtar, të cilin Shqipëria do t'ia falë një herë botës".

Gazeta autoritare spanjolle "El Mundo" thekson se "Kadare që në vitet '60 shënoi kthesë në letërsinë shqiptare me romanin "Kronikë në gur". Brenda potencialit të tij krijues janë mitet dhe legjendat, e shkuara dhe e ardhmja, raportet e përkohshmërisë dhe të përjetësisë, dramat e kaluara dhe ato të tashmet, veset dhe virtytet shqiptare, kullat dhe ndërtesat moderne, qëndresa dhe humbja, zhdukja dhe ringjallja, të gjitha labirintet e jetës dhe të vdekjes.

Letërsia europiane dhe botërore e ka pranuar Kadarenë si krijuesin e saj më të talentuar; këtë e dëshmoi edhe dhënia e Çmimit "Man Booker International" në Angli, kur la pas emra të njohur të letërsisë botërore si, Gabriel Garsia Markez, Gunter Gras, Margaret Atvud, Filip Roth. Kadare konsiderohet si një nga shkrimtarët më të mirë europianë dhe krahasohet me Gogolin, Kafkën dhe Oruellin.



Universi krijues i Kadaresë është një standarti klasik, i denjë për çmimin "Nobel"



Vepra e Kadaresë është përkthyer në më shumë se 40 vende të ndryshme, në gjuhët kryesore të botës. Librat e shumtë, dhjetëra artikuj kritikë për veprat e tij voluminoze, pranimi në mjaft institucione shkencore dhe kulturore, në akademi të njohura etj. dëshmojnë shumëfish për vlerësimin europian-botëror të këtij gjeniu të letrave shqipe.

Kadare është misionari i madh i lirisë së individit dhe lirisë së popujve, kampion i demokracisë. Në romanin "Hija" shkrimtari trajton artistikisht mungesën e lirisë në shtetin totaliar të Shqipërisë. Nëpërmjet fatit tragjik të një artisti të dështuar të kinematografisë shqiptare të kohës, përvijohet shkatërrimi i individit nën një regjim të egër, deri në asgjësimin shpirtëror dhe biologjik, kthimin në një robot, sipas modelit të "njeriut të ri". Sarkazma e mprehtë dhe situatat e krijuara përcjellin te lexuesi përçmim për atë rend-makinë dhe ndjen nevojë jetike për një rend të lirë për individin.

Shkrimtari me gjuhën ezopike të letërsisë ka fshikulluar egërsinë e diktaturës, ku skenat makbethiane të Shekspirit duken sikur rigjallen në skenat rrënqethëse, intrigat e stërholluara për të mbuluar krimet si, te novela "Përbindëshi", te "Pasardhësi", apo edhe te poema "Pashallarët e kuq".

Kadare ka dëshmuar artistikisht shkërmoqjen e regjimit diktatorial dhe shkërmoqjen e perandorive komuniste sovjetike dhe kineze. Ka denoncuar krimet në rendin e bunkerëve në Shqipëri. Ai është flamurtar i lirisë dhe demokracisë.

Shkrimtari i madh Kadare, me personalitetin e vet kompleks si shkrimtar i shquar, erudit, studiues i pasionuar dhe gjuhëtar-krijues ka hyrë përjetësisht në panteonin e njerëzve të shquar të kombit shqiptar.

Universi i tij krijues shumë-vëllimsh është i një standarti klasik, i denjë për çmimin "Nobel"(Floripress).


****

Ishte kënaqësi  të bisedoje me eruditin e letrave shqipe,akademikun tonë të mirënjohur Prof.Dr.Agron Fico.Me të u takuam për herë të parë në Kompleksin e restortit hotelier "Stela" në Tiranë.Me te ishte akademik Prof.Dr.Skendër Kodra, Prof.Dr.Arian Hamit,Akademike Naime Gjongecaj,Akademik Gjevaire Gjelaj e qindra të tjerë.

Pata fat të njifja edhe shumë persona eminent të letrave shqipe.Fotografite e eksozura nga teleobjektivi im amater tregojnë dashurinë dhe qytetarinë tonë të përbashkët shqiptare.

Faleminderit të gjithëve pa dallim  moshe dhe titulli akademik!




Fotografia e Flori Bruqi



Fotografia e Flori Bruqi


Fotografia e Flori Bruqi


Fotografia e Flori Bruqi

Fotografia e Flori Bruqi


Fotografia e Flori Bruqi

Fotografia e Flori Bruqi


Fotografia e Flori Bruqi

Fotografia e Flori Bruqi


Fotografia e Flori Bruqi

Fotografia e Arjan Hamiti


Fotografia e Arjan Hamiti


Fotografia e Arjan Hamiti


Fotografia e Arjan Hamiti


Fotografia e Arjan Hamiti

L'immagine può contenere: 7 persone, tra cui Skender Kodra, persone che sorridono, persone in piedi, cielo e spazio all'aperto


L'immagine può contenere: 5 persone, tra cui Skender Kodra, persone in piedi e spazio all'aperto


Comments

Popular posts from this blog

Legjenda e Mujit dhe Halilit

Ese për Vitin e Ri