2011-08-13

Sami Gjoka: Balada e nje kurve të vetmuar


Ja këtu që nga ballkoni, heshtur edhe vetëm fare,
Shikoj në mes të qytetit, turbull si në mjegullimë,
Çoroditur si spirale e shtëllungës mbi cigare,
Zhytur, mbytur në mendime, që janë lagur e janë fryrë,
Me tym e me lot’ e syve, veten time që rri parkut,
Këmbë-hapur, rroba-shqyer, për çdo etje kënaqësie,
Të çdo burri, që ka qasur përmes territ, si një hije,
Që vjen qeshur për të ikur, i mashtruar, i gënjyer,
Si anija që rrënuar thellësive shkon e bie.
 
Shtrirë, ndrit-shkëlqen mes burrash që vijnë e që rrijnë atje
Shtang-magjepsur nëpër naze-turke, djallësh të qëkurshëm,
Që í’a zhveshën ç’pati veshur, dalëngadalë e një nga një,
Si një lule plot petale, që prej gonxhes doli vrullshëm
Të ndrisë vetëm pakëz fare, se vjen shiu, po me nge,
Se vjen era krejt pandehur, që ndër degë zë lëkundet,
E të merr pastaj me vete,
Në harrimin përgjithnjë…
 
Shikoj tutje monumentin, ngrehur si prej dashurie,
E si shkop që bie qiellit, ulet edhe ngulet brinje,
Përmes zemrës së vamprit, gjakë-shterur, lëkurë-zbehtë,
Për të vrarë brenda meje, ligësinë e çdo mendimi,
Të prej gruaje të trishtuar e të zymtë, e të sertë,
Mrrudhur si turshi e regjur, mes shëllirës në saksi,
Për nën fryerjen e hazdisur, për shëmtim e lemeri,
Si vetë burrat, cipë-krisur, kur në epsh e marrëzi,
Vijnë nga bota monotone, eksitimi ku bitisi,
Që kanë zgjedhur mes dilemash, si të ishte llogari,
Jeta, e braktisën ndjenjat, përgjithëherët pas kurrizi…
 
Krejt e zhveshur unë kam mbetur atje poshtë,
Përpëlitem si nëpërk’ e prerë në mes,
Sikur ngulur e mbërthyer jam me gozhdë,
E s’do ngrihem, sa të rroj e sa të vdes.
Po thith helme, të fal qejfe me siklet,
Tek rropatem në mundimin tim të kotë,
T’í jap botës, çfarë ka hak e ç’í përket,
Por ç’e do që klithma ime nuk ka gojë,
Por ç’e do që pushka ime nuk të vret.
 
Përmendorja e Linkolnit rri përballë e krejt e ftohtë,
Ku përsipër mbështes këmbën e ku gishtat shkojnë përpjetë,
Ku përzien, gërshetohen gishtat nëpër degë e fletë,
Ku Kongresi pak më tutje, rri si një jastëk ì bardhë,
Për nën kokën, flokë derdhur, nëpër shkallë e nëpër bar…
E ku hap-e-ngrihen kofshat, gjer në re e gjer në hënë,
Për çdo mashkull, që afrohet atje poshtë, me ngadalë,
E vjen bota rreth e rrotul, cep më cep e anë më anë,
Bota mbarë, ndanë meje le të vijë.
As ma ndjen e as më lipset, se kush qaset tani pranë
Që kur shpirtin ì’a kam falur botës për inat të tij.
 
Gjithë më duken miza dheu, që afrohen për thërrime,
Të një torte që qe hedhur, sa qe hequr prej vitrine,
Në verbim e ndezje gjaku, kur të ikën drit’ e syve,
Kur ke mbetur e braktisur, e shastisur si guak
Dasmës sate, sepse burri që ke dashur, iku larg.
Prapa diellit, në të s’ëmës,
Shkoftë e prapë do jetë pak!
Në çdo thel’ e çdo thërrime, krejt e treta veten time,
Për medet…
Ndërsa ti, si çdo lloj burri, prirë nga kok’ e sipër gjurit,
Krejt ì dobët, krejt ì imët, bullafiq a plot shëndet,
Shkon e ndjek pas çdo rrugice, çdo lloj kurve, çdo lloj shtrige,
Kokë-ngjitur pas çdo bishti
Se çdo qen që lehjesh lindi, s’është tjetër, veç këlyshi
I një tjetër, tjetër bushtre
Që në ëndjet krejt të kota, deshi zgjebet që ka bota
Por jo pastërtinë e vet.
 
Unë jam grua që po mbytet deshpërimit, pa një shpresë,
E cfilitur prej lëngimit qaj, ofshaj unë pa pushim,
Dhe pse turpi nuk ka gjetur më blerime të hedhë vesë,
Dhe pse ndrojtja s’bën shtëllunga mjegulle në shpirtit tim,
As keqardhje, as pendesë e as dhimbje padyshim,
Dhe pse lundra shkon mëkatit gjithë më larg e gjithë më thellë,
Prap’ ballkonit ku po prehem, veç rënkime do të ndjesh,
Nën denesë e ngashërim.
 
Krejt e qetë e krejt e lirë, krejt e zhveshur dhe e shtrirë,
E pa stres,
Kundrejt botës së pështirë, që përbuz e bën sehir,
Që sheh vëngër e përqesh,
Zënë gishtat krehin flokët, e zbret dora mbi fytyrë,
Përçan buzët, e merr gojës njomësinë e shket mbi gjoks,
Shket ndër kofshë ku nga hojet pikon mjalti si rrëshirë,
Po sakaq shtrihet dora drejt lumit përmbi breg.
Se po ulet monumenti, sikur mali mbi një pellg,
E si valët hapen shalët, se po futet mes për mes,
E nga dhimbje që s’rrefehen, mblidhen grushtat e bymehen,
Sa pallat’ í Pentagonit, përmbi lumin që po rrjedh,
Thua si të ishte gjaku, që mes gjunjësh ka pikuar,
Nga ku fryhet Potamaku, se çdo gjë që shkon e rend,
Shkon gulçimash në lugina, shkon rrëkezës në përrua,
Siç nis qarje-bëlbëzimi, nën përgjakjen, nëpër shalë,
Gjersa dielli than blerimet e hap rrudhat nëpër ballë,
Ndërsa mblidhet dora tjetër, po nga dhimbja, që po dhemb,
Nga veriu dhe bëhet grusht, atje mbi Shtëpinë e Bardhë.
 
Në ballkonin tim rri heshtur e pi birrë e pi duhan.
Jam në jetë a jam në ëndërr? Nuk di më se ku jam.
 
Tek jam zhytur kësaj bote e dhunuar më së fundi,
Prej një qenie të mbitokë, që nga qielli erdhi pranë,
E mban ngritur monumentin epshesh, pa një pikë turpi,
Duken parqet këtij dheu, si dysheqe të palarë,
Ku cfilitur vjen njeriu, përmes shiu, përmes lluci,
Për të fjetur, po nuk fjeti pa një brengë, sa qe gjallë.
 
Pak më tutje, në juglindje është Qyteti í Kristaltë,
Aeroporti i Reganit është atje…
Si ekrani që s’ka ngjyra, i një filmi të ngadaltë,
Veç avionesh e hapësirës, më nuk duket tjetër gjë.
Se asgjë më prej tymit të cigarës nuk duk’ qartë,
Se helmim i prej narkoze, kur s’del gjumi, që të zë,
Është largimi me aviona, është vetmia që më dhe.
E tash zhurma gërvisht qiellin, e çjerr shpirtin tim të vrarë,
Sikur shtriga të prej ferri, po ftojn’ e po bëjnë zë.
 
E tash më ngjan vetja ime, të jem femra në ekran,
Që është gati për të fjetur, e të shtrihet në ballkon,
Po kur ndjej, që mbi qepalla ulet e rëndon dremitja,
Shpërthen flaka, që qe mekur sepse shpirti prap’ shpreson,
Se do shfaqet krejt papritur, prej harrimit buzëqeshja,
Se do ulesh, që nga qielli, si një engjëll me avion,
E jo djalli që ka ikur, që ka tretur, që ka vjedhur,
Drit-ylberët brënda meje,
E të kthehet gjithë vonon
.
Ëmbëlsia e rinia thith-gërryer, krejt prej meje,
Që të vinte prej rruspie gjaku, që më djeg ndër deje,
E një gjarpër kulaç mbledhur, si të jetë mbret në zemër,
E një sorrë, që ka çelur zogj, që s’cicëruan kurrë,
Që me sqepa kanë mbledhur yjet, si të ishin grurë,
Që të shtrihej pastaj terri, në çdo cep e në çdo skutë
Ku janë çjerrur, ku janë ngjirur:
"Ku ke qënë e pse s’je kthyer,
Ku ke puthur, ke përlyer
Gjer dhe vemjet përmbi drurë?"
 
Nëse do të kthesh një ditë, larg sa s’dihet, s'dihet kurrë,
Te kjo femër që ka ndritur kur shikoje ti në sy,
Te kjo femër, që moçalit e përlyer është qëkurë,
Ti ke ikur, e po strukem, shuar si një zjarr në shi,
Ku ç’qe kopësht me aromë, gjithë i freskët, gjithë i njomë,
Kutërbon, si bar í mykur, ndanë stanesh pa çati...
 
Nëse ike pa vënë brisqe faqesh, si prej cipa pjeshke,
Kujt ì lipset të më sjellësh tullën, pa një flok në kokë,
Përse duhet këmba jote, prapë të shkelë këto vise,
Përse duhet ngrënja krymbit, që hedh frutin prap përtokë?
Apo duhet t’ì servirem tani ndjenjave sadiste,
Kur lartohesh, si sheh mpakjen e shterrimin atje poshtë,
Që nga bregu kur të kqyrësh, se po mbytem, si anije.
Kur erdh’ ndihma që kam pritur,
Por që erdhi tepër vonë.
 
S’ka më mbrëmje, s’ka agime me pëllumba me gugime,
S’ka kafazë mbi pullazë, kukamjaçka ka tani,
Si lejlekët, që kanë ikur e s’kujtohen më për kthime,
Iku ndjenja, që dhe jetën time do ta falte ty,
Siç kanë ikur pretendimet, shtirjes sate me mashtrime,
Siç kanë ikur ylberimet, shpresë-veshur me magji,
Se erdh’ terri e rrëshqitja nga dysheza në kllapi.
 
Bie shi. Unë po dridhem, vetëm, territ, kësaj nate,
Se ka ikur mbase dielli për të ardhur, botës sate,
 
Lëmë të shkoj, t’í fshij fytyrën, t’í vesh trupin, që po fërgëllon,
Kësaj gruaje, si ta zë për dore e ta shpie enkas prap’ në dhomë,
Ta stolis prap’ përballë pasqyrës, se për ikjen rrugës u bë vonë,
Se po presin burrat jargavitur, që kanë ikur fshehur nga shtëpitë,
Se po presin djemtë, që janë rritur e që mbushin sonte tetëmbëdhjetë,
Meshkuj që kanë xhepat e përfryrë me Viagra, se nuk kanë fuqi,
Djemt’, që ende kopsat pa zbërthyer, shkojnë si grimca bore nëpër shi;
T’ía fal veten time çdo fytyre nga urrejtja, që më vlon për ty,
Sepse veten time kam urryer, sa urreva këtë botë të ndyrë,
Sa urreva burrat që mbërthyer, rrijnë pas vesesh lidhur me zinxhirë,
Që për një gojore në sedilje, falin çdo qindarkë me dëshirë,
Sepse kaq ka qënë në dorën time, të kthej plumbin prapa që ka vrarë,
Çupën që në gaz e fluturime, ra qëlluar llucit përmbi zallë.
Tash urrej unë dhimbje e gëzime, gjer dhe nënën që më pati pjellë,
Të urreva ty, sa vetën time.
Qeshjen që qe veshur me mashtrime,
Edhe brengat edhe lot' e syve,
Edhe gratë fyer nat’ për natë,
 
Burrat, që lëpihen prapë pas tyre,
Ngjyrat, që për joshje shfaqin gratë,
Edhe puthjen, si prej trandafili, 
Dhe shikimet, vëngër tërë inat,
Se urreva në lajthitjen time,
Moskokëçarjen,
Edhe frik- frenimet,
Që gërvishtin shpirtin nëpër natë.
Është ky mllef e kjo mëri-llava që më djeg në gji,
Që ka hedhur brenda furrit gruan, që është vetja ime,
Ku po shkrihet pika-pika, ku po tretet në vetmi,
Për nën burrat e shëmtuar, që përdorin për dëfrime.,
 
E tani!
Duhet të nxitoj e të ndërrohem.
Dua të pushoj e ndal të qarën.
Se te ky ballkon ku përgjërohem
Nuk do mundem ta mbaroj cigaren.

Tregim nga Sami Gjoka: PJELLË AKSIDENTESH


E vetja ì ngjau më shumë me një grumbull oksidesh në rritje mbi masivitetin e hekurt të kohës, se sa krijesë e projektuar prej Zotash, marrë, prej hiçit, si një gur í imët, e sjellë për të mbushur boshlleqët e jetës, mbi mozaikun që rritej, i papërfunduar, përgjatë universit.
Ndryshk qe ai, formuar nën ndikimin e vazhdueshëm të lagështirës së lotëve të tij, që rridhnin si përrenj të nëndheshem brenda vetës, dhe reshjeve që bien përsipër, ku era e fatit e shtynte njeriun nga lindja në vdekje.
"E pse?"-qe gjithë ç’ka pyeti ai.
Ajo uli duart dhe ngriti pak kokën, e si prej instinkti thithi buzën e poshtëme, sikur po shpërndante në mënyrë të balancuar ngjyren a karafiltë që sapo pati shkuar me dorën e djathtë. Një gjest ky që e gjeti pa pritur, dhe që e ngjethi sakaq për faktin se ajo po rritej brenda syve të tij e bëhej gjithnjë më e bukur e gjithë e më plotë, rebele prej natyre, më cilësitë provokuese, që pati njohur vite me parë, në gjestet e sjelljet e motrës së vetme, Verës.
"Sepse..."
"Çfarë sepse, Dredheza?"
Emri i saj i plotë ishte LuleDredhëza. Por ky qe një emër i gjatë e i veshtirë të shqiptohej kështu që edhe ai edhe ish gruaja e tij patën adoptuar shkurtimin që kishte tani, Dredhëza, si emri i vetmi me të cilin therritej.
Madje edhe emri i saj, aksident ishte, u kujtua ai.
Gjatë shtatzanisë, Viktoria pati një dëshirë të përditeshme për luleshtrydhëza dhe qe ky shkaku që zgjodhi emrin për bebin qe prisnin të lindë, Luledredhëza. E pati menduar apo ngatërruar për Luleshtrydhëza.
Kur zbriti të mirrtë poshtë në lobi, motren qe kishte mbërritur nga Filadelfia, ai pa se si ajo ia plasi të qeshurit e nisi të tallej me të, aq sa nën kakarismat e zërit të saj, vetja i ngjau me një lolo koti.
"Luledredheza?" Ku e gjete këtë emër, pash zotin?" – qeshte ajo. "Mirë ti po Viktoria si pranoi?" Ajo nuk po ndalte së qeshuri, ndërsa ecnin drejtë ashensorit.
"Ç’të keqe ka ky emër?" Pyeti, zemëruar me të që po rrënonte gëzimin e të qenit baba per herë të parë, zemëruar me vetën që qenkësh kaq koti sa edhe një emër nuk ditka ta zgjedh, por më shumë inatosur me vetën që s’ia tregonte dot vendin motrës që qeshte e tallej.
"Ç'të keqe ka?. Luledredhëza? E pse jo Lulegjineshtra? E di ti që jo këtu po as në Shqipëri s’do ta kishte pranuar kush këtë emer? Luledredheza! "
Ajo shtypi butonin dhe dera e ashensorit u hap menjëherë.
Ndërsa Vera, po futej brenda, ndjeu dorën e tij ta zinte e ta shtrëngonte për krahu.
"Prit, një minutë!" – tha ai, - "Ti nuk po shkon të dërdellitesh atje lart?
Mënyra se si Vera ndaloi e shikoi nga ai të jepte përshtypjen e dikujt që papritur pati shkelur, këmbëzbathur, mbi akull. Qe një si reagim prej magjepsjeje që ajo nuk arriti ta fshinte dot, aty për aty. Tashmë që qe bërë baba, krejt papritur, vëllai í saj na qenkash shndërruar në një tjetër mashkull, mashkull që s’kishte qenë kurrë më më parë; burrë me bole!
"A ka mundësi," – po fliste ai- "ta çosh nëpër mend se kjo s’është puna jote?
Ai desh të thoshte diçka më tepër, diçka të tillë si: "A e di ti kur mbushet kupa moj motër?", apo "A mund ta mbash atë hunden tënde pa zhytur në bythet e botës?" Por e gjeti vetën të zbrazur nga fjalët dhe duke e njohur temparamentin e saj, frika u përhap brënda tij si errësira e reve para shtrëngatës, e, alarmuar, priti shpërthimin e rrufeve;- sharjet, mallkimet që kishte dëgjuar sa e sa herë, në raste të tilla.
Por ajo po heshtte, po heshtte, përhumbur në një lloj admirimi të çuditshëm për të.
"Mirë, mirë por duhet ta ndryshojmë menjëherë" tha më në fund ajo.
"Është regjistruar", sqaroi ai, "plus që të dyve na pëlqen" E kishte fjalën për vetën the Viktoren.
"Nëse vërtet ju deshët një emër shqiptar", foli Vera me zë të lartë e pa qeshur më, por me një zë ku gumëzhinte kritika, "ke patur plot emra që tingëllojnë Ok. në Anglisht si, Albana përshembull, apo Teuta, apo Bora, por, Luledredheza? Çfarë është kjo Luledredheza xhanëm? "
"Është për strawberries"
"Për luleshtrydhe?"
"Aha" mendoi ai "Hajde e ndale tash mortajen e saj"
E pa një pa dy vërshoi përroi i fjalëve.
"Mos u tall me mua! Luledredhëza s’ka të bëj asgjë me strawberries o rrotë. Luleshtrydhëz, ke dashur të thuash. Po e di se çfarë? Më mirë kështu qe je trap në të gjitha drejtimet ti se ndryshe do ishte edhe me keq akoma, Luleshtrydhëza!" "Tu shtrydhëshin bolet ty ishalla!" shtoi pastaj me vete ajo.
Para se të futeshin në ashensor e të ngjiteshin në katin e pestë për të parë bebin e vogël, Verës i’u desh të premtonte se nuk do të thoshte asgjë për ta vënë në siklet, akoma dhe më, para Viktorës.
Që nga ajo ditë, si për të mos i kujtuar vetës këtë budallallëk, së pari për gjetjen e një emri që s’paskësh asgjë me luleshtrydhet, sikurse tha Vera, atë ditë, e së dyti, për gjetjen e një emri që as në Shqipëri nuk do ta pelqente kush, kurrë nuk e thërriti vajzen me emrin e plotë, por shkurt Dredheza, qe shpejtë u bë kështu emri i saj i dytë.
"Babi", dëgjoi zërin e saj, si nëpër tym, "po unë s’kam nevojë për diplomë kolegji që të jem e sukseseshme në jetë. E di ti se çfarë u themë shokëve në shkollë unë babi? Jam shqiptare, u themë. A e dini ju sa e vështirë është të rritesh në Shqipëri? Atje njerëzit nuk kanë para për bukë e jo më për kolegj. Vetëm të pasurit shkojnë në shkollë të lartë por kjo s’i frenon ata të ecin përpara. Apo jo papa?"
Deshi të qeshte me fjalët e saj. Ajo s’pati lindur atje, as nuk qe rritur, as pati jetuar kurrë në Shqipëri përveç një vizite.
Atëhere pa se ajo kishte vënë buzën në gaz. Qe përhumbur brënda qeshjes së saj, e nuk ishte në gjendje të përcaktonte saktësisht se cfarë fshihej nën të, por në të njejtën kohë ai pati idenë se qeshja e saj ishte një shpreheje komplekse e vetëdijes së këndeshme të fëmijes që loz më ndjenjat dhe friken e prindit, që tremb me gjoja konceptet e saja të rrema për jetën dhe idetë e saja për të qene e sukseseshme, e prap ajo qeshje kishte mbi vete ylberimin mbi mugetiren filozofike të frikës, nga ku ke nisur shkitjen; krenarinë e të të mos patit më turp t’i thuash vetes Shqiptare, se vinte, nga nuk desh ta mohonte më gjatë, gjaku i të parëve, nga ana e të atit.
Ai ndjeu se kënaqesia e pranimit të indetitetit të saj, me një lloj krenarie që dukesh fisnike, e mbyti ndjenjen e zhgenjimit me të, për faktin që ajo kërkonte të binte në sy të shokëve e shoqeve, me një lloj filozofie feminore qe ngjitet si myshk ne vetedijen e gjithkujt por që në hedhtë rrënjë do të ngjante më tepër me shpimin e gomava, ku pa makinë, rruga që shtrihet përpara, bëhej më e gjatë dhe më e lodheshme.
Deri vetëm pak kohë më parë, Dredheza e tij pati mohuar me forcë çdo llojë lidhje gjaku me atë fis të lashtë të Ballkanit, për të cilin i ati nuk pushonte se rrahuri gjoksin e së shtyturi llafin, deri në bezdi të miqeve të tij Amerikanë, një fis që kishte nisur të përçmohej prej saj, që kur pa se ç’mall qenë ata, para disa vitesh, kur vizatoi Shqipërinë.
Ata qentë i gjunin me shqelma, zogjtë nëpër pemë i ndiqnin me gurë, vrisnin bolla e gjarpërinj me shkopinj, e hidhnin breshkat nga maja e shkëmbit, madje dhe lopët që milnin i rrihnin me drurë, e mollët e ngrëna përgjysëm i flaknin, që brënda, nga xhamat e hapur, tutje në rrugë, e shurrën, madje edhe shurren e bënin në ujrat e detit se përtonin të ecnin mbi rërën e nxehtë, mes çadrash ndanë bregut, të shkonin në banjo.
Por ajo që urrente më tepër qe fakti se si kishin qeshur me të, kur gjeti një kotele të vogël, me një këmbë të thyer, në lulishtën që kishte nisur të thahej për ujë, dhe e solli në shtëpinë e kusherinjëve të saj, se duhej ushqyer, e kërkoi pak qumësht, e mori një shishe, ndërsa këmbën i’a lidhi me një copë pelhurë, që grisi nga fustani që kusherira e saj se vishte më por qe e mbanin pa hedhur, ndër rrobat e tjera, të lanin me lecka të tilla dyshemenë e shtëpisë.
Kur bashkë me të atin, erdhi sërish në Amerikë, ndër gjërat e para që bëri, që telefonata me kusherinjtë, thjeshtë t’i falenderonte ata për kohen që kishin kaluar sëbashku e për tu treguar atyre sa shpejt e kishte zënë malli, e natyrishtë për të pyetur për macken e vogël, pa ditur, që me keqardhje do të mësonte, se maceja e saj kishte ikur nga dera e hapur e nuk ishte kthyer më kurrë.
Ajo e ndjeu se ishte gënjeshtër dhe qe e sigurt se ata e kishin lënë vetë macen të ikte apo edhe më keq akoma, ndoshta e kishin hedhur të mbytej në lum.
Dredheza e dinte qe kotelja e saj, edhe nëse, nxjerrë nga dera me forcë, prap vinte e qante pas dere. "E si mund të zhdukej ajo kësisoj?"
Dredhëza ndjeu të qe tradhtuar ende pa u larguar mirë; iu duk se mezi kishin pritur të ikë drejt aeroportit dhe që nga ajo ditë as qe deshi të mendonte më për kushërinjtë e saj në Ballkan, e sadoqe i ati u përpoq ta bindë, kurrë më se pa Shqipërinë.
Por kohët e fundit ajo pati nisur të përdorte më shumë fjalë e shprehje shqipe, fjalë e shprehje që s’i kishte ditur më parë, e atij i shkoi nëpër mend se kushedi po fliste me shokë të rinj Shqiptaro-Amerikan në linjë.
E prap brënda buzëqeshjes së saj ai që në gjendje të shohë nuancat e vetëbesimit dhe ndjeu se ajo po zbulonte kënaqësinë e të qenit në gjendje për të marrë vendime jetike për veten e se kishte arritur ta njihte kështu potencialin e vet, për të ecur përpara edhe pa patericat tradicionale të shkollës së lartë, e qe këtë e ilustrionte edhe me dukshem me pozen që mirrte, e për më tepër, dukej se ajo besonte në gjithë këto, nga fakti se ishte shqiptare, e se të qenit Shqiptar sikur nënkuptonte për të, më tepër shance ngadhnjimi, mbi sfidad që ndeshim përpara.
Por mbi të gjitha, mënyra se si po buzëqeshte ajo, fliste për përpjekjen e këndeshme të saj për të provokuar e ngarë, të atin gjërsa të ngrysej me vetullat përpjetë, e të niste kështu ligjerimin, ekzakt siç nisi të flasë:
"Dëgjo këtu Dredheza!", ai mbertheu rripin sigurisë, i hutuar, e qe gati të niste makinen, të iknin prap nga patën ardhur, edhe pse sapo kishin parkuar e Dredhëza priste të zbriznin e të futej brenda dyqanit, për të blerë dhuraten për ditelindjen e shoqes, për të cilin kishin ardhur.
"Nese nuk do të shkosh në kollegj nuk do të jetë e largët dita kur ta shohesh veten me pjata në duar tek u sherben shokeve me të cilet ke folur, që doemos do të jenë bërë avaokatë a doktorrë, pikerisht se kanë shkuar në shkollen e lartë. Nëse kjo është shqiptareja qe ke zgjedhur të jesh, të heqesh pjatat ku ata hedhin pecetat, e të numerosh fshehur diku afër derës, bakshishet që lenë, kështu qoftë, por..."
"Porbabi", - u hodh ajo, prap duke qeshur, "Shih vetën tënde përshëmbull, "ti ske ndonje shkollë të lartë, po shih a su bëre ti biznizmen i sukseseshem?"
Desh të kundërshtonte aty për aty por pa se edhe vetë zuri të qeshë.
Dredhëza, me sytë që ndritën sërish, u hodh e tha:
"Oh, bab baba, mos u bëj si bebe, se po bëj shaka" - edhe hapi krahët e u lidh pas tij.
Ai qeshte nën vetë ndërsa hynin brënda. Por ndërsa Dredhëza kalonte përmes korridoreve e shtretheve me lojra, për të zgjedhur dhuratën, ai po kridhej gjithnjë e më thellë, në mendime që ishin të trishta se kishin të bënin me zbulimin aksidental të se vertetës së madhe mbi të.
Prej kohesh e shihte vetëvetën në majën e shkallës, atje lart e mendonte se kishte lozur, siç kishte dashur me jeten në saj të intelektit dhe shkollimit që kishte, por krejt pa pritur pa se po çirrej besimi i rremë dhe ideja e gabuar; e gjithë Odiseja e jetes së tij tani ngjau me veç një pedalim këmbësh, mes ledhesh të cekët nga pati kaluar, shtyrë nga erërat e rrjedhat e fatit.
Brënda pak sekondash, shtëllungat e jetës u rishfaqen serish si xhirim së prapthi, e ai po përthithte mjegullnajat e saj, si tym duhani që ngrihet e bie, nga hundët e buzët që thithin çibukun, në mushkuritë e në gjakun tënd.
E, pas gjithë këtij tymi, prap shihte veten, si përmes kallamishtesh; atje binte ndër rrënjë e kapej ndër degë, ngarkuar me baltë e përlyer me llum, larg aq larg sa nuk dukeshin më brigjet nga ku ishte nisur të mbërrinte këtu.
Atje ku qiell e tokë, e dete treten në një horizontit, pa veten e tij, tek rrinte në këmbë, ndanë oborrit, në ditën e zisë; në vdekjen tragjike të prindërve.
Nuk duhej të shte me shumë se shtatë vjeç. Motra pak më shumë se pesëmbëdhjetë e gjysëm. Turbull, ende kujtonte turmën që ndiqte xhenazet, drejt varrezave të fshatit, e ënde dhe më thellë në harkun e kohës që tkurret nga pas, e gjente vetveten mes njerzeve qe veç mëshironin; burra që dridhnin cigare, gra me rroba të zeza, vaj, hidherim e pikëllim por kundrejt çdo përpjekje të shtynte veten pak më tej në kohë, kurrë nuk mundi të futej brënda shtëpisë, ku qahej me fjalë e me kuje, të shihte kufomat e prindreve, mbyllur në arkivolet prej druri, të vëna në mesin e dhomës, rrethuar nga gratë.
Vonë, pati mësuar se prindërit, atë natë, patën qenë për darkë tek dajo, dajo të cilen e njihte vetëm në saj te fotove, në albumin që patën harruar kur ikën nga Shqipëria.
Dajo me tërë familja e bashkë me prinderit e tij qenë shuar njëherë e përgjithmonë atë natë. Shishen ku kishin hedhur vajin e ullirit, që benin duke shkelur me këmbë, e kishin përdorur për të mbajtur helme minjsh, më parë.
Ndoshat se kishin larë mirë, mbase se kishin larë fare, ndoshta dikush tjetër i kishte mbytur. Askush s’do ta dij të vertetën, por ajo që dihej është fakti se edhe ai edhe Vera ishin gjallë, vetëm si rrjedhojë e e nje aksidenti, që nuk ksihin vajtur me prinderit tek dajo.
Ai kishte shkuar te flinte në shtëpinë e një shoku të klases së parë. Kur babai qe kthyer nga puna e i kishte thenë të ëmës të behesh gati, kishte qenë tepër vonë të ngjiteshin në maj të kodres, ku shoku i klases banonte. Vera në anën tjetër kishte preferuar të qëndrojë tek xhaxhai sepse xhaxhai i tyre ishte i vetmi në fshat, atëhere, që kishte arritur të blinte, një telivozor të tipit Filips, për të parë një film me seri që jepej çdo të premte; një film për të cilet do flitej të nesermen në ara, dhe korridoret e shkolles së natës, ndër rrugë e në stacionin e autobuzit, nga ata qe kishin patur fatit ta shihnin.
Fat apo caktuar prej zotash, të dy kishin mbetur të gjallë.
Në fillim, e gjithë përkujdesja erdhi nga xhaxhallarët të cilët jetonin pranë, por mëkimi me dashuri vinte nga syte e dhembshur të tërë fshatit gjersa një ditë Vera u rrit të bënte çfarë deshi të bënte; gjëra që skuqnin me turpe kusherinjtë dhe xhaxhallarët, dhe fqinjet që s’kishin, amdje, asnjë lidhje gjaku me ta.
Shumë shpejt mëhallja u ktheu kurrizin.
U hapen gjer edhe thashatheme të tilla se Vera çoç bente me meshkujt që ishin disa vjet më të medhenj; "lozte"- ankohej ai – "mbi byk ndër lëmenj".
Fqinjët si linin më çupat në shtëpinë e tyre.
Gojet e këqia do të mbërrinnin kulmin, kur një ditë, tërë fshati nisi çuçuritjen se Veren e kishin gjetur lakuriq me mësuesin e vizatimit, një djalë nga qyteti ky që flinte në dhomën e mësuesve sa herë që moti prishej e s’shkohej pa u lagur nëpër shi, deri tek stacioni i autobuzit, në fshatin fqinjë.
Por që nga ajo ditë, mësuesi i vazatimit nuk u duk më kurrë as në fshat e as në shkollën e tyre. Mbase qe zhdukur nga frika se klani i saj do ta hiqte qafe për të vënë nderin në vend ose kushedi e kishin rrasur brënda, për këtë akt që në atë kohë, nëse jashtë martese konsiderohej imoral e të dënonin me ligj.
Ai ishte në klasën e pestë kur të dy xhaxhallarët sulmuan shtëpinë dhe pasi kapen Veren, për flokësh e tërhoqen zvarrë në mes të oborrit, ku çirreshin më zë të lartë, sikur kërkonin vëmendjen e mehallës; me fjalët që ende kumbojne brënda tij; "Kujt i ngjave ti o kurv e ndyrë?"
Njëri nga xhaxhallarët mbante sëpatën në duar. Tjetri e vuri Veren portokë e shkeli me këmbë dhe me njëren dorë e tërhoqi për flokësh duke i’a tendosur qafen e hollë, gati për tefin e sëpatës, po qenë fqinjët ata që erdhen e i rroken të dy xhaxhallarët për leckash, i hoqen sëpatën nga duart, para se të çakardisur e lemeritur siç qenë ata, në çmendurinë e lendimit të tyre, tia hiqnin koken të motres, si lule dielli.
Ai qe endë i ri për tu dhenë të drejtë xhaxhallareve e t’i falte se kishte kuptuar se çturp pati hedhur mbi rracen e tyre e motra, por jo aq i ri sa t’i shpëtonte t’kurrjes nga shoku dhe bymimit nga revolta, për të klithur e për të kundërshtuar, veprimin barbar para syve, për të ndihmuar e mbrojtur motren e vetme që kishte, me një zë që më shumë se kërcenuas që i mbytur me vaj.
"O nënën juve çfarë keni, me ne! Mos jeni gjë ju prindrit tanë, o maskarej! "
Që nga ajo natë atë prenë çdo lloj lidhje me kusherinjte e fqinjet e askush nga i deshi më në tërë fisine tyre.
Vera qe e vetmja që përkujdesej për të, të pakten, sa hërë që ishte në shtëpi, se në më të shumten e rasteve ajo ishte larg, me me shoferët e kamioneve që mirrnin qymyr në minjeren e fshatit dhe e degdisnin diku perendimit.
Vajzat kishin frikë të flisnin me Veren, në sy të të tjereve, por sa herë që gjenin mundësinë, larg syve të botës, ata qaseshin pas gardhit, jo me mllef e neveri siç pretendonin, për të kënaqur cektesinë e prindreve të tyre, por me një admirim e kuriozitet sikur Vera të ishte një idhull i fshehtë për ta, e mësonin prej saj ca gjëra të guximeshme që zdo të mund t’i mësonoin gjetiu. Pyetjet e tyre kerkonin guxim e kurajo ose kështu i dukëj atij, nga mënyra se si komunikonin, e qeshnin ato, e skuqeshin flakë, me një lloj zakoni të përbashkët; të gjithë mbyllini gojen e vogel me gishta e njomë, sa here qeshnin, por seç kishte një lloj keqardhje nën buzegasin e tyre. Mbase zili që Veres s’ia ndinte për kënd, kur ishte fjala, për kenaqesitë e vetës.
Vajzave nuk u lejohej në atë kohë të dlinin me djem apo të flisnin vetem për vetëm me ta.
Por gjithë për çka flsinin me Veren, qenë djemtë, dhe gjëra që behen me djemtë, gjëra që e vinin atë në siklet e sa më shumë rritej aq edhe më mirë kuptonte se femrat ishin më të përdala se meshkujt, brenda rrethit të tyre e se çupkat flsinin për gjera qe djemtë kurrë s’i tregojnë njëri tjetrit. Por ajo që e shkatërronte më tepër qe fakti që ata as që e vinin re prezencen e tij. Atyre as që i hynte në sy egzistenca e tij, sikur ai të ishte për to një send i pashpirtë a një këlysh qeni qe nuk iken por ngatërrohet nëpër këmbë e tua, i pa dëmshem e krejt naiv, që do injoruar.
Me çdo ditë që ikte ai bëhej gjithnjë e më i pafuqishem, t’i thoshte të motres se nuk i pelqente këto lloj bisedash, se ata ishin pislleqe e binin kuterbime të këqia për ajo që po ndodhte ishte se sa më shumë kalonte koha aq edhe më i butë ai bëhej, e nisi të pranonte, kështu, krejt natyrshem edhe veten edhe Veren në orbiten që i mbante të lidhur, me fije të padukeshme, si vëlla e si motër.
Sa më shumë koha rridhte për të sjellur pranë, ditën e ndarjes larg njëri tjetrit, se po rritej e po bëhej burrë, aq edhe më i plogësht e më i butë bëhej ai e aq edhe me e pazemert, më e pa takt, më e rreptë, më e sertë e më e eger me të, bëhej ajo.
Ishte Vera ajo qe nuk e kishte lejuar, me menyren e saj, të bëhej njeri i zërit të vet. Ai ishte zog i dënuar të mos fluturojë. Ajo i’a kishte prerë pendet, pa i’u rritur mirë, i’a hiqte pupulat e reja pa mbirë; një qen ishte ai, i rrahur, i shtruar, që vetëm ul koken e tund bishtin ndër shalët e të zot.
E megjithatë, ajo gjithnjë do të ankohej se na paskësh vëlla një mashkull pa bole. Ishte e qartë se asaj nuk i pelqenin meshkujt e butë e jo më të kishte një të tillë nën të njetën çati si vellain e vet, por Vera qe e verbër të shihte se ishte pikërisht ajo që duhej të kishte mëkuar, karakterin prej burri tek ai, por bëri në fakt të kunderten, si e kishte veçuar nga xhaxhallarët e kusherinjtë, për ta mbyllur në shtëpi pa asnjë lloj mashkulli përreth, nga ku do të kishte mësuar cilesitë e të qenit ndryshe, nga ç’qe.
Prapseprapë ai e deshte dhe e rrespektonte të motren për gjithë çka bënte ajo. Ajo gatuante e lante, e ishte ajo që e mbulonte naten në shtrat.
Kur shkollat zunë të digjeshin ndër fshatra nga trazirat që përhapeshin, atë vit, si kolla e gripit përqark, nga turmat e tektisura që moren revan të shkojnë në Evropë, duke shkatërruar vendin e tyre e duke menduar se kështu perendimi do ti qaste në pragun e vet, me krahet e hapur, kur zyrat rrembeheshin e bëheshin banesa nga ata që s’kishin patur vend te mjaftueshem në shtëpitë e tyre për të fjetur, ai sapo kishte mbushur të njëzetat.
Shumica e shokëve ishin ushtarë, pak, fare pak kishin qenë me fat të shkonin në shkollen e lartë. Ai për vete shkonte në shkollën e natës, e cila konsiderohej ekuivalente e shkollës se meseme të ditës, edhe pse nxenesit që shkonin atje, dremisnin mbi banka, tërë kohes, lodhur nga puna e rëndë e ditës në arë.
Kishte shkuar në shkollën e mbremjes jo nga fakti se deshi deftesën, jo, as që e çante koken për të edhe pse lexonte çdo natë, libra jashëshkollor. Ai shkoi atje për shkak se disa prej vajzave, të cilat punonin fushave gjatë ditës, studionin në mbrëmje, duke shpresuar se kështu do të kishin shanse më shumë për mbleserit, tu gjenin djem nga qyteti, t’i shpëtonin punëve të renda ndër ara nën Diellit që të përvelon.
Kurrë nuk pati kurajon të ishte i drejtëpërdrejtë me ta. T’i thoshte qoftë edhe vetem njërës prej tyre sa shumë e përvelonte deshira t’ia falnin atë kurmin e bukur qoftë, edhe vetem një çast.
Kishte një shkrumburim të brëndëshem për pak dashuri. Jo, nuk ishte dashuria që njohim, ajo për të cilen vuante. Ai nuk qe me aq fat sa të provonte se çqe dashuria. Gjithë çka deshte ai ishte një prekje e dridheshme nga dora e brishtë e një femre, një shtypje nën cicka, një shtrëngim mes duarsh, ku shihen damaret blu nën lëkuren e hollë, një ngrohje epshore mes kofshash, të ndizte një zjarrë te një femer, qoftë dhe vetem një herë. Nuk kishte rëndësi për të se nga kush do të vinte përmbushja e një nevoje të tillë për aq koh sa do vinte nga trupi e shpirti i bukur i në femre, e e bukur qe në atë moshë çdo femër që shihej përreth.
Shpesh ai fantazonte një botë pa burra e djem ku, mes femrave që ngjanin në ëndërrimin e tij, me meshqerrat qe rendin tatpjetës, poshtë ku mëzati pëllet. I vetëm, në mesin e tyre, e ku nuk ish më nevoja, tu qasesh me lloj lloj mundimi, se ishin femrat ata qe do të vinin kush e kush të fitonte atë më në fund.
Që pikërisht atë verë, kur njërzit iknin, si lopet kur trëmben nga mali, e çanin gjerdhet përmes, kur Vera erdhi nxitimthi, me të dashurin e saj, Gazmendin.
Si hynë në shtëpi ata moren ca rroba të Verës e pa pikë kujdesi i rrasen në një çantë prej lekure, edhe u nisen, me ngut, në drejtim të qytetit.
Të gjithë në fshat po vraponin në të njetin drejtim. Atje prisnin anijet, që më pas do të lundronin tutje, nga vëndi i tyre, rrënojë.
Si i pa të iknin me ngut ai nise te vraponte pas tyre. Thjeshtë tu lutej,të rrinin, t’I binde ata të qëndrojnë se tashmë që vetem pleqt kishin mbetur në fshat, ishte një shans i madh për një jetë më të mirë. Tokat qenë krejt pa të zot, shtepitë pa njëri, lope e kuaj e dhi e dele, lënë vetem në natyrë, pula e rosa e pata, qe pillnin veze vetem për bollat jo më ndër furriqe por nder gjerdhet e prishura ku shumoheshin, përditë, gjarpërinjtë. Tani që shumica e njerëzve ngjante në ikje me kafshët, jeta kishte nisur të qeshte për ata që kishin sy, për ata që nuk ishin vërbuar nga deshira e marrë e ikjes.
Por askush nuk desh të qëndronte, ndanë shtyllës ku kishin qënë lidhur, tani që vargonjtë e ndryshkur ishin këputur, sakaq. Të gjithë vraponin pas diellit qe ikte e fshihej tej detit, diku për në anën tjtër të detit, në Perendim.
Duke patur frikë të fliste ai i ndoqi, i heshtur, Gazmendin dhe Veren gjersa të tre u gjenden përballë portit detar.
Një anije mallrash qe ajo që po priste me motorra të ndezur. Turma e njerëzeve, shtyhej, ulurinte, mallkonte, kërcenonte e lutej, të gjitha në përpjekje për tu futur, brënda, a thua se ajo të ishte arka e Noit.
Seç pati një lloj paniku, të futej atje.
Por Vera ktheu koken e pa nga ai. Diçka i foli Gazmendit, me sytë ngulur qëlarg brënda syve të tij. Gazmendi u hodh përsëri në bankinë, e si çau turmen mespërmes, u afrua, dhe e kapi për krahu e terhoqi pas vetës, sikur shqeu një degëz të njomë nga një trung i thatë i një pemë të madhe e të vjetër, e serish u gjenden të tre, tashmë brënda anijes.
Bile edhe në ato momente, shtyrë e tërhequr si një fije alge nga dallga e detit, ai ndjeu se ishte me fat për faktin se motra e vetme jo vetem që kishte bërë për vete një kriminel si Gazmendi, (kështu flitej për të) por kishte shkuar deri atje sa të zbuste shpirtin e tije të egër e Gazmendi tani perkujdesjej për vëllain e saj, prap duke u sjellë si harbut me të tjerët, që shtynte me bërryla, si t’i vintë pështirë që kishte të bënte me ta.
Sa kohë që Vera e Gazmendi qenë bashkë askujt s’ia mbante të tallej me të.
Edhe pse në një farë mënyre, Gazmendi kishte vjedhur Veren prej tij, në një tjetër mënyrë, kishte ofruar ca gjëra që Vera kurrë zdo të mund të ofronte.
Kur nisi lundrimi, ai ndjeu një dhimbje të thellë, tek sillte ndër mend shtëpitë e boshatisura, tokat e braktisura e bimet, e pemet, plot e përplotë që do të shkonin kot, pa një dorë për t’i vjelur atë sezon.
Çfarë pa gjatë lundrimit, qe shemtia sjelljes njerëzore që s’ka më frerë e moral. Kushdo që pati ardhur me hpresë e gëzim ndër sy, kishte tani vetem tmerr e llahtar. Turma terhiqej e shtyhej, për një copëz vend, britmat ngriheshin në qiell por humbinin në buçimen e detit, ku flakeshin si lecka gra e femijë, disa me plaga thikash në trup.
Burrat vrisnin të hakmarreshin për gratë e theruara, prinderit për femijet që i përpinte deti, diku pas kiçit të anijes. Ai do të tmerrohej kur pa se Gazmendi që goditur me thikë në ije, e mbahej pa thenë asnjë fjalë tek Vera, e me gjakun që rridhte erdhi e u bë dyll i verdhë e nisit të shkiste kështu, si bora qe tretet e bie, e pa thënë as edhe një fjalë, u shtri në kuverten e anijes, nga ku pastaj e shtynë, në detë si ushqim për peshqit.
Ai dhe Vera mbeten sërish vetëm.
Kur mbërriten në bregun tjetër i dërguan në një fushë të madhe futbolli, u dhanë bukë e ushqime, e rroba të ndërroheshin, rrethuar nga policia italiane.
Sapo kishin arritur të komunikonin pak në italisht, u doli visa të iknin serish në SHBA, si refugjatë politikë. I kishte sponcorizuar një kishë katolike. Në Amerikë ì dërguan të jetonin në qytetin e Buit, diku në lindje të Washingtonit.
Për disa vite, Vera nuk do të sillej ndryshe nga ç’ishte sjellë në fshat, përveçese meshkujt që sillte në shtëpi e me të cilet dilte tani, nuk ishin më të gjithë të një ngjyre si në Shqipëri.
Disa nga ata, sidomos ata që vërtetë qenë të vjetë, u kujdesen jo pak për të dy ata, si Billi për shembull. Billi ishte një burrë i martuar, rreth të pesëdhjetave. Në fillim ai vinte në shtëpinë e tyre bashke me të shoqen. Emri i tij i plotë ishte Wiliam, por e shoqa e thërriste Billi, e kështu nisen ta thërrisini edhe ata.
Bashkë me të shoqen, Billi sillte ushqime e rroba e nganjherë u jepte atyre edhe para, të bënin pazarin. Por shpejt, Billi, nis të vinte gjithnjë e më shpesh, pa gruan e brënda një kohe të shkurtër, kurrë më me të.
Billi e Vera shkonin shpesh në kinema e Vera e mirrte edhe atë nga pas sikur ta kishte fëmijë të mitur e jo vëlla mbi njezet e ca vjeç, gjersa një ditë u lodhen me praninë e tij e nisen te shkonin vetem, kudo qe kishin në plan.
Por në vend që Billi e Vera të afroheshin më shumë, tani që ai s’ishte më në praninë e tyre, ata nisen të grindeshin, e grindja behej gjithnjë e me e ashpër.
Billi pati nisur të flinte në dhomen e saj. Ishte Billi në fakt që paguante qiranë, dritat dhe gazin, dhe ujin e telefonin dhe kabllin e televizorit.
Një natë dëgjoi se si Billi po çirrej, duke u ankuar se ai ksihte lënë familjen e se nuk e meritonte këtë lloj sjellje prej saj. Kohët e fundit, kishte parë shpesh Billin tek i hidhte, dorën Veres për supi, tek tentonte ta puthte, po ajo e largonte, siç largojmë merimangat kur bien ndër flokë.
Por atë natë sherri arriti kulmin, u grinden gjatë e më zë të lartë sa Vera më në fund therrit policinë, që ta nxirrnin jashtë.
Nga ajo ditë, u zhvendosen në Uashington, ku gjeten një apartament me një dhomë gjumi. Ai do të flinte në kolltukun që konvertohej në shtrat, në dhomen e ndenjes, por i kënaqur që s’kishte më Billin nëpër këmbë.
Për një arsye a tjetër, se kishte dashur asnjëherë atë njëri, bile pati krijuar një lloj apatie për të, qëkur Billi braktisi familjen për të jetuar me ta.
Por ja që nuk do të mirrte gjatë kur Vera e Billi do të flinin bashkë, prap në të njetin shtrat. Kjo, kishte konstatuar ai, ndodhte çdo herë që duhej paguar qiraja e shtëpisë apo kur Vera kishte nevoj, të blinte rrobat e reja të stines.
Aty bashkohu, aty ndahu, e bashkohu prap e ndahu prap, mardhenjet e tyre do të zgjasnin deri diten që Vera u njoh me Markun, një djalë nga Filadelfia, që tani ishte burri i saj. Marku kishte diçka që të kujtonte Gazmendin. Mbase trupin me muskuj, mbase krenarinë e moskokçarjen se si ecte me motroçiklet, mbase tatuazhet, që ai mësoi, të ishin sëmundje ngjitese, sepse shpejt një ditë, kurrizin e Verës do ta mbulonte tatuazhi i Shqiponjes dy krerëshe, me krahet që hapeshin mbi të dy shpatullat, e kokat që shihnin nga secili drejtim mbi supe, vetem pak fare poshtë qafës së saj të hollë.
Nuk i pelqente ta sillte nëpër mend, po ja që se shqiste dot nga sytë, imazhin e keq. I ngjante se simboli shqiptar, që ajo kishte damkosur mbi vete, dukej me kthetrat e zgjatur poshte belit, ku niste llastiku i brekeve, sikur dilte prej bythe. E urrente veten që mendonte kështu po prap nuk mund ta ndihmonte veten të mendonte ndryshe, deshte t’i thoshte të motres të shkonte e ta hiqte diku, po s’kishte guxim ta kritikonte atë.
Më vonë mësoi se edhe këtu në Amerikë, femrat si yje kishin të njeten marrëzi të çmendur, sipas tij, të mbulonin prapnicen e bukur me yjet ngjyrat e flamurit të tyre.
Kurrë nuk e kishte pëlqyer këtë e kurrë se kishte kuptuar ku ishte bukuria e një gjëje të tillë. Ishte Ok. për të ta mbaje flamurin si bluze a si sitjene mbi gjoks përshembull, por të mbuloje bythen me të, kjo kalonte çdo masë. E, sipas shijeve të tij, ishte përdhosje e flamurit por e fshehu, brënda vetvetës edhe këtë mendimin.
Kur Vera u largua për të jetuar me Markun e ai mbeti fillikat, për çudi, nuk e ndjeu aspak veten i vetmuar, mbase ngaqe kishte filluar punen në një Makdonalld, aty afër. Në fillim lante banjot, dyshemenë e tavolinat e ngrënjes, më vonë përgatiste sandviçat e fërgonte patatet, e kur e moren në punë në pallatin ku jetonte, në kompleksin "Dorçestër" që ngrihej në një kodër të butë, në rrugën 16-të, nga ku shihej poshtë, Shtëpia e Bardhë, sapo kishte filluar të mirrte porosite e klienteve dhe qe i kënaqur e kreanar me kaq.
Duke qenë vetëm në shtëpi, ai do të zbriste në hollin e ndërtesës, thjeshtë për të kaluar kohen. Dilte jashtë portës kryesore, ku ndalonin makinat e taksitë që linin aty para derës vajzat, të cilët buzëqeshnin e shkonin në punën e tyre. E vetmja gjë që i krijonte bezdi ishte portieri, i ulur prapa tavolinës, brenda hollit, që e shihte vëngëra, që pertej deres së xhamtë, thua se do të vidhte punen.
Në një prej ditëve, kur mberriti poshtë pa se portieri mungonte e i pelqeu të ulej në karrigen e zbrazur, ngjitur me porten, por brënda hollit e i’u duk si lojë e këndeshem të hapte deren për qiraxhinjt që vinin, pa shtypur ende butonin e ziles.
Banorët e pallatit falenderonin ëmbël e disa prej tyre ndalnin e flisnin pak më gjatë. Për herë të parë shumica e tyre po pyesnin se nga vinte e çfarë gjuhe flsite apo ku punonte, e madje edhe disa pyetje private si në kishte të dashur, apo atë pyetjen e zakoneshme që u bëhet të huajve, në raste të tilla; "A të pelqen këtu?".
Disa prej tyre, do të ndalnin më pas, në dhomen ku ishin kutitë postare, ballëpërballë me zyren e menexhmentit, e do t’i shprehinin menaxheres së pallatit, kënaqesinë, për portierin e ri, duke menduar se ai ishte atje kot.
Menaxhereja, një vajzë zeshkane e me flokë të dredhura, me të cilen ai kishte fantazuar disa herë, i vetëm, në shtrat, pati ardhur nga zyra për ta pyetur nëse donte të punonte si portier.
Si nisi nga puna, ai nis të praktikonte anglisht me cilindo që kishte kohë e deshirë të bisedonte.
Zakonisht, neteve të fundjavës, do të rastiste një femer, qe kthehej fillikat nga klubet e natës, e do ta ftonte lart, në banesen e saj.
Kurrë jeta s’kishte qenë kaq e begatë!
E gjithshka vetem për një gjest krejt të rastësishem, për një akt uljeje në një karrige të zbrasur. Rastesi apo caktuar prej zotash?
Shpejt ai u rrit në detyrë e punonte si sportelist, në thellesi të korridorit të gjatë. Me rritjen e rrogës e la fare punen në Makdonalld e çdo mengjez nisi të shkonte në shkollë, të mësote anglisht. Pasi kthehej nga Kardoza, shkolla e anglishtes, lexonte libra e gazeta me fjalor në dorë. Në një kohë të shkurtër, ndjeu se kuptpnte çdo fjalë që flisnin qiraxhinjtë me të, e kuptonte pa vështirësi tani çdo llojë filmi që shihte.
Ndanë sportelit, një mbremje po rrinte një djalë që, sapo kishte kaluar provimin e jurisprudencës, por që ende nuk kishte gjetur punë. Emri i tij ishte Tod.
Babai I Viktores kishte një firmë avokaterie në periferi të Washingtonit, në Arlington.
Kishte disa jave që dilte me Viktoren e nuk shkonte më e as nuk kishte dëshirë, të shkonte me femra të tjera, që prap vinin dehur nga klubet e natës. Mbase edhe nga shkaku qe menaxherja e kishte thërritur në zyrë, një ditë e me një zë tepër serioz, i kishte thënë:
"Nuk e di në vëndin tënd, por këtu në Amerikë njerëzit nuk e futin atë gjënë e tyre atje ku punojnë, përndryshe kusurët i heq kompania që të merr në punë!"
Ai nuk kishte kundërshtuar vertetësinë e fjaleve të saj. Në fund të fundit mashkull qe ai e as i qe lutur e as i pati kërkuar kujt të flinte me të. Ata e kishin ftuar e ai nuk ishte pa gjak; por i pelqente puna që kishte më shumë se sa argumentimi, e megjithatë prap s’kishte mundur ta fshinte nje tis buzeqesheje në fytyrë, sepse aty për aty i qe kujtuar Presidenti dhe mezi e kishte mbajtur nëpër dhëmbë e pa thenë fjalinë: "Po, po. Këtu në Amerikë ne fusim cigare në vënd të asaj gjësë, po unë për veten time preferoj të fus atë gjënë time me parë." E më zë kishte premtuar se kurrë më nuk do të kishte lidhje me qiraxhinjtë e menexherja e kishte besuar.
Kur babai i Viktores e kishte marrë Todin në punë, si shenjë vlersimi, Todi i kishte dhenë dy bileta për në parkun e madh të lojrave, në "Kings Dominion".
Ishte hera e parë për të që hipte në një rollerkoaster dhe nëse nuk do të kishte qenë me Viktoren, do të ishte çjerrur me sa fuqi që kishte, ta ndalnin e të zbriste e zdo hidhte më, kurrë, këmbë në atë gjë koti e të frikshme.
Ndërsa çdo njëri bërtiste gjithë eksitim, tek binin si raketa drejtë tokës, me kokën tëposhtë e këmbët përpjetë, ai mbyllë sytë, duke u mbajtur fort, në shufrat prej hekuri, mbi gjoks e duke lutur Perëndinë të mos niste të vjellat apo me keq akoma, mos flakej e binte përdhe, i bërë copa-copa. Por sa herë Viktoria e pyeste "Hë, si tu duk" ai do të thoshte, "Mrekulli o Zot, o Zot. sa mirë."
Tek ktheheshin atë natë nga qyteti i Frederikut, ai vetëm mendonte sa lehte është në këtë botë të besh ndere që stë kushtojnë asgje e të shpërblehesh për to, si gjetja e një pune për Todin, për shembull.
Kjo, kjo qe e gjitha!
Krejt pa pritur ai kishte zbuluar diçka grandioze. Diçka madheshtore sapo kishte shkrepur brënda trurit të tij. Ishte shperthim aksidental i "big bangut" të madh që tjetrsoi qënësinë e tij.
Me të mberritur në shtepi, si i kishte thenë naten e mirë Viktores, kishte telefonuar Veren në Filadelfia, t’i tregonte se ç’kishte në plan.
"Ti je i çmendur" – qe hedhur ajo, - "Kush është ai rrotë të të paguaj ty që ti gjeke punë? Po ti s’mund të gjesh një copë punë për vete o qyq!"
Por kjo nuk e ndali atë. Jo tani, jo në këtë rast.
Në shkollë, ku mësontei anglisht, qe bërë tashmë gjithë sy e veshë. Sikur shkonte atje të mësonte se çfarë profesioni kishin secili e çfarë pune bënin këtu.
Atje, për shembull, ishte një djalë nga Mongolia. Ai tha se kishte qene kuzhinier në ushtri, në vendin e tij dhe që nga ajo kohë ai kishte përftuar një lloj dashurie për kuzhinën.
Kshte patur idenë se Mongolitet vetëm të rrinin maj kalit dinin e jo të gatuanin, por ja ku ishte një mongolit tani me një profesion për të bërë një dollar më shume, nëse ai do të vepronte me ngut.
Një natë më parë së bashku me Veren, kishin shkuar për darkë në "Spageti Garden", jo larg baneses së tyre. Darka qe vonuar më shumë se zakonisht. Atëhere pronari i restorantit qe afruar në tryezen e tyre, për të kërkuar ndjesë për vonesën, duke thënë se pijet ishin të paguar prej tij, dhe duke i falënderuar për mirëkuptimin.
"Jemi mangut në kuzhinë" kishte shpjeguar ai, sepse njëri nga guzhinjerët ishte larguar nga Amerika.
Ekzakt çfarë ai do të kishte dashur të ishte. Bashkë me shokun klases u nis per tek restauranti, pasi kishte marrë premtimin se Mongoliti do ta paguante 100 dollar, si kosto e gjetjes së punës, nëse do ta mirrnin në punë, natyrisht. E nuk u habit aspak që e moren në punë direkt. Që nga ajo ditë filloi të gjente pastruese për qiraxhinjtë e pallatit, që jetonin vetëm dhe bënte pazarët e marrëveshjes mes tyre. E bëri këtë punë për rreth pesë – gjashtë muaj, derisa një ditë babai Viktores do të ulej me ta, t’i mbushte mendjen më shume vajzes së vet se sa atij se kishte ardhur koha që tashme të kishin kompaninë e tyre; të hapnin një zyre temporare të punës.
Ishte babai i Viktores që u huazoi 40.000 dollarë, një kredi që ata e shlyen brenda vitit.
Kryesisht punonin me kompani të vogla ndertimi me jo me shume se 100 punonjes, e u gjenin atyre murator a hidraulikë të përkoheshem, sipas llojit të punës, punonin me hotele të pamvarur e restorante lokalë, por aty këtu kishin lidhur disa kontrata me ca firma të vogla avokatësh e zyra të vogla kontabilitetit, e u gjenin atyre, sa herë kishin nevojë, daktiligrafistë e sekretare, e ndihmes të kësaj natyre për punë të tilla, klerike.
Shpejt ai nisi të ndiqte kalsa menaxhimi, administrime pune, klasa elementare të kontabilitetit, mësoi me hollësi programin e Quik Books, dhe mund të mbante vete tërë llogaritë e kompanisë, të kontrollonte me një shkelje butoni tabelat e fitimeve e te ardhurave e të priste çeqet e të gjithë punëtoreve të tij, nëse ishte e nevojeshme.
Ndërsa rritej e fuqizohej kompania që kishte krijuar, ai nisi të shoqerohej me avokatë të cilet formulaonin kontratat e punës për të e shpejt harroi se madje edhe diplomen e shkollës së lartë e kishte blerë me para, nepërmjet disa kontakteve që Vera kishte me disa sekserë në Shqipëri, ku me para të gjenin edhe qumesht dallendyshje e pa kaluar shumë koha nga larja e banjove ne Makdonalld, nisi ta kujtonte veten si një njeri i një rangu të lartë.
Kur Viktoria e braktisi atë edhe Dredhezen, më në fund, ajo qe e lumtur vetem të dilte nga martesa. Gjithë çka deshi ajo qe, të ishte e sigurtë se Dredheza kishte dikë të kujdesej për të; asgjë tjetër.
E gjithë kompania do t’i mbetej atij.
Ata munden të ruanin marrëdhënie të mira me njeri tjetrin pa plasaritje lendimesh divorci, sepse të dy kishin dashur të ishin pa tjetrin.
Kompania vazhdonte të rritej...
Dukej sikur, brenda sekondit, jeta që pati jetuar bëri paradën para syve të tij. Ndërsa Dredheza ende kërkonte dhuraten për ditëlindjen e shoqes ai prap dëgjonte zërin e saj të jehonte zhurmshëm: "Shih vetën tënde baba, ti s'ke ndonje shkollë të lartë, po prap a s'u bërë ti biznesmen i sukseseshem"
"Po", - foli me vete ai, me një zë të trishtë që theri gjerë në palcë, - "Unë jam vetëm një produkt aksidentesh, një pjellë rastësish edhe vetem kaq!"
E nëse Dredheza nuk do të ishte aty, tek afrohej me qeshjen ndër sy, ta përqafonte me doçkat e saja të vogla, përpara se ai të kundershtonte, për gjërat që deshi të blinte, perveç dhuratës për shoqen, ai do të ishte ndjerë, tmerrësisht, keq, do t’i vinte keq për veten, dhe për tërë jetën e tij, gjer edhe për tërë universin.
Sepse gjithçka, mendoi ai nuk qenka gjë tjetër, vetem - pjellë aksidenti.

samigjoka@yahoo.com 

Mirko Shvanic / Zheljka Bashiq Saviq / Esat AhmetiRedaktoi: Lindita Arapi: ART KULTURË EDHE LIBRAT HESHTIN? PËRBALLJA ME TË SHKUARËN E AFËRT NË SERBI


Në libraritë e Beogradit rrallë gjenden autorë që trajtojnë temat nga e kaluara e afërt e Serbisë. Autorët në rajon ka kohë që kanë filluar të merren me tema që trajtojnë këtë çështje. Përse nuk është kështu në Serbi?
Një prej shkrimtarëve i cili është marrë me temat që trajtojnë krimet e luftës është Sreten Ugriçiqi, romancier dhe drejtor i Bibliotekës Popullore të Serbisë. "Nganjëherë më paraqesin edhe si astronom për shkak se kam shkruar librin "Hyrje në astronomi". Bëhet fjalë për qëndrimin tim ironik ndaj atyre që ende besojnë që serbët janë popull hyjnor. Natyrisht, kushdo që merret me këtë popull automatikisht bëhet astronom."
Sreten Ugriçiq bën pjesë tek autorët që me vite lufton kundër shoqërisë, e cila nuk pranon të përballet me krimet e luftës. Në romanin e tij të ri "Heroi i panjohur", një lolo i oborrit mbretëror thotë se serbëve gjithçka iu bie ndërmend vetëm për të mos ndryshuar qëndrimin e tyre ndaj të vërtetës
.Bildunterschrift: Pamje nga Beogradi
Ugriçiq: Serbia është humbëse edhe nga ana morale
Megjithatë është fakt se është në rritje numri i autorëve serbë që shkruajnë për të kaluarën e afërt. Këtu bën pjesë edhe Vladimir Bajac dhe Vladimir Pishtalo, të cilët me lexuesin komunikojnë përmes alegorisë dhe metaforës. "Është paradoks se krijohet përshtypja që trauma jonë është më e thellë se ajo e kroatëve, e boshnjakëve apo e shqiptarëve të Kosovës. Përse? Për shkak se ne kemi pësuar një humbje morale. Ne kemi mundur vetveten. Pasi që të tjerët nuk e kanë pasur këtë problem kanë mundur më herët të fillojnë të merren me të kaluarën e afërt edhe në fushën e letërsisë. Por ky nuk është justifikim. Përkundrazi. Pikërisht për shkak të faktit se kemi të bëjmë me një humbje kaq të thellë ne e kemi për detyrë që ballafaqimin me këtë temë ta vendosim në plan të parë", thotë Ugriçiq.
Me këtë temë zakonisht merren autorët e rinj dhe atë në rrafshin poetik, politik dhe provokues. Dragana Mladenoviq është poetesha e parë që ka botuar një përmbledhje poezish që trajton krimet e luftës. "Mendoj se është diçka e vjetëruar të shkruash për raportet ndërnjerëzore. Unë e kam përjetuar personalisht se si një kriminel lufte kishte gjetur strehim tek një familje që e njihja. Atëherë e kam kuptuar se njerëz të tillë ka kudo. Ky kriminel i luftës në poezitë e mia është përfaqësues i të gjithë atyre", thotë Dragana Mladenoviq. Libri me poezi "Të Afërmit" i Dragana Mladenoviqit me ballafaqimin e saj të guximshëm me të kaluarën e afërt shënon një risi në letërsinë serbe.

Poezi nga THANI NAQO :BALADA E NUSES SË ZEMËRUAR

Zogjtë u kthyen, ti s’u ktheve,
Ike, the: "Shpejt do të vij".
Drithëron bryma përmbi gjerdhe,
Më gënjeve, pse, s’e di!


Ikën zogjtë, unë prapë të prita,
Sypërlotur jam përherë.
Numëroj vitet nëpër gishta,
Dhjetë dimra zbardhin dhenë.


Unë e zeza, fatin lidha,
Me premtimin që më dhe.
Si dëborë qëmtojnë thinjat,
Mbeta mbyllur kallogre.


Ikën shoqkat, fatin gjetën,
Të gjithë shkojnë diku tej.
Marr guxim dhe gënjej veten,
Me not të nisem të të gjej.


Kush e di ç’bën atyre anëve,
Syri im ty nuk të sheh.
Me të tjera shuan zjarre,
Xhelozia po më gërryen.


M’erdhën fjalë se ke një tjetër,
M’e mirë se unë të jetë ajo?
Jam nuse e re, s’jam e vjetër,
Çapkënia unë, e mjera-o!


Do duroj gjer në pranverë,
Nëse ti do të mungosh,
Fole balti nën strehë,
S’kam dëshirë më të shoh.


Do duroj sa të vijë vjeshta,
Të takoj shtegtarin e fundit,
T’i shkul thinjat nëpër leshra,
T’ia dërgoj kujtim burrit.


Do duroj sa të dalë dimri,
Fustanshkurtën do të vesh,
Dikujt tjetër t’i shkel syrin,
Kur të kthehesh s’do t’më gjesh!...

Nga QERIM UJKANI : A PO VETËVRITET ARTI YNË



Nobelisti turk, Orhan Pamuk, thotë: "Denigrimi i shkrimtarit (pra i artistit, plotësimi ynë) është paralajmërim i ditëve të zeza dhe të paparashikueshme për një vend"

Vetëvrasja tashmë është një dukuri në shoqërinë sonë, të cilën ajo pothuaj nuk e ka njohur në të kaluarën. Atë nuk e ka njohur as në të kaluarën e afërt, kur mbi popullin tonë okupuesi fashizoid serbomadh ushtronte gjenocidin e dytë pas atij nazifashist në Evropë. Vetëvrasja ishte përjashtuar nga populli ynë, i cili po luftonte për jetë a vdekje për të mbijetuar, sepse po shihte dritën premtuese në fund të tunelit. Ajo ishte shpresa për të ardhmen. Ai ishte vetë shpresa dhe e ardhmja.

Mirëpo, menjëherë pas luftës, duke nisur nga vetë krerët që i prinin asaj, lufta për liri u zëvendësua nga lufta për pushtet, pasurim të shpejtë të tyre dhe familjarëve të tyre, fiseve dhe vendeve të tyre prej nga vinin, krahinës, fshatit, lagjes e kështu me radhë. Kategori të tëra njerëzish që përbëjnë shumicën absolute të popullatës u injoruan, u izoluan dhe u paralizuan plotësisht. Papunësia dhe varfëria në rritje të vazhdueshme arriti askun e mospërballimit. Për shumë kë vetëvrasja mbeti një hije e kobshme mbi kokën e tij.

Kësaj së keqeje të madhe nuk i shpëtuan as artistët tanë. Vetëvrasja e aktorit të madh, me famë botërore, Bekim Fehmiut, u pasua nga Llazi Sërbo, po ashtu një aktor tjetër i talentuar. S`ka se si që këto dy vetëvrasje të mos merren si një paralajmërim kobzi për vazhdimin e tyre me të tjerë artistë, jo të paktë, të tmerruar me trajtimin e tyre dhe të artit tonë në përgjithësi. Ky trajtim u pa qartë në shfaqjen e tij të shëmtuar, aspak civilizuese dhe kombëtare, në rastin e Bekim Fehmiut, ambasadorit të madh të shqiptarësisë në botë, kur Parlamenti i Kosovës në seancën e vet menjëherë pas aktit tragjik nuk denjoi të mbante një minutë heshtje në nderim të tij! Athua çfarë do të bënte sikur të rastiste që në mandatin e tij të merrte lajmin për vdekjen e gjeniut shqiptar të skenës, Aleksandër Mojsiut? Nuk është e besueshme se do të vepronte ndryshe. Andaj, kuptohet vetiu se ndonjë arsyetim eventual se as njëri e as tjetri nuk kanë luajtur në skenën, përkatësisht në filmin shqiptar, do të ishte i paqëndrueshëm. Ata ishin ambasadorë kombëtarë, të cilët çuan me krenari përkatësinë e tyre kombëtare shqiptare gjithandej nëpër botë.

Sidoqoftë, artistëve shqiptarë të Kosovës rrallëkund në botë u zihet fryma njak nga denigrimi i tyre i vazhdueshëm nga shoqëria e organizuar. Kjo e shtyri shkrimtarin tonë të shquar, Rifat Kukajn, që ndonjë muaj para vdekjes së tij të natyrshme të klithte plot mllef në një tribunë televizive në Prishtinë se "më shumë kujdeset Evropa për qentë sesa Kosova për shkrimtarët e vet"! Fjala e shkrimtarit është argument i së vërtetës, kjo është provuar aq e aq herë në të kaluarën dhe sot, por shoqëria e organizuar tek ne rri pa lëvizur në primitivizmin e vet dhe tash dhjetë vjet nuk bën as hapin më të vogël drejt qytetërimit të mirëfilltë. Nuk do të dijë se kultura është letërnjoftim i një kombi.

Nobelisti turk, Orhan Pamuk, thotë: "Denigrimi i shkrimtarit (pra i artistit, plotësimi ynë) është paralajmërim i ditëve të zeza dhe të paparashikueshme për një vend". Mbetet të lutemi që të mos ndodhë kjo dhe të bëjmë gjithçka për tejkalimin e prapësisë që po e ngulfat trevën tonë e që nuk mund të arsyetohet, sikundër tentohet, me transicionin. Ai nuk zgjat njëqind vjet!

ARKIVAT BOTËRORE PËR PROBLEMIN SHQIPËTAR.



Për herë të parë përmendet ne 1808 nga Gjeografi gjerman A.Zeune (cojne),emri i gadishullit të Ballkanit.Vjen nga turqishtja "ballkan-mal inati."

Mendojeni se sa dashamirës janë për njëri tjetrin ballkanasit ?



- Në vitin 1875 në Botimin e nëntë të Enciklopedisë Britanike si dhe në "Times" të Londrës 1878 nuk përmendet kurr Gadishulli Ballkanik,por Gadishulli Ilir (!) Nuk përmendet as në Fjalorin e Përgjithshëm Enciklopedik të shkruar në Paris më vitin 1879 nga Vivien de Saint Martin por përsëri gadishulli ilir.



- Studiuesi për Bizantin BURY - anglez përherë e përmend Gadishulli Ilir Nga del pra KOSOVA që qënka e serbëve kur pasardhësit e ilirëve jemi nè dhe vetëm nè.



- Në Vjenë më 1913 një studiues kroat Millan Shuflaj shkruan tek vëllimi i parë "Acta et Diplomata res Albaniae mediae actatis illustrantia " që të gjitha informacionet për këtë

vend e për këtë komb na i japin vetëm armiqtë e Shqipërisë¨...(!)



- Ka nga shkrimet e normandëve të lashtë se kur erdhi në brigjet e Shqipërisë Robert Guiskardi , përdorej e shkruar gjuha shqipe ! Si neglizhentë të tillë shqipëtarët janë të vetmit popuj të lashtë të europës juglindore që nuk kanë as monumente kulture dhe as arkiva kombëtare.Një dorë tepër tinzare i ka plaçkitur ato ! Ndërsa të shkolluarit shqipëtarë kanë punuar përherë jashtë teritorit etnik të saj dhe kanë shkruar gjithmonë në gjuhë të huaj (!) Estienët - familja e shquar e filologëve francezë është me origjinë shqiptare siç është dhe Koçi Bej - "Monteskieja i osmanëve " nga Korça (!)

Ky informacion na vjen nga studiuesi i shquar gjerman Franz Babinger në vitin 1927 tek " Die Geschichtsschreiber der Osmanen ," botuar në Leipzig (fq.184).



- Fatkeqësisht në kapërcyell të viteve 1918 kur përfundoj Lufta e Parë Botërore , Sekretari i Shtetit Amerikan asokohe zotri Robert Llansing kishte përshtypjen se Shqipëria ndodhej diku në Amerikën e Jugut .(!)



- Wiliam Shakespeare skenën më të bukur të komedisë së anglezëve "Nata e dymbëdhjetë " e vendos në ILIRI .



- Në vitin 1913 kur në dhomën e lordëve u pyet delegacioni shqipëtar djallëzisht : - ja po u japim të drejtë të qeveriseni, po çfarë do eksportoni që të paguani shpenzimet e qeverisë suaj ? Dikush u përgjigj me ironi : - Gurë ! Ejani vizitoni Shqipërinë të shihni se sa vend i begatë është !?...( arrogancë kur dihen pasuritë tona). Mbajmë vendin e dytë në botë për rezervat e kromit(!).



- Në Londër më 1927 boton Paul Edmonds " To the land of the Eagle " ku Shqipëria atnike quhet "kopështi shkëmbor i Europës Juglindore " thotë : Zotërinj të nderuar në Fushën e Martinajve që etimologjia sërbe e quan Triepçe - të Kosovës prodhohet 24.37 % e arit europian .



- Po në vitin 1927 në Shtutgart Hartografi Gjerman Herbert Louis e krahason Shqipërinë me Kaliforninë e Jugut .Bregdetin e saj perlë .



- Në vitin 1813 Lordi Brauton - mik i Lord Bayron me emrin Jacobs Hobhouse, boton " A Jorney through Albania " ( vëll .I fq.137 ) tekstualisht që: Kultura e shqipëtarëve mund ti kishej zili dhe nga europianët më të qytetëruar .



- Ndërsa, ja se çfarë shkruan zonja Edith Durham në 1920 tek: "Tëenty Years of Balkan Tangle" apo në vitin 1905 tek

"The Burden of the Balkans" , ( fq.,124 dhe fq.217 respektivisht krahasohet ky vend e ky popull me Uellsin e Veriut (!)



- Kur dihet shovinizmi i Kishës Ortodokse Sllave - Jyrien de La Gravierë na sjell tek "La station du Levant" në vitin 1876 vëll II.fq.89 lluksin e mentalitetit shqipëtar duke shkruar " ...Kombësia i bashkon shqiptarët shumë më tepër se sa i ndan feja ."



- Ndërsa Hobhouse në f1q.147-148 të " A Jorney through Albania" na bën të ditur se nga viti 1878 deri më 1920 ( Lidhja e Prizrenit dhe Pushtimi Italian ) ,grekët e serbët pretendojnë se nuk ekziston kombi Shqipëtar (!) ... Fuqitë e Mëdha kanë qeshur me ta. Biles një diplomat europian i pyeti :- a ka dallim kisha greke nga kombësia greke, apo kisha sërbe nga kombësia sërbe ?..."



- Në vitin 1914 Weadham Peacock tek vepra e vet "Albania : The foundling State of Europe" ,(fq.177) na bën të ditur : " Vetëdija europiane e njeh kombësinë shqipëtare.Por ndërmjet sllavëve dhe tyre ka disa shekuj hakmarrjeje.Shqiptari e sheh sllavin si pushtues dhe grabitës. Ndërsa sllavi e sheh shqiptarin si njeri të padëshirueshëm. Duke patur një përparsi tepër të çmuar që sllavi është treguar më i shkathët në shkrimet e veta, ndonse ka ardhur në mes shekujve VII e XI-të,duke e gjetur shqiptarin autokton(!),e konsideron shqiptarin si bandit dhe grabitës të fshatrave sllave ( !) .Në fakt -vazhdon autori - tjetër kush e ka mizën nën kësulë ..."( në nderim ka marrë emrin PEACOCK kompjuteri portativ - lap top shenim i imi - A.Doçi)



- W.M.Leake në vitin 1804 boton në Londër "Travels in Northern Greece" ( vëll.I.fq.43 ) që " Ndrysh nga kombet e tjerë të gadishullit që dallojnë thellësisht besimin fetar,shqipëtarët nuk thonë as jemi turq,as jemi të krishterë , por thjeshtë e prerazi jemi shqipëtar ! Sa dinakëri treguan Akademia e Beogradit , çupriloviqët , e rankoviqët kur dëbuan 500 mijë shqipëtarë gjoja se ishin turq në vitin 1956 ¨.



- Kleriku i Lartë i Kishës Angleze Hirësi e Tij T.S.Hughes na shkruan në veprën e vet "Travels in Greece and Albania" (bot.2.vëll.II.fq.108 Londër 1830 ) se Burrat më të Mëdhenj të Turqisë janë me origjinë shqipëtare(!).



- Historiani i Kryengritjes Greke Xhorxh Finlej pasi analizon karateristikat dhe cilësitë e shqipëtarëve në krahasim me fqinjët e vet na tregon tek "Histori of Greece " (bot.Oksford 1877 vell.VI.fq.31 ) se Shqiparët e donin të vertetën dhe ishin të ndershëm .



- Në librin e vet "Turkey and ist People" Edëin Pears bot.2 fq.167 në Londër vlerson 5 cilësi të shqipëtarve që janë: PAVARËSIA,KALORSIA,MIRËSJELLJA,TOLERANCA dhe BESNIKËRIA Shqipëtarët nuk janë turma dhe as primitivë !



- 14 nëntor 1908 mblidhet në Manastir Kongresi Alfabetit (shif gazetën “Dritë e Selanikut” botues Mit’hat Bej Frashëri – sekretar general i Komandantit të Përgjithëshm të Rumelisë.) President i Kongresit Abat Prend Doçi, Kryetar i Kuvendit At Gjergj Fishta OFM, Kryetar i Komisisë Kombëtare për alfabetin (njiherit përfaqsues i arbëreshëve Luvigj Gurakuqi. Meqë Abat Doçi ishte në arrest pa leje dalje nga Shkodra, propozon që kryetar të zgjidhet “vllau jonë toskë, biri i Avdyl Bej Vithkuqarit (Frashëri) si kryetar. “Unë gabova rëndë – shkruan botuesi Avdyl Frashëri tek gazeta e tij “Dritë e Selanikut” në nëntor 1908;- sepse morra me vehte ambasadorin turk dhe atë të Carit të Rusisë. Mandej hodha mejtimin tem për të pëlqyer ja harfet turçe, ja ciriliket e orthodhoksië. Por burri i mënçur perëndimor Luvigj Gurakuqi ngulmoi të bëhet llatini. Ndërsa i shquari Dom Ndre Mjeda, si kryetar i shoqërisë “Agimi” i shkolluar në Zagreb, na propozoi jekratishten (allfabethin kroato – slloven me bishta nën shkronjën S apo mbi shkronjën C. Për të thënë SH apo Ç të fortë)



- Lexoni në revistën "ALBANIEN" botuar më 1927 në Shtugart ku Herbert Louis na citon: "Në Shqipëri nuk ka masa indiferente.Atje çdo individ është i gatshëm të marrë nismë të fuqishme. Shqiptari e ka ndjenjën e vetëbesimit më të fortë se çdo gjë !..." Sa bajate dhe e pakripë,sa e ndryshkur dhe e mykur tingëllon ajo që ligësia e diplomacisë shovene e arrogante i quan shqipëtarët si "të pa zot për tu vetëqeverisur " .



PSE LAKMOHET KOSOVA!?

Pasuria e saj është sipas shifrave të mëposhtëme të marra nga burimet e sigurta të Europës.

Pb dhe Zn rreth 75.2% të Europës (50 miljon ton)

Au, Argj, 100% të ishjugosllavisë

Galium, germanium. Talium, selen, telur (20% të arit në botë)

20 miljon ton Nikel.

7 miljon ton mangan, borr, zhivë, barit, azbest dhe mikë. Rreth 1.200 t/vit x 1200 usd/toni= 8.400.000.000. usd/vit kjo e barabartë me 12 fishin e borxhit kombëtare prej 600 miljon usd të Firmave piramidale.

450 mijë hektarë pyje!

24 vjeç mosha mesatare. Mbi 5 fëmijë për çdo familje!

Vrasjet e linçimet në Kosovë dy fishuan vdekshmërinë në 90 vetë për 1 mijë banorë kur ishjugosllavija e kishte 40 vetë/1 mijë banorë.

260.ooo vetë papunë!

1914 u vran¨60 mijë vetë. dhe u vendosën 60 mijë kolonë serbë.

Grabitën 200.000 hektarë tokë.

Më 1941 u përzunë 250.ooo Shqiptarë drejt Azisë e Turqisë!

Nuk duhen harruar!

Komitetit i Mbrojtjes Kombëtare të Kosovës 1918 -1924 me pjesmarrjen:

Djelmnia e Shalës me në krye Mehmet Shpendin 32.ooo luftëtarë.

Trupat e Is Boletinit 72.000 luftëtarë

Më 1920 u fitua beteja e Llapit!

1923 u çlirua Drenica e Zagorthi

Më 1933 mbas 10 vite lufte arriti Sërbia të vendosë thundrën e vet duke djegur e shkaktrruar.

Më 8 shtator 1943 u firmos dhe u vendos Pakti i çlirimit të Kosovës Shqiptaro - Gjerman, por pllakosën brigadat e kuqe, u masakruan 5.000 në Tivar dhe 3.000 në Gjilan.(Lexoni testamentin historik të Shaban Haxhi Pacit (Demaliaj) komandant i brigadës së 7 shqiptare, ku tregon tradhëtinë e komunistave shqiptarë duke e lënë Kosovën në duart e serbëve)

Shëm: Ju rekomandoj vepren gjigande te FAIK BEJ KONITZA, ku janë hedhur fakte dhe 50 vite radhazi nuk i ka botuar Instituti Marxist - Leninist i Nexhmije Xhuglinit.

2011-08-07

Skënder Buçpapaj, poet jo vetëm i Atdheut , studim nga Cerciz Loloci

 

image 




“Frika nga Atdheu”, një lartësim i poezisë shqipe

“Jo vetëm e thjesht nga ky vëllim, por duke parë tërë krijimtarinë e Skënder Buçpapajt, mund të pohohet pa drojë se ai është  një krijues i rëndësishëm  i letrave shqipe. I mërguar si poetë të tjerë të kahershëm dhe të rinj, kushdo vëren lehtë se motivi shqiptar është i gjithgjendshëm, veçse në këtë botim ka një shumllojshmëri të mjeteve shprehëse, ka më shumë elegancë fjale, çka e bën autorin njësoj të lexueshëm si nga bashkëkombasit e tij ashtu edhe nga europianët e më gjerë.Nuk ka dyshim se përmbledhja më e re e Skënder Buçpapajt është një lartësim i poezisë shqipe.”


Nga Çerçiz Loloçi

Këtu e një vit më parë shtëpia botuese “Nacional” publikoi librin më të ri të poetit, publicistit dhe estetit Skënder Buçpapajaj “Frika nga atdheu” që duhet thënë se e plotëson më mirë individualitetin e këtij autori të njohur brenda dhe jashtë vendit, si  dhe sjell një ndihmesë të ndjeshme në letrat shqipe. I konceptuar në shtatë cikle: “Agon nata”, “Rima”, “Shkumbini”, “Ritme”, “Frika nga atdheu”, “Moj e mira” dhe “Cikël më vete” si dhe duke përdorur në vend të hyrjes një përgjëratë për të ndjerën nënë, Buçpapaj rivjen para lexuesit, më i plotë, me shumësi motivesh dhe më një formë artistike që rrallë gjendet në autorë të tjerë shqiptarë. Megjithëse nga një trevë e rëndësishme ku nuk mungojnë emra të tjerë të spikatur të prozës dhe të poezisë shqipe, Bupapaj bën kujdes të mos përsëris askënd dhe të depërtojë atje ku nuk shkojnë kolegët e tij të kësaj zone apo edhe të krejt viseve shqiptare. Pavarësisht se çdo cikël në këtë vëllim prej treqind faqesh, mund të rrijë edhe si libër më vete, autori duket sikur ka pasur një ngutje për të trajtuar tema të mëdha e të vogla, për të qenë më përfaqësues dhe në gjithsecilën prej tyre të japë një mesazh poetik.
Autori ka preferuar ta çelë këtë vëllim me një poezi për nënën, por kushdo që e lexon sa ç’mëson për humbjen e një njeriu të çmuar të vetë poetit, aq sjell nëpër mend dhe ikje pa kthim nënash të të tjerëve.
Në 27 maj 2007, ndërroi jetë në Tiranë, kryeqytetin e
Shqipërisë, Gjylë Buçpapaj, nënë, gjyshe, stërgjyshe…
Kështu nis përgjërata për nënën që ka ikur në muajin e luleve dhe ashtu si në lindje, edhe në vdekje shoqërohej nga Zoti e s’bëzanin as zogjtë, insektet, avionët, yjet… Poeti i jep një përmasë kozmike largimit të nënës së tij dhe midis rreshtave nuk ke se si të mos ndjesh edhe kujën. Jo vetëm kjo poezi, por edhe mjaft të tjera të krijojnë ndjesinë e pasaktë se motivet autobiografike zënë vend qëndror në këtë përmbledhje; përpos tyre dha falë titullimit të librit autori do të thotë se atdheu fillon nga secili prej nesh, nëna, babai, vëllezërit, të afërmit; akoma më tej fshati, krahina, zona ku secili më vete dhe bashkë ka përgjegjësinë ndaj tij.  
Po aq sa motivet autobiografike, autofamiljare, edhe motivet e mërgimit zënë një vend të gjerë në përmbledhjen e fundit poetike, por Buçpapaj bën kujdes që të jetë sa më origjinal dhe që këtë temë ta shkojë në funksion të atdheut.
Jo vetëm e thjesht nga ky vëllim, por duke parë tërë krijimtarinë e Skënder Buçpapajt, mund të pohohet pa drojë se ai është  një krijues i rëndësishëm  i letrave shqipe. I mërguar si poetë të tjerë të kahershëm dhe të rinj, kushdo vëren lehtë se motivi shqiptar është i gjithgjendshëm, veçse në këtë botim ka një shumllojshmëri të mjeteve shprehëse, ka më shumë elegancë fjale, çka e bën autorin njësoj të lexueshëm si nga bashkëkombasit e tij ashtu edhe nga europianët e më gjerë.  
 Nuk ka dyshim se përmbledhja më e re e Skënder Buçpapajt është një lartësim i poezisë shqipe. Autori boton rrallë krijimtari artistike, por, teksa troket me një vëllim të ri, menjëherë do të tërheqë vëmendjen e kritikës dhe të lexuesve me rrëfimet tronditëse që të mbeten gjatë në kujtesë.


I ndjeri Ismail Kadare, ose shkrimtari që i zgjati jetën regjimit komunist

Kërko brenda në imazh Nga Flori Bruqi Ismail Kadare (28 janar 1936 - 1 korrik 2024) ishte akademik, politikan, ish-deputet i Kuvendit Popull...