Gjuhëtari Mehmet Çeliku flet për shqipen standarde, temë për të cilën kohët e fundit po debatohet në media. Sipas tij, mirë është që drejtshkrimi të mos preket. Por, edhe nëse preket, ndryshimet, natyrisht duhet të jenë minimale
Gjuhëtari Mehmet Çeliku flet për konferencën shkencore mbi politikat e pasurimit dhe përmirësimit të standardit të shqipes, e cila do të organizohet në muajin dhjetor nga Qendra e Studimeve Albanologjike në Tiranë. Përfshirë nga polemikat e debatet prej studiues të gjuhësisë etj, Çeliku thotë se qëndrimet e skajshme, nga njëra anë, qëndrimi që mbrojnë disa gjuhëtarë për të mos e prekur fare Drejtshkrimin 1973 e për të mos modifikuar asnjë rregull të tij, dhe nga ana tjetër, qëndrimi i kundërt për të zëvendësuar standardin e sotëm, të ligjësuar në vitin 1973, gati dyzetvjeçar, me një standard tjetër, janë ose të pafrytshme, ose të gabuara e joshkencore. Sipas tij, mirë është që drejtshkrimi të mos preket. Por, edhe kur preket, ndryshimet natyrisht janë minimale. Ai përmend edhe pasurimin e standardit me fjalë e frazeologji të gegërishtes. Çeliku është i mendimit se kjo mund të ndodhë, por vetëm kur këto janë të nevojshme për standardin dhe e pasurojnë atë.
Prof. Çeliku, është bërë e ditur se Qendra e Studimeve Albanologjike (QSA) do të organizojë në muajin dhjetor 2010 një konferencë shkencore me temë: “Shqipja në etapën e sotme: politikat e pasurimit dhe të përmirësimit të standardit”. Si e prisni ju këtë konferencë?
Në Seminarin XVII Ndërkombëtar për Gjuhën, Letërsinë dhe Kulturën Shqiptare, mbajtur në Tiranë më 21 gusht 1995, kam kërkuar hapjen e një diskutimi shkencor, që do të përmbyllej me një konferencë shkencore për rishikimin e Drejtshkrimit 1973. Ishte fjala për një përmirësim të mëtejshëm të kësaj vepre dhe jo për ta përmbysur atë. Kjo kërkesë është përsëritur më vonë nga unë dhe nga gjuhëtarë të tjerë. Kjo vepër aq shumë e nevojshme e që mungon në treg prej vitesh duhet të ribotohet (pas 37 vjetësh), e përditësuar, e thjeshtuar, më e lehtë për t’u zotëruar e përdorur. Qëndrimet e skajshme, nga njëra anë, qëndrimi që mbrojnë disa gjuhëtarë për të mos e prekur fare Drejtshkrimin 1973 e për të mos modifikuar asnjë rregull të tij, dhe nga ana tjetër, qëndrimi i kundërt për të zëvendësuar standardin e sotëm, të ligjësuar në vitin 1973, gati dyzetvjeçar, me një standard tjetër, janë ose të pafrytshme, ose të gabuara e joshkencore. Dihet se drejtshkrimi është niveli më pak i ndjeshëm i sistemit gjuhësor. Siç e dëshmojnë disa gjuhë europiane, si anglishtja e frëngjishtja, mirë është që drejtshkrimi të mos preket. Por edhe kur preket, ndryshimet natyrisht janë minimale. Ndryshimin e imponon dinamika e lartë e zhvillimit të gjuhës së folur në krahasim me formën e shkruar; në gjuhë zhvillimi udhëhiqet nga forma e folur, çka krijon mospërputhje midis dy varianteve. Në rastin e drejtshkrimit të shqipes mund të modifikohen disa nga rregullat e tij. Këto pak ndryshime nuk duhet të prekin bazën e standardit ekzistues, por të synojnë thjeshtimin e disa rregullave, respektimin e rregullsisë së sistemit, reflektimin e praktikës gati dyzetvjeçare. Ky do të ishte edhe rishikimi i parë i Drejtshkrimit aktual të shqipes pas rreth dyzet vjetësh. Një arsye më shumë kjo në të mirë të ndryshimit. Reagimet kundër kësaj konference janë të shumta. Disa specialistë dhe gjuhëtarë me emër, në grup a individualisht, në Shqipëri e në Kosovë, kanë deklaruar mospjesëmarrjen, duke shprehur rezerva e kritika paraprake ndaj saj. Qëndrimi mosmiratues shpjegohet, në radhë të parë, me organizimin e dobët të Konferencës. Për shqipen standarde, që është një çështje madhore kombëtare dhe pronë e përbashkët kombëtare, kërkohej një konferencë shkencore gjithëkombëtare, e organizuar jo vetëm nga QSA, por edhe nga FHF i UT dhe institucionet akademike e universitare të Kosovës, të Maqedonisë si Instituti Albanologjik i Prishtinës etj. Kërkohej që Platforma e Konferencës të hartohej nga një komision organizator, me përfaqësues nga të gjitha këto institucione shkencore, kërkohej një pjesëmarrje sa më e gjerë e gjuhëtarëve nga të gjitha trevat shqiptare. Platforma duhej të ishte më e plotë, më e qartë, më e saktë, pa paragjykime. Aty theksohet nevoja e rishikimit të standardit, por nuk del e qartë se për çfarë rishikimi bëhet fjalë! Gabimisht motivohet rishikimi i standardit me zhvillimet politike-shoqërore që kanë ndodhur në hapësirën shqiptare në 20 vjetët e fundit! Çuditërisht aty shtrohet kërkesa “për të ndërmarrë politika gjuhësore të guximshme”! Pavarësisht nga të gjitha këto, nuk mendoj se Konferenca duhet bojkotuar. Në qoftë se nëpërmjet pasurimit kërkohet përmbysja e standardit aktual, atëherë duhet luftuar me forcë ndaj këtij mendimi antishkencor dhe antikombëtar.
A mund të thoni se çfarë duhet kuptuar me përmirësim dhe pasurim të standardit që theksohen në platformë, dhe cilat janë disa nga detyrat që dalin sot për përmirësimin e punës në fushë të gjuhës?
Përmirësimi i standardit lidhet drejtpërdrejt me rregullat e Drejtshkrimit dhe përbën vetëm një objektiv të Konferencës. Unë përmirësimin e standardit e kufizoj në atë që theksova më lart (modifikim i pak rregullave të Drejtshkrimit 1973 dhe redaktimi i tij, çka do të mundësonte ribotimin e përmirësuar të Drejtshkrimit). Modifikimi duhet të mbështetet në këto kritere: mosprekja e bazës së standardit, ruajtja e njëtrajtshmërisë së njësive në sistem, reflektimi i praktikës gati dyzetvjeçare, thjeshtësimi i mëtejshëm. Konferenca duhet të na shpjerë më afër zgjidhjes shkencore. Pasurimi i standardit ka të bëjë kryesisht me përfshirjen në të, të fjalëve dhe frazeologjive të gegërishtes, por vetëm kur këto janë të nevojshme për standardin dhe e pasurojnë atë. Nga ana tjetër, nuk mund të konsiderohen përmirësim a pasurim i standardit integrimi i paskajores gege dhe i pjesores së shkurtuar në standard, reduktimi i gjerë i zanores së patheksuar ‘ë’ etj. Ka shumë argumente shkencore që i kundërshtojnë këto integrime. Integrime të tilla të panevojshme dhe të panatyrshme do të cenonin bazën mbi të cilën është ngritur standardi; kjo do të sillte një përzierje të dukurive themelore dalluese të dy dialekteve, një pështjellim në komunikim, shtimin e përjashtimeve nga rregullat dhe rritjen e vështirësisë në përvetësimin e rregullave, pra do ta prishte standardin e do ta kthenin gjuhën shumë vjet prapa, para 1972. Eklektizmi në ndërtimin e standardeve është i papranueshëm. Të presim, nuk besoj të merret konferenca me gjëra të tilla të tejkaluara.
Cilat janë disa prej objektivave e detyrave të lidhura me standardin që pritet të rrihen në konferencë?
Para institucioneve shkencore kërkohet: hartimi i rregullave të drejtshqiptimit të shqipes standarde, hartimi i një fjalori shqip-shqip i shqipes standarde më i pasur dhe më i ilustruar me rreth 60-80.000 fjalë dhe shprehje, mbrojtja e shqipes standarde dhe lufta ndaj ndikimeve të huaja në të gjitha sistemet e standardit, sidomos në leksik; bashkëpunimi akademik për studimin e shqipes dhe për zbatimin e veprave kodifikuese dhe vendimeve të forumeve në të gjitha trevat shqiptare etj. Para institucioneve shtetërore shtrohet urgjentisht detyra e mbrojtjes së shqipes standarde me ligje, zbatimi i standardit në të gjitha fushat e veprimtarisë shtetërore e shoqërore. Zbatimi i standardit është i detyruar për të gjithë. Vetëm në letërsinë artistike njeriu ka të drejtë të krijojë edhe në variant letrar. Shteti duhet të mbështesë materialisht të gjitha institucionet shtetërore në hartimin e veprave kodifikuese etj. Urgjentisht duhet parë gjuha në shkollë, sidomos shtrirja e saj në të gjitha shkollat e mesme si lëndë e veçantë me një program tjetër katërvjeçar dhe me tekste të reja. Probleme shqetësuese ka edhe mësimdhënia e gjuhës në shkollat e larta të mësuesisë (planet, programet, tekstet). Probleme për t’u zgjidhur ka lidhur me mësimdhënien e shqipes standarde tek shqiptarët e Maqedonisë, tek arbrit e Greqisë dhe të Turqisë, tek arbëreshët e Italisë. E nevojshme është ringritja e Këshillit Akademik Kombëtar për Gjuhën si edhe e një forumi vendimmarrës për gjuhën për vënien në jetë të vendimeve të Këshillit Akademik Kombëtar. Problem aktual përbën edhe ndihma për shqiptarët e diasporës dhe emigrantët ekonomikë të shpërndarë në të gjithë botën. Ata duhen ndihmuar që të mos e harrojnë gjuhën amtare. Zgjidhja e vetme është përvetësimi prej tyre i shqipes standarde. Ata presin tekste, botime, gazeta, revista, emisione televizive, mësues e kurse etj.
Profesor, ç’mendim keni për materialet e botuara në shtyp ditët e fundit për shqipen standarde dhe cili është qëndrimi juaj?
Tema është madhore, por për çudi, ka zënë pak vend në media. I kam lexuar me vëmendje materialet dhe më duket se ende nuk ka filluar një debat i ri për standardin. Uroj që në artikuj, debate dhe në konferencë të mos shtrohen më gjëra të tejkaluara e të mos humbim kohën kot me tema e probleme tashmë të zgjidhura me sukses. Në konferencë të diskutojmë shkencërisht, kombëtarisht e jo politikisht e krahinorisht, të dëgjojmë me respekt njëri-tjetrin dhe të debatojmë në të mirë (në favor) të përsosjes së shqipes standarde ekzistuese dyzetvjeçare dhe të faktorëve që e mbështesin dhe e mirëmbajnë atë, për ta përvetësuar më lehtë, për ta përdorur më saktë, për ta shtrirë më shpejt në të gjitha trevat shqiptare, për ta pasuruar sa më shumë dhe për ta pastruar nga ndikimet e huaja të panevojshme. Analizat e politizuara nuk kanë vend në gjuhësi. Gjuha standarde i shërben kujtdo, kurdo dhe kudo. Ideja e njësimit apo e standardizimit të gegërishtes, që shtrohet sot nga ndonjë autor është e hershme, por kohët e fundit ajo është gjallëruar. Gjithsesi, nuk duhet synuar që njësimi i gegërishtes të rivalizojë shqipen standarde. (“Termi standardizim i gegërishtes është i qortueshëm, sepse tash dyzet vjet ekziston një shqipe standarde dhe nuk mund të kemi dy gjuhë standarde që t’i shërbejnë në të njëjtën kohë një kombi; këto s’do të ishin gjë tjetër veçse dy variante letrare. Nuk mund të kemi dhe as mund të krijojmë “standarde partiake, as standarde lokale, as standarde krahinore, as standarde ideologjike, as standarde politike”, - nënvizon një gjuhëtar kosovar). Shqipja standarde i ka qëndruar provës së kohës, ajo është bërë shumë e qëndrueshme dhe ka përmbushur me sukses të plotë nevojat komunikuese për të gjithë shqiptarët në të gjitha fushat e jetës. Rëndësia e shqipes standarde për forcimin e unitetit të sotëm kombëtar si dhe për të ardhmen e kombit shqiptar në BE është e jashtëzakonshme, prandaj ta mirëmbajmë e ta mbrojmë atë, se kështu mbrojmë identitetin dhe vetë kombin tonë.
Prof. Çeliku, është bërë e ditur se Qendra e Studimeve Albanologjike (QSA) do të organizojë në muajin dhjetor 2010 një konferencë shkencore me temë: “Shqipja në etapën e sotme: politikat e pasurimit dhe të përmirësimit të standardit”. Si e prisni ju këtë konferencë?
Në Seminarin XVII Ndërkombëtar për Gjuhën, Letërsinë dhe Kulturën Shqiptare, mbajtur në Tiranë më 21 gusht 1995, kam kërkuar hapjen e një diskutimi shkencor, që do të përmbyllej me një konferencë shkencore për rishikimin e Drejtshkrimit 1973. Ishte fjala për një përmirësim të mëtejshëm të kësaj vepre dhe jo për ta përmbysur atë. Kjo kërkesë është përsëritur më vonë nga unë dhe nga gjuhëtarë të tjerë. Kjo vepër aq shumë e nevojshme e që mungon në treg prej vitesh duhet të ribotohet (pas 37 vjetësh), e përditësuar, e thjeshtuar, më e lehtë për t’u zotëruar e përdorur. Qëndrimet e skajshme, nga njëra anë, qëndrimi që mbrojnë disa gjuhëtarë për të mos e prekur fare Drejtshkrimin 1973 e për të mos modifikuar asnjë rregull të tij, dhe nga ana tjetër, qëndrimi i kundërt për të zëvendësuar standardin e sotëm, të ligjësuar në vitin 1973, gati dyzetvjeçar, me një standard tjetër, janë ose të pafrytshme, ose të gabuara e joshkencore. Dihet se drejtshkrimi është niveli më pak i ndjeshëm i sistemit gjuhësor. Siç e dëshmojnë disa gjuhë europiane, si anglishtja e frëngjishtja, mirë është që drejtshkrimi të mos preket. Por edhe kur preket, ndryshimet natyrisht janë minimale. Ndryshimin e imponon dinamika e lartë e zhvillimit të gjuhës së folur në krahasim me formën e shkruar; në gjuhë zhvillimi udhëhiqet nga forma e folur, çka krijon mospërputhje midis dy varianteve. Në rastin e drejtshkrimit të shqipes mund të modifikohen disa nga rregullat e tij. Këto pak ndryshime nuk duhet të prekin bazën e standardit ekzistues, por të synojnë thjeshtimin e disa rregullave, respektimin e rregullsisë së sistemit, reflektimin e praktikës gati dyzetvjeçare. Ky do të ishte edhe rishikimi i parë i Drejtshkrimit aktual të shqipes pas rreth dyzet vjetësh. Një arsye më shumë kjo në të mirë të ndryshimit. Reagimet kundër kësaj konference janë të shumta. Disa specialistë dhe gjuhëtarë me emër, në grup a individualisht, në Shqipëri e në Kosovë, kanë deklaruar mospjesëmarrjen, duke shprehur rezerva e kritika paraprake ndaj saj. Qëndrimi mosmiratues shpjegohet, në radhë të parë, me organizimin e dobët të Konferencës. Për shqipen standarde, që është një çështje madhore kombëtare dhe pronë e përbashkët kombëtare, kërkohej një konferencë shkencore gjithëkombëtare, e organizuar jo vetëm nga QSA, por edhe nga FHF i UT dhe institucionet akademike e universitare të Kosovës, të Maqedonisë si Instituti Albanologjik i Prishtinës etj. Kërkohej që Platforma e Konferencës të hartohej nga një komision organizator, me përfaqësues nga të gjitha këto institucione shkencore, kërkohej një pjesëmarrje sa më e gjerë e gjuhëtarëve nga të gjitha trevat shqiptare. Platforma duhej të ishte më e plotë, më e qartë, më e saktë, pa paragjykime. Aty theksohet nevoja e rishikimit të standardit, por nuk del e qartë se për çfarë rishikimi bëhet fjalë! Gabimisht motivohet rishikimi i standardit me zhvillimet politike-shoqërore që kanë ndodhur në hapësirën shqiptare në 20 vjetët e fundit! Çuditërisht aty shtrohet kërkesa “për të ndërmarrë politika gjuhësore të guximshme”! Pavarësisht nga të gjitha këto, nuk mendoj se Konferenca duhet bojkotuar. Në qoftë se nëpërmjet pasurimit kërkohet përmbysja e standardit aktual, atëherë duhet luftuar me forcë ndaj këtij mendimi antishkencor dhe antikombëtar.
A mund të thoni se çfarë duhet kuptuar me përmirësim dhe pasurim të standardit që theksohen në platformë, dhe cilat janë disa nga detyrat që dalin sot për përmirësimin e punës në fushë të gjuhës?
Përmirësimi i standardit lidhet drejtpërdrejt me rregullat e Drejtshkrimit dhe përbën vetëm një objektiv të Konferencës. Unë përmirësimin e standardit e kufizoj në atë që theksova më lart (modifikim i pak rregullave të Drejtshkrimit 1973 dhe redaktimi i tij, çka do të mundësonte ribotimin e përmirësuar të Drejtshkrimit). Modifikimi duhet të mbështetet në këto kritere: mosprekja e bazës së standardit, ruajtja e njëtrajtshmërisë së njësive në sistem, reflektimi i praktikës gati dyzetvjeçare, thjeshtësimi i mëtejshëm. Konferenca duhet të na shpjerë më afër zgjidhjes shkencore. Pasurimi i standardit ka të bëjë kryesisht me përfshirjen në të, të fjalëve dhe frazeologjive të gegërishtes, por vetëm kur këto janë të nevojshme për standardin dhe e pasurojnë atë. Nga ana tjetër, nuk mund të konsiderohen përmirësim a pasurim i standardit integrimi i paskajores gege dhe i pjesores së shkurtuar në standard, reduktimi i gjerë i zanores së patheksuar ‘ë’ etj. Ka shumë argumente shkencore që i kundërshtojnë këto integrime. Integrime të tilla të panevojshme dhe të panatyrshme do të cenonin bazën mbi të cilën është ngritur standardi; kjo do të sillte një përzierje të dukurive themelore dalluese të dy dialekteve, një pështjellim në komunikim, shtimin e përjashtimeve nga rregullat dhe rritjen e vështirësisë në përvetësimin e rregullave, pra do ta prishte standardin e do ta kthenin gjuhën shumë vjet prapa, para 1972. Eklektizmi në ndërtimin e standardeve është i papranueshëm. Të presim, nuk besoj të merret konferenca me gjëra të tilla të tejkaluara.
Cilat janë disa prej objektivave e detyrave të lidhura me standardin që pritet të rrihen në konferencë?
Para institucioneve shkencore kërkohet: hartimi i rregullave të drejtshqiptimit të shqipes standarde, hartimi i një fjalori shqip-shqip i shqipes standarde më i pasur dhe më i ilustruar me rreth 60-80.000 fjalë dhe shprehje, mbrojtja e shqipes standarde dhe lufta ndaj ndikimeve të huaja në të gjitha sistemet e standardit, sidomos në leksik; bashkëpunimi akademik për studimin e shqipes dhe për zbatimin e veprave kodifikuese dhe vendimeve të forumeve në të gjitha trevat shqiptare etj. Para institucioneve shtetërore shtrohet urgjentisht detyra e mbrojtjes së shqipes standarde me ligje, zbatimi i standardit në të gjitha fushat e veprimtarisë shtetërore e shoqërore. Zbatimi i standardit është i detyruar për të gjithë. Vetëm në letërsinë artistike njeriu ka të drejtë të krijojë edhe në variant letrar. Shteti duhet të mbështesë materialisht të gjitha institucionet shtetërore në hartimin e veprave kodifikuese etj. Urgjentisht duhet parë gjuha në shkollë, sidomos shtrirja e saj në të gjitha shkollat e mesme si lëndë e veçantë me një program tjetër katërvjeçar dhe me tekste të reja. Probleme shqetësuese ka edhe mësimdhënia e gjuhës në shkollat e larta të mësuesisë (planet, programet, tekstet). Probleme për t’u zgjidhur ka lidhur me mësimdhënien e shqipes standarde tek shqiptarët e Maqedonisë, tek arbrit e Greqisë dhe të Turqisë, tek arbëreshët e Italisë. E nevojshme është ringritja e Këshillit Akademik Kombëtar për Gjuhën si edhe e një forumi vendimmarrës për gjuhën për vënien në jetë të vendimeve të Këshillit Akademik Kombëtar. Problem aktual përbën edhe ndihma për shqiptarët e diasporës dhe emigrantët ekonomikë të shpërndarë në të gjithë botën. Ata duhen ndihmuar që të mos e harrojnë gjuhën amtare. Zgjidhja e vetme është përvetësimi prej tyre i shqipes standarde. Ata presin tekste, botime, gazeta, revista, emisione televizive, mësues e kurse etj.
Profesor, ç’mendim keni për materialet e botuara në shtyp ditët e fundit për shqipen standarde dhe cili është qëndrimi juaj?
Tema është madhore, por për çudi, ka zënë pak vend në media. I kam lexuar me vëmendje materialet dhe më duket se ende nuk ka filluar një debat i ri për standardin. Uroj që në artikuj, debate dhe në konferencë të mos shtrohen më gjëra të tejkaluara e të mos humbim kohën kot me tema e probleme tashmë të zgjidhura me sukses. Në konferencë të diskutojmë shkencërisht, kombëtarisht e jo politikisht e krahinorisht, të dëgjojmë me respekt njëri-tjetrin dhe të debatojmë në të mirë (në favor) të përsosjes së shqipes standarde ekzistuese dyzetvjeçare dhe të faktorëve që e mbështesin dhe e mirëmbajnë atë, për ta përvetësuar më lehtë, për ta përdorur më saktë, për ta shtrirë më shpejt në të gjitha trevat shqiptare, për ta pasuruar sa më shumë dhe për ta pastruar nga ndikimet e huaja të panevojshme. Analizat e politizuara nuk kanë vend në gjuhësi. Gjuha standarde i shërben kujtdo, kurdo dhe kudo. Ideja e njësimit apo e standardizimit të gegërishtes, që shtrohet sot nga ndonjë autor është e hershme, por kohët e fundit ajo është gjallëruar. Gjithsesi, nuk duhet synuar që njësimi i gegërishtes të rivalizojë shqipen standarde. (“Termi standardizim i gegërishtes është i qortueshëm, sepse tash dyzet vjet ekziston një shqipe standarde dhe nuk mund të kemi dy gjuhë standarde që t’i shërbejnë në të njëjtën kohë një kombi; këto s’do të ishin gjë tjetër veçse dy variante letrare. Nuk mund të kemi dhe as mund të krijojmë “standarde partiake, as standarde lokale, as standarde krahinore, as standarde ideologjike, as standarde politike”, - nënvizon një gjuhëtar kosovar). Shqipja standarde i ka qëndruar provës së kohës, ajo është bërë shumë e qëndrueshme dhe ka përmbushur me sukses të plotë nevojat komunikuese për të gjithë shqiptarët në të gjitha fushat e jetës. Rëndësia e shqipes standarde për forcimin e unitetit të sotëm kombëtar si dhe për të ardhmen e kombit shqiptar në BE është e jashtëzakonshme, prandaj ta mirëmbajmë e ta mbrojmë atë, se kështu mbrojmë identitetin dhe vetë kombin tonë.