2016-01-23

Dimri i Madh i Vetmisë së Shkrimtarit

rudolf marku
Nga Rudolf Marku

1.

Fjala vetmi është njëra ndër fjalët që shfaqet me intensitet të pavullnetshëm në krijimtarinë e Ismail Kadaresë, që në tituj poezish të hershme, në tituj librash dhe në rreshta esesh, poezish dhe në labirinthet e komplikuara të prozës së tij. Siç na e kujton vetë Ismail Kadare herë pas here, shkrimtari është njëri ndër njerëzit më të vetmuar të racës njerëzore. I ndryrë vullnetshëm në muret e burgut të dhomës, i rrethuar nga pirgje librash dhe letrash, shkrimtarit i duhet t’i kalojë orët e ditëve dhe të netëve para fletës së bardhë, a para shkëlqimit të akullt e të pashpirt të ekranit kompjuterik a të laptopit, duke shkruar, korrigjuar, duke ndërtuar botëra dhe fate njerëzore, më të vërteta se bota dhe fatet njerëzore që janë jashtë dritareve të shtëpisë, në rrugë të madhe… Vetmia e Shkrimtarit është njëri ndër subjektet më të rrahur e të diskutuar. Heminguej, në fjalën e mbajtjes me rastin e marrjes së “Nobelit”, i kujtoi Botës se “Writing, at it’s best, is a lonely Life. Një tjetër shkrimtar i njohur amerikan, John Steinbeck, bashkëkohës i Heminguejit, po ashtu i pëlqente të fliste për vetminë e Shkrimtarit, si për një Fatalitet a Nëmje. Për psikologët që janë të gatshëm t’i japin një shpjegim logjik çdo gjëje, ajo që supozohet si vetmi e shkrimtarit është përqendrimi, kontrolli mbi një botë të imagjinuar, kontroll të cilin nuk mund ta kemi kurrë në jetën reale…Vërtet?

Për shumë shkrimtarë të mëdhenj,Vetmia është Liria e tyre e vetme. Franc Kafka është njëri ndër shkrimtarët më të vetmuar të shekullit XX. Lev Tolstoy merrte arratinë në moshën 82-vjeçare, për të ecur i vetmuar rrugëve të fshatrave tërë baltë të Rusisë, për të vdekur në një stacion të braktisur trenash. Po ashtu edhe TS Elioti, dhe sidomos George Orwell dhe J.D.Salinger. Për shkrimtarët që njohën tmerrin e komunizmit, vetmia e krijuesit ishte dhe Atdheu i vetëm i tij. Në një bisedë me filozofin Isaiah Berlin, Pasternaku pat treguar se si në vitin 1935, me këmbënguljen e Andre Malraux, u mbajt në Paris Kongresi Antifashist i Intelektualëve të Majtë. Dhe po me këmbënguljen e Malraux pranë autoriteteve sovjetike, u ftua të merrte pjesë Pasternaku, jo nga pikëpamjet e tij, të cilat ishin tepër të dyshimta për sistemin sovjetik, se sa thjesht nga këmbëngulja e Malraux, i cili i këshillonte udhëheqësit komunistë se pjesëmarrja e Pasternakut do i bënte mirë imazhit të Stalinit…Në kongres merrnin pjesë shkrimtarë të njohur të Perëndimit, Dreiser, Gide, Aragon, Malraux, Auden, Forster, Rosamond Lehman. Mes kureshtjes së pjesëmarrësve e merr fjalën Pasternaku. Të gjithë janë të bindur se shkrimtari që vjen nga Moska do të flasë më me forcë kundër fashizmit. Për çudinë e shkrimtarëve perëndimorë, Pasternaku thotë: “E kuptoj se kjo është një mbledhje e shkrimtarëve për t’u organizuar në rezistencën kundër fashizmit. Sa për veten time, kam vetëm një gjë t’ju them: Mos u organizoni. Organizimi është Vdekja e Artit. Ajo që vlen është vetëm Pavarësia personale. Në vitet 1789, 1848, 1917, shkrimtarët nuk u organizuan as pro diçkaje dhe as kundër diçkaje. Ju lutem, mos u organizoni!”.

Pavarësia personale realizohet përmes Vetmisë. Realiteti shqiptar duket se ka qenë herët, shumë herët, kundër pranisë së Shkrimtarit a Intelektualit. E gjithë jeta e Faik Konicës është një arratisje, një ikje e vazhdueshme, një vetmi ecjesh dhe largimesh. Migjeni është njëri ndër vetmitarët e mëdhenj, po ashtu Fishta dhe Mjeda, dy poetë të mëdhenj që e kaluan jetën e tyre si famullitarë katundesh shqiptare. Një vetmitar i madh është Jeronim de Rada. Lasgushi jetoi gjithë jetën në një arratisje të vetimponuar në Poradec, ashtu si dhe Martin Camaj në Mynih dhe Ernest Koliqi në Itali. Të vetmuar, tmerrësisht të vetmuar kanë qenë gjithë jetën e tyre eruditi dhe përkthyesi i shquar, Petro Zheji, Frederik Reshpja dhe Ndoc Gjetja, skulptori i talentuar, Janosh Paço dhe piktori Abdurrahim Buza, ashtu siç janë të vetmuar sot Fatos Arapi, Zija Çela, Fatos Kongoli, Preç Zogaj,Visar Zhiti, Nasi Lera dhe Bardhyl Londo, po të përmendësh vetëm disa sysh. Duket se vetmia e shkrimtarit shqiptar ka qenë gjithnjë në proporcion të drejtë me talentin e vet dhe me Famën e vet. Sa më i talentuar dhe sa më i njohur, aq edhe më i vetmuar!



2.

Krijimtaria e Ismail Kadaresë e ka merituar prej vitesh çmimin “Nobel”, dhe kjo nuk përbën më asnjë sekret për njohësitë e mirë të letërsisë. Padyshim, Ismail Kadare është njëri ndër shkrimtarët më autoritarë ndër të gjallët në botë. Vepra e tij i ka folur dhe vazhdon t’i flasë me një zë sa origjinal, aq dhe të fuqishëm njeriut të sotëm modern, i cili shpeshherë ndodhet përballë udhëkryqesh të vështira dhe çoroditëse zgjedhjesh. Dhe i ka folur dhe vazhdon t’i flasë nga një vend dhe nga një gadishull të mbushur me tragjedi njerëzore, që shpeshherë paraqiten jo si vendet më të zhvilluara të Europës, dhe u ka folur sidomos nga një vend që paragjykohet- me dashje dhe padashje- në mediat e botës, duke u bërë pre e ca stereotipeve të mendësisë së klasit të katërt. Dhe në krijimin e këtyre stereotipeve kemi kontribuar dhe vazhdojmë të kontribuojmë dhe ne me një zell të frikshëm…Ai ka ditur dhe vazhdon të dijë që t’i flasë lexuesit në botë dhe lexuesit të vendit të vet me të njëjtin autoritet.

Por kjo nuk e bën Ismail Kadarenë që të mos jetë shkrimtari më i vetmuar i letrave shqipe. Vetmia duket se është, më tepër se fizike, një gjendje shpirtërore. Sidomos kur vjen fjala për shkrimtarët. Çfarë e bën të vetmuar Ismail Kadarenë? Keqkuptimi me vendin e vet dhe me bashkëkombësit e vet. Ajo që ai do ta quante Mosmarrëveshja. Ligësia agresive me të cilën ai ka qenë dhe vazhdon të jetë i rrethuar (ne që duam të flasim keq për Nënë Terezën dhe për Skënderbeun, si mund ta kursejmë Kadarenë?); injoranca rrënqethëse e një lexuesi të palexuar, që shtiret sikur ka lexuar; kritiku letrar, pa shije, katundar, gjykatës; kolegët ziliqarë dhe mediokër, të cilët e detyronin Dhimitër Paskon (Kutelin) të thoshte se letërsia shqipe është një Fushë me gjarpërinj, sepse kur shkruan keq, të shajnë si i patalentuar, ndërsa kur shkruan mirë, nuk ta falin se shkruan më mirë; sekretarët e djeshëm të Partisë dhe Sekretarët e sotëm të Partive; shtirja dhe agresivitetit i shpifjeve dhe i gërmimeve arkeologjike të liga në jetën personale të shkrimtarit; gëzimi pervers i dëshirës së liliputëve për të rrëzuar njeriun e madh, dhe mbi të gjitha, ay trishtim i madh i shkrimtarit se kombi të cilit i përket dhe të cilin e artikulon, shkon me hapa pas në kohë, i kaptuar nga skleroza historike dhe nga pamundësia për të njohur vetveten, se ndjenja vetëshkatërruese e kombit sa vjen e bëhet gjithnjë e më e fuqishme, se Testamentet e shkrimtarit duket sikur bien në veshë të shurdhët. Shenjë e keqe kjo, kur Kombi mbyll veshët përpara Profetit të vet!

Kam lexuar ditët e fundit “Vjedhja e ëndrrës mbretërore” dhe “E penguara”. Do të mjaftonin vetëm këta dy libra dhe asnjë nga librat e tjerë të autorit, që emri i Kadaresë të ketë po atë shkëlqim që ka edhe sot. Dhe njerëzit e ligj duan të na mbushin mendjen se Kadare, pas viteve ’90 nuk ka krijuar vepra aq të fuqishme sa ato të parat! Duke harruar se në Letërsi ka poetë që janë Poetë kur shkruajnë poezi; ka prozatorë që janë prozatorë kur shkruajnë prozë. Por ka dhe poetë dhe prozatorë që janë poetë dhe prozatorë të shquar, madje edhe kur nuk shkruajnë.

Në fund të fundit, Vetmia e Kadaresë na kujton gjithnjë atë thënien e Poetit se Talenti i Madh nuk të lë të jetosh. Por nuk të lë as edhe të Vdesësh!

Banda serbo-shqiptare terrorizon Italinë me Audi

dë shqiptaro-serbe po terrorizon Italinë verilindore.
Tre persona, në bordin e një Audi Rs4, në gjendje për të kapur 300 kilometra në orë, po shkaktojnë panik në rrugë duke lëvizur me shpejtësi të madhe, duke lënë pas një viktimë.
Tre banditët, të armatosur dhe të rrezikshëm, e kanë grabitur makinën me ngjyrë të verdhë dhe 560 kuaj fuqi.
audirs4
Makina ka targa zvicerane dhe është vjedhur në Milano më 26 dhjetor.
Ajo është filmuar duke lëvizur me 150 kilometra në orë në krahun e kundërt në një autostradë, duke provokuar kështu një të vdekur.
Viktima është një 58-vjeçare, e quajtur Alexadrova Belova, e cila po ngiste një Opel Astra.
Për të shmangur makinën e banditëve, ajo goditi një furgon dhe ngeci e bllokuar brenda në kabinë.
Banda ka hapur edhe zjarr ndaj policisë, kur u pikasën nga blutë italianë.
Aq mbërthyer po e mban opinionin publik kjo çështje, sa në FB është hapur një faqe e posaçme, dedikuar ‘Audit të verdhë’.

L'Audi gialla sfreccia in autostrada

Ja si është transformuar Edi Rama

edi ramaNjë nga politikanët, i cili ka pësuar një transformim rrënjësor në shfaqjet e tij publike, është padyshim Edi Rama, sot Kryeministër.
rama8
Një njeri pasionant, i cili ra në sy jo vetëm për qëndrimet e tij të forta, por edhe për “lookun” e tij ekstravagant si në këtë intervistë të vitit 1998 në emisionin “E diela debat”.
rama verdha
Më tej si kryetar bashkie ai ka habitur jo pak me batutat dhe sjelljen jo formale. Por në mandatin e tij të dytë ai shfaqet gjithnjë e më shumë larg veshjeve shumëngjyrëshe pasi ngjyrat ia hodhi përsipër kryeqytetit.
rama6
Marrja e drejtimit të partisë socialiste, e solli Ramën me një imazh publik gjithnjë e më të kujdesshëm.
rama3
Pjesë e imazhit të tij publik ishte edhe shfaqja në fushatën e 2009-tës për një mandat të tretë me bashkëshorten Linda, vajzën Rea dhe djalin e vetëm në atë kohë Gregorin.
Tashmë kryeministri Edi Rama është edhe babai i Zahos, fotot me të cilin janë të rralla, por ai nuk ka munguar ta prezantojë në disa raste./Opinion
rama-me-zahon1


Kjo është një foto e rrallë e kryeministrit Edi Rama me gruan e tij të parë, aktoren Matilda Makoçi.
Fotoja është postuar në FB nga gazetari Edmond Arizaj me këtë postim: “Matilda Makoci thjesht perfekte ne gezimin e saj. Edi Rama, 24 vjec, me pakqeshjen e njohur nenvleresuese-mospelqyese-ironike (Realisht nje cift te rinjsh mjaft simpatik)…
rama
Dhe: Nese ndonje portal e ndan mendjen ta publikoje kete, i lutem thjesht mos ta paraqese si zbulim te tijin, sepse “zbulimi” i vertete i ketij materiali ka dashur mbi dy jave pune. Nese nuk do ta bejne, atehere le t’i pergjigjen pyetjes: Cfare po shohin ne kete moment Makoci dhe Ra

Djaloshi bullafiq nga Koreja e Veriut u bë diktatori më i rrezikshëm në botë

diktat

Për 50 vite me radhë, bota është rritur me kërcënimet e vendit më të rrezikshëm në botë. Lideri Suprem, Kim Jong Un, u rrit në një vend të mbyllur siç është Korea e Veriut.



Kim Jong Un u lind më 8 Janar të vitit 1982,1983 ose 1984.
Prindërit e tij kanë jetuar e vepruar në Korenë e Veriut. Kim gjithashtu ka pasur një vëlla më të vjetër i cili u quajt Kim Joung Chul, por ka edhe një motër më të re, Kim Yo Jong.
Viti i lindjes i saktë i Jong Un-it është viti 1982, por për shkak të 100 vjetorit të Kim Il Sung dhe 70 vjetorit të Jong Il, prindërit vendosën t’ia ndërronin vitin e lindjes.
Jong Un me nënën e tij, në shtëpinë ku ka jetuar si fëmijë.
Kim Jong Un si fëmijë u shkollua në Zvicër, përcjell Gazeta Express.
Thuhet se ai ishte një nxënës i qetë, i marrshëm, por edhe nganjëherë kishte sens të humorit.
Jong Un pasion e ka pasur basketbollin dhe e ka idollizuar Micheal Jordan.
Gjatë kohës kur ishte në Zvicër për shkollim, dhoma e tij ishte e mbuluar me postera të Micheal Jordan. Edhe pse ai ishte nën mesataren për të qenë një basketbollist, ai ishte një lojtar shumë i mirë.
Pas përfundimit të shkollës fillore në Zvicër, ai u kthye në shtëpinë e tij ku i’u bashkua shkollës ushtarake.
Shumë të rinjë nga Korea e Veriut e quajnë Kimg Jong Un si “Lideri i Madhërishëm” .
Pasi që vdiq babai i tij, i cili gjithashtu ishte Liber Suprem i Koresë së Veriut, Kim mori titullin e tij.
Në fund të dhjetorit të vitit 2013, Jong Un ekzekutoi vëllaun e babait të tij me arsyetimin se ai nuk i’u bind rregullave të tij.
Ai më pas u martua me një nxitëse të tifozëve dhe tani ka dy fëmijë me të.
Kim Jong Un e vazhdoj kërcënimet drejt Koresë së Jugut. Në vitin 2013, Korea e Veriut ka kryer testin nuklear të 3-të, përcjell në shqip Gazeta Express.
Në Janar të këtij viti, Kim ka testuar bombën e hidrogjenit dhe thonë se janë të gatshëm ta përdorin kundër Perëndimit.
Sipas zyrtarëve të Kores së Veriut kjo bombë hidrogjeni është me e fuqishme se  një armë bërthamore.
Kjo është hera e parë që shteti diktatorial ka testuar me sukses një bombë me hidrogjen, e cila është tentim testimi i katërt që nga viti 2006. /Përktheu: Morena Kokollari – GazetaExpress/.

Vargjet anonime: Kadare, ç’kujton në të ri për Geraldinën

Ekskluzivisht nga shkrimtari Ismail Kadare, vargjet e panjohura, anonime, për mbretëreshën Geraldinë dhe një bisedë e shkurtër reflektuese mbi familjen mbretërore dhe raportet e saj me shqiptarët. Fundviti 2015 kaloi në heshtje të plotë 100-vjetorin e lindjes së mbretëreshës Geraldinë, ndërsa në Shqipëri ende kjo grua identifikohet me paragjykimet e historisë

Fundviti 2015 kaloi në heshtje të plotë 100-vjetorin e lindjes së mbretëreshës Geraldinë. Në Shqipëri ende kjo grua identifikohet me paragjykimet e historisë, ndërsa ka një jetë shqiptare, bashkë me ditët më dramatike të saj.
geraldina
Pa zhurmën e historisë në këtë vend, befasisht disa vargje anonime, vijnë përmendesh në memorie nga shkrimtari Ismail Kadare. Një poezi e rrallë, gati epike e kënduar nga jugu të cilën ndalim ta shënojmë, memorizojmë si një totem i fundit për të kuptuar gjithë peshën e një gruaje që linte vendin e saj Hungarinë, për t’u gjendur në ditët më të vështira në krah të një shqiptari mbret, Ahmet Zogut. Eskluzivisht vargjet dhe një bisedë e shkurtër reflektuese mbi familjen mbretërore dhe raportet e saj me shqiptarët, e veçanërisht në ndalesën përballë Geraldinës.

Vargjet që na citon Kadare janë:

Manxhare leshura tëndë,

Ke ikur ke lënë vëndë,

Kaluar apo në këmbë?

Kaluar se s’dija vëndë.

Fajin ta pati jot ëmë,

Të dha në derë të rëndë

Këtë dedikim të rrallë shkrimtari tregon se i është kushtuar mbretëreshës sonë, Geraldinës, gruas së Ahmet Zogut, mendohet e kënduar në të gjitha krahinat e Vlorës, Labërisë. Me kohën kjo këngë është harruar. Është mbresë e rrallë, këto vargje nga një shqiptar anonim që Kadare na e thotë përmendesh, qysh prej sa kohësh dëgjuar nga të parët, ndoshta qysh nga martesa e mbretit Zog. E mban mend që në tëri, duke e tërhequr vargu i rëndë, i fortë për një grua të huaj që i donte shqiptarët dhe Shqipërinë, e lidhur pas një dashurie plot pasione. Por si duket është dhe një paralajmërim ogurzi, se çfarë do të tërhiqte pas vetes gruaja e Mbretit shqiptar, në kohët e vështira. Në dasma këndohet për nusen, për fatin dramatik të lënies së vendlindjes dhe të familjes, për kalimin te një jetë e re, te burri, te një vend i huaj dhe te zakone të tjera (kaluar se s’dija vëndë). Si duket fjala “manxhare” në jug ka simbolikën e nuses, që shkëputet nga një mjedis, sikur të shkohet në një botë tjetër.

“Vështroni çfarë epiteti, nuk kanë thënë derë të madhe, por “derë të rëndë”, një pamje më tragjike që i ka të gjitha dramat brenda. Janë vargje antologjike”, thotë Kadare.

Biseda shkon jo vetëm për periudhën, por më tepër në personalitetin e mbretit, Ahmet Zogut, raportin kontradiktor, mohues, anatemues që ka pasur gjithherë me shqiptarët.

“Nuk i kuptoj shqiptarët, ka qenë koha më e artë për Shqipërinë; Zogu ishte timid- i civilizuar, e donte perëndimin, prandaj edhe u martua me Geraldinën, një nga gratë më të njohura në Evropë që respektohet”. Shkrimtarin e ka prekur akti i saj: ikja lehonë, dhe përsëri duke shprehur dëshirën për t’u varrosur këtu. Kjo shpreh shumë. Ishte një grua sakrifikuese…po ne, s’dimë të vlerësojmë, jemi bardhezi. Duhen të thuhen “të mirat” dhe “të këqijat”, ndërsa ndalemi sërish vetëm në dramatiken e vargjeve, shqiptarët e kanë “skanuar” jetën e një gruaje të huaj në Shqipëri, jo vetëm për historinë.

“Vjersha për mbretëreshën nuk më hiqet nga mendja”, – e thotë Kadare, sërish përmendesh vargun, sërish duke mbetur në të fundit…tragjiken e saj: fajin ta pati jot ëmë, të dha në derë të rëndë.

Kujtojmë se disa javë më parë, në shenjë të 100-vjetorit të lindjes së Mbretëreshës Geraldinë në ambasadën e Shqipërisë në Paris, u promovua libri i fundit i shkrimtares franceze, Josephinë Dedet “Geraldina, mbretëresha e shqiptarëve”. Në këtë mbrëmje ka qenë e pranishme edhe vetë autorja e librit, e cila ka folur mbi qasjen e saj në këtë libër, duke përfshirë jetën e saj në Hungari, e më pas edhe në cilësinë e mbretëreshës në Shqipëri.

“Ata u dashuruan me shikim të parë. Ajo gjithmonë fliste për të me një dashuri e pasion të thellë. Ata patën një jetë të vështirë në ekzil, por dashuria i ndihmoi për t’ia dalë me kurajë e guxim”, ka thënë Dedet.

Violeta Murati



Letërkëmbimi me Mustafa Krujën, Geraldina: I due të gjithë shqiptarët me nji zemër nane, çfarë mundem me dhurue

Është një letërkëmbim i shkurtër, në emigrim midis Mustafa Krujës dhe familjes mbretërore, nisur nga një letër urimi në ditëlindjen e mbretëreshës Geraldinë e në të tjera letra për problemet familjare, situatën në Shqipëri, si po iknin shqiptarët nga Shqipëria e ndihma në Paris…Këto letra janë në vëllimin e tretë “Kuvend letrash me miqtë”, që përfshijnë periudhën kohore: 5 gusht 1956 – 26 nëntor 1958.

***

Madhnisë së Saj, Mbretneshës Gjeraldina të Shqipnisë,

Cannes

Sa ma shumë largohemi, aq ma shumë mendojmë për ju të gjithë. Në këtë ditë të gëzueshme të ditlindjes Suej pranoni urimet tona shumë të ngrohta.

Mustafa

Haxhire



Telegram i 5 gushtit 1956,

ora 23:00, nga Transatlantiku K. Kolombi

Cannes, 6 shtatuer 1956

Shkëlqesi,

Telegrafin t’uej, për ditëlindjen t’eme e mora, ju falënderoj me gjithë zêmër. Nuk dijshe ku të mundesha me u përgjegj, kështu prita letrën e juej, qi ka qenë për të gjithë ne nji gëzim. Aqë mirë e përshkrueni vendin ku jeni, sa më duket se vetë isha me ju.

Nuk shkon ditë qi nuk përmendeni ju, dhashtë Zoti qi të shifemi prapë! M’u bâ qejfi qi djalin e keni gjetë shëndosh; pa e njoftun i jepni pra të falat e mija. Haxhires i puth syt.

Nuk mujta me ju dhanë përgjegje mâ shpejt për arsye se deri tani kam qenë në klinikë për operacionin e dhambit edhe sinusitit. Jam hala shum e dobët dhe kam dhimbje. Mbreti, me shëndet shyqyr Zotit, ka qenë mirë, por gjithnji mendon se më hiku shkëlqesia edhe s’kam me ke të flas !

Princesha Maxhide asht hala në klinikë, por shkon shumë ma mirë.

Tue ju urue shëndet të plotë, edhe tue pritë kohë mbas kohe letrën prej jush, po ju dërgoj me Lekën dhe Mbretin të falat t’ona mâ të përzemërta.

Geraldine



Cannes, 8 shtatuer 1956

Shkëlqesi !

Letrën t’uej “gentile” e mora me gëzim. U gëzuem qi mbërritët shëndosh edhe mirë afër djalit t’uej.

Princ. Maxhide, shyqyr Zotit, shkon shumë mâ mirë edhe Gerry ka dalë prej klinike.

Zoti Ministri na mungon shumë në mes të nesh, ju dhe Haxhire. Kur të mërziteni, na bâni nji shenj, se ju thrrasim prapë këtu.

Unë dhe Myzejeni ju dërgojmë të falat mâ të përzemërta ju dhe djalit t’uej, Haxhiren e marrim ngryk me mall.

Senija



Cannes, 22 nëndur 1956

Excellence,

Dëshirojsha me ju shkrue shum ma përpara, vonesa i detyrohet dëshirës t’eme me ju dërgue nji letër në gjuhën shqipe, në stilin t’em dhe jo në frëngjisht. Si e shifni, po të marr mundim me shkrue gjuhën t’onë t’ ëmbël, gjâ e cila ju kënaq, jam e sigurt.

Tragjedija e Hungarisë më ka tronditë pa masë dhe më ka lodhun shumë. Ditët i kaloj tue i u përgjigjun telefonit, telegramave e letravet të njerzve qi tregojnë sympatinë e tyne. Duhet me bamë qi Franca të marrë pjesë me diftue ndihmë morale e medicale !

Shum kohë marr për me kërkue nji shtëpi, pse më 1 mars duhet qi të lajmë kët vilën e mirë. Natën ndigjojmë gjithë stacionet e radios.

Zotit lavdi, morali i Mbretit asht nalt dhe optimizma e tij na jep shpresë. Ka qenë mirë, me shëndet dhe lus Zotin të vazhdojmë kështu. Koha asht hala shum e bukur këtu. Madame A. Sula ka qenë për disa ditë këtu, evenimentet e Proche Orientit e kapën në Romë, po zoti Ministri Sula asht mirë në Cairo. Lekës i erdhi leja, speciale për me hyë në Kalnur në Sandhurst, në Inglí dhe jam tani shumë ma e qetë.

Princeshat janë të gjitha mirë dhe ju çojnë urimet e tyne ma të përzemërta. Pr. Maxhide ka fitue 52 kilo dhe asht këtu me nji muze.

Shpresoj Hadjire ka marrë librin e vogël qi i kam çue e qi vazhdon mirë tue qenë e kënaqun. Mbreti dhe unë ju çojmë urimet t’ona ma të përzemërta.

Edhe unë pres nji letër të gjatë prej Jush. Sigurisht edhe atje evenimentet e Kontinentit t’onë bajnë përshtypje?!

Geraldine



Cannes, 18 – III – 1957

Villa Clément Bayard

Ave. Jean de Noailles

I dashun Zoti Ministër,

Më duket se ka kalue nji kohë e gjatë që nuk kemi lajme prej jush. Koha kalon gjithmonë shpejt e në shtëpinë time më duket se mungon deri diku mundimi moral për të mbajtë një letërkëmbim të rregullt. Dimri këtu ka qenë shumë i butë, por po aq i ashpër me Mbretin. Me gjithë kujdesin tonë ai pat marrë nji grip shumë të keq qi e ka mundue shumë e, në të vërtetë e ka marrë veten vetëm tashti. Kisha shkue tek Leka më 15 janar në Londër. Kisha ba ndërmend me ndejtë nja dhjetë ditë, por të tretën ditë u detyrova të marr aeroplanin e të kthehesha shpejt tek Mbreti. Mezi gjeta kohë t’a vejsha Lekën në kontakt me familjet angleze qi njifsha e me ndonji personalitet zyrtar. Duhet t’ju them se jam shumë e prekun nga mirësjellja e përsosun e këtyne miqve për të pritë Lekën në shtëpitë e tyne.

Ai ka ba nji përparim të madh në akademinë ushtarake të Sandhurstit dhe komandanti i përgjithshëm i akademisë i ka shkruejtë Mbretit nji letër plot lavdërime për te. Natyrisht fillimi asht veçanërisht i vështirë përsa i përket stërvitjes fizike, por ajo nuk i ban veçse mirë e ai asht dakord. Pati fatin e keq të thyente kaviljen në nji stërvitje, por duket se po e përballon mrekullisht.

Atmosfera politike nuk po kthjellohet e mbas pafuqisë të diftueme nga Kombet e Bashkueme, përballë tragjedisë së vendit tonë, unë nuk lexoj ma gazetat. Me u vendosë në Shtetet e Bashkueme, siç e dini, ka qenë dëshira jonë për nji kohë të gjatë, por mjetet financiare na mungojnë për me ushqye ende nji projekt të tillë. Zoti i Madh ka dëshirue që ne të qëndrojmë në Evropën tonë të mirë e të hershme dhe unë përulem me mirënjohje që vullneti i Tij i mirë të plotësohet…

Këtu gjithshka asht ashtu si e keni lanë. Për lajmet nga Shqipnia preferoj ma mirë me ju lanë nji Kolonel.Nuk më pëlqen me u tërheqë në thashetheme. Un i due të gjithë me nji zemër nane, asht e vetmja gja që mundem me ju dhurue.

Shpresoj që kurajozja ime Haxhire të jetë mirë. Me kujtimet e mira të gjithë neve ju dërgoj urimet më të mira të mijat për ju të tre.

Geraldine



1 gusht 1957

Excellence,

Kët pjesën tjetër po e shkruej të diktueme prej Mbretit. Nji dënim për popujt e robnuem nën nji formë “diabolique” po përgatitet në Europën centrale edhe ne Balkan. Tue i marrë parasysh interesat e nalta të vendit t’onë nji memorandum i paraqita Nato-s, Ambasadës Inglize, t’Amerikës, të Francës, t’Italisë.

2-3 muej ma përpara tue i pa gjasat paç ba do démarcha verbale, prej të cilëve paç përgjegjen qi nuk besohet se nji gja e tillë mund të bahet. Do t’ishte mirë, tashma qi ka rrahë çeshtja edhe në shtyp, t’u bante prej emigratës shqiptare qi ndodhet atje démarcha kolektive në Departamentin e Shtetit, burimi i vetëm qi mund të na shpëtojë prej zgjedhjes slave. Këtë çështje po va laj edhe në gjykimin tuej e nuk po i shkruej tjetër kujt.

Shpresoj se Shqiptarët, tue i marrë para sysh qi nuk asht çeshtje partizanije, qi humbën kohë kot tue i ngatrrue njenën me tjetrin, po asht çeshtje atdhetarije, do të mundin të bajnë nji hap, si detyrë qi e kanë kundrejt atdheut.

Geraldine



Cannes, 24 shtator 1957

Villa Clément Bayard

Ave. Jean de Noailles

I dashun Zoti Ministër

Më duket se koha asht zgjatë shumë, pa nji letër të gjatë me lajme nga ana e juej. Edhe unë kam lanë mbas dore letër këmbimin tim, kam qenë gjithë kohën n’ankth për shëndetin e Mbretit. N’ato rrethana nuk kam pasë mend për asgja tjetër. Tashti, falemnderës Zotit, gjithshka shkon mirë përsëri. Ne jemi gjithmonë në këte vilë edhe se pronari ka dashtë qi të hikshim, por ne nuk gjetëm asgja deri tash. Leka i jonë asht ende në manevra në malet e Uellsit e do të jetë këtu, me ndihmën e të Madhit Zot, në të II-ën e këtij mueji për pesë javë pushime. Dhurata ma e mirë qi kam marrë për këte datlindje ka qenë nji letër e mbrritun nga Z. J. Amery, në të cilën më thotë se ka vizitue Sandhurstin si sekretar shteti në War Office, e qi Komandanti dhe instruktorët i kanë folë me termat ma të nalta për Lekën, qi duket se asht ma i njoftuni n’Akademi e unë jam mjaft krenare për te. Kemi ndigjue shumë mjerime, tortura e guxim këta muejt e fundit, refugjatët e vendit tonë të shkretë kalojnë fshehtas kufinin e vijnë edhe në kambë këtu nga Bari apo Trieste. Faleminderit Zotit, autoritetet franceze jane shume mikpritës dhe u japin atyne letrat, ne i çojmë me biletat e trenit e ndonji lek në xhep për Paris. Ata kanë fillue me ardhë kaq shumë, sa vërtetë duhet me pasë nji komitet! Në Paris, deri tash, kanë gjetë të gjithë punë.

Në shtëpi gjithshka asht siç ka qenë. Shpresoj të kem lajme së shpejti prej jush, ashtu si prej birit tuej dhe Haxhires, së cilës i shkojnë mendimet e mija ma të mira.

Urimet ma të mira edhe për shëndetin tuej.

Geraldine



Cannes, 25 nandor 1957

Shkëlqesi,

Morëm vesh se keni festue 70-vjetorin e lindjes suej. Mbreti dhe unë ju dërgojnë urimet ma të mira për shëndet të plotë, që të mund të vazhdoni të punoni ma së miri për Atdheun.

Asht e randë kur festohen ditlindjet tue i ba ballë nji realiteti t’ashpër të gjatësisë së mërgimit tonë e të ndamjes së pafund prej të dashunve tonë qi nuk i shohim. Por, faleminderit Zotit, Zoti i Madh na jep gjithmonë mbështetjen e moralit e të shpirtit njerëzor: Shpresën ! Mbreti mbetet gjithmonë optimist, Zoti plotësoftë dëshirat!

Me mendimet tona më të mira dhe urimet tona më të ngrohta.

Geraldine

Rishikim :135 gazetarët më të njohur në vend: Qeveria të tërhiqet nga kursi negativ ndaj lirisë së medies



Gazetarët më të njohur në vend  patën nënshkruan një peticion, ku kërkojnë që në vend të nisë një aksion i përbashkët për vendosjen e standardeve të reja për lirinë e shtypit.

135 firmëtarët reaguan kështu pas sulmit të dhunshëm mbi botuesin e gazetës “TemA”, Mero Baze, duke e cilësuar si mjaft të rëndë situatën, ku ndodhet liria e medies.

Gazetarët kanë dënuar qëndrimin e mbajtur nga eksponentë të medies në mbështetje të dhunimit të gazetarit Baze. Ata kanë kërkuar që në vend të ketë një ligj perëndimor për shtypin, që organet e hetimit të marrin përsipër barrën e provës, kur gazetarët akuzohen, si dhe të ketë një sistem vetërregullues të institucioneve të medies.

“Ne kërkojmë sa më shpejt të jetë e mundur të fillojë procesi i hartimit të një ligji perëndimor për shtypin, sipas gjithë standardeve të Bashkimit Evropian, ku të garantohet statusi i gazetarit dhe t’i garantohet atij e drejta për informim dhe akses të pakushtëzuar në informacionin zyrtar. Në kushtet e një shoqërie me probleme të forta të lidhjes së politikës me krimin dhe nivelit të lartë të korrupsionit, ne inkurajojmë një ligj, i cili në rastet e ballafaqimit të gazetarëve me personat e prekur, të kalojë barrën e provës tek organet e hetimit, të cilat duhet të provojnë përmes mekanizmave të hetimit të vërtetë mbi problemet e ngritura nga media. Kjo do t’i jepte fund instalimit të një sistemi vetëgjyqësie që qeveria duket se po e inkurajon përmes shmangies së kuadrit ligjor për medien dhe mbylljen e çdo aksesi për informacion zyrtar te media.

Ne, gazetarët shqiptarë, angazhohemi për ndërtimin sa më të shpejtë të një sistemi vetërregullues të institucioneve të medies, duke inkurajuar krijimin e një organizate ombrellë që të përfaqësojë gazetarët shqiptarë në debatin e tyre publik për lirinë e medies dhe vendosjen e standardeve të denja për një vend që aspiron të anëtarësohet në Bashkimin Evropian. Ky sistem nuk do të vetëkufizohet vetëm në organizata sindikaliste, por mbi të gjitha, në një organizatë që mbron parimet e lirisë së shtypit dhe standardet e etikën e një shtypi perëndimor”, – thuhet në peticion.

Gazetarët i kanë bërë thirrje qeverisë që të reflektojë në kursin e saj negativ ndaj lirisë së medies në vend dhe kanë kërkuar mbështetjen ndërkombëtare në përpjekjet e tyre.

“Ne, gazetarët shqiptarë, angazhohemi se do të vazhdojmë të luftojmë për një cilësi të re të shtypit në Shqipëri dhe lirisë së fjalës, e cila po vihet në rrezik nga këta hapa të dukshëm mbrapa që po bën liria e shtypit në këtë vend.

Ne, gazetarët shqiptarë, kërkojmë mbështetje të organizmave ndërkombëtare si Bashkimi Evropian, OSBE, Departamenti amerikan i Shtetit, si dhe institucioneve prestigjioze ndërkombëtare për lirinë e medies si Federata Ndërkombëtare e Gazetarëve, Komiteti për Mbrojtje të Gazetarëve, Organizatës Reporterë pa Kufij, për të na mbështetur dhe ndihmuar në përpjekjet tona për mbrojtjen e lirisë së shtypit në Shqipëri dhe arritjen e standardeve perëndimore.

Ne, gazetarët shqiptarë, i bëjmë thirrje qeverisë shqiptare të reflektojë në kursin e saj negativ ndaj lirisë së medies dhe në imitimin e keq të standardeve të republikave ish-sovjetike për një vend që kërkon t’i bashkohet Perëndimit.

Ne mbetemi të vendosur deri në fund në betejën tonë”, – përfundon peticioni i tyre.

Peticioni

Ne, gazetarët shqiptarë, të poshtëshënuar;

të shqetësuar nga përkeqësimi në rritje i klimës për lirinë e shtypit në vendin tonë,të alarmuar nga thirrjet publike të përfaqësuesve të shumicës në pushtet pro dhunës ndaj medies,

të shokuar nga thirrje të pronarëve të medieve proqeveritare për dhunim të gazetarëve,

të indinjuar nga indiferenca e policisë në mosarrestimin e dhunuesve të gazetarit Mero Baze,
dhe të ndjerë të injoruar nga qeveria shqiptare në përpjekjet tona për të shkuar drejt të vërtetave me interes publik,

Bashkohemi në këtë thirrje publike që synon nisjen e një aksioni të përbashkët për të vendosur standarde të reja për lirinë e shtypit në Shqipëri.

Nisur nga fakti që Shqipëria tani është vend anëtar i NATO-s dhe ka aplikuar për t’u anëtarësuar në Bashkimin Evropian, ne gazetarët shqiptarë shprehim angazhimin tonë për të rritur presionin mbi qeverinë, parlamentin dhe opinion publik, lidhur me standardet e ulëta të lirisë së shtypit në vendin tonë. Shqipëria ka bërë hapa të theksuara mbrapa në klasifikimin botëror të lirisë së shtypit gjatë vitit që shkoi, ndërkohë që ngjarje të reja e bëjnë dhe më pesimiste të ardhmen e lirisë së shtypit.

Gazetarët shqiptarë po ndeshen përditë me një regjim politiko-mediatik, ku mbizotëron përpjekja për të mbajtur nën kontroll me të gjitha mjetet fjalën e lirë dhe gazetarinë kritike e investigative. Gazetarët shqiptarë janë ndeshur gjatë kohëve të fundit me dhunë fizike, me presione për ndryshim të politikës editoriale përmes paralajmërimeve apo dorëheqjeve të detyruara të gazetarëve të njohur, me qëndrime selektive të qeverisë në orientimin e tregut të reklamave për operatorët televizivë dhe shtypin e shkruar, dhe me një inkurajim të dukshëm të shumicës në pushtet për gjuhën e urrejtjes ndaj gazetarëve kritikë apo dhe dhunën fizike ndaj tyre. Në shumicën e rasteve këto fushata janë udhëhequr nga vetë kryeministri Berisha, i cili ka agresuar me emër dhe ka fyer gazetarë të njohur të medies shqiptare për shkak të qëndrime të tyre editoriale. Qëndrime të tilla ne i kemi parë si inkurajim dhe për akte të tjera të dhunës mbi gazetarët, të cilat qeveria ka bërë përpjekje t’i justifikojë duke fajësuar medien.

Po ashtu, shqetësuese kanë qenë dhe vazhdojnë të jenë presionet mbi bizneset e medies kritike me qeverinë, të cilat janë shfaqur në formën e prishjes së kontratave afatgjata të investimeve, zhvendosjes së dhunshme të selive të redaksive dhe studiove televizive kritike me qeverinë, si dhe prishjes arbitrare të antenave të televizioneve që nuk konsiderohen nën kontroll të qeverisë.

Ne kërkojmë sa më shpejt të jetë e mundur të fillojë procesi i hartimit të një ligji perëndimor për shtypin, sipas gjithë standardeve të Bashkimit Evropian, ku të garantohet statusi i gazetarit dhe t’i garantohet atij e drejta për informim dhe akses të pakushtëzuar në informacionin zyrtar. Në kushtet e një shoqërie me probleme të forta të lidhjes së politikës me krimin dhe nivelit të lartë të korrupsionit, ne inkurajojmë një ligj, i cili në rastet e ballafaqimit të gazetarëve me personat e prekur, të kalojë barrën e provës tek organet e hetimit, të cilat duhet të provojnë përmes mekanizmave të hetimit të vërtetë mbi problemet e ngritura nga media. Kjo do t’i jepte fund instalimit të një sistemi vetëgjyqësie që qeveria duket se po inkurajon përmes shmangies së kuadrit ligjor për medien dhe mbylljen e çdo aksesi për informacion zyrtar te media.

Ne, gazetarët shqiptarë, angazhohemi për ndërtimin sa më të shpejtë të një sistemi vetërregullues të institucioneve të medies, duke inkurajuar krijimin e një organizate ombrellë që të përfaqësojë gazetarët shqiptarë në debatin e tyre publik për lirinë e medies dhe vendosjen e standardeve të denja për një vend që aspiron të anëtarësohet në Bashkimin Evropian. Ky sistem nuk do të vetëkufizohet vetëm në organizata sindikaliste, por mbi të gjitha, në një organizatë që mbron parimet e lirisë së shtypit dhe standardet e etikën e një shtypi perëndimor

Ne, gazetarët shqiptarë, angazhohemi se do të vazhdojmë të luftojmë për një cilësi të re të shtypit në Shqipëri dhe lirisë së fjalës, e cila po vihet në rrezik nga këta hapa të dukshëm mbrapa që po bën liria e shtypit në këtë vend.

Ne, gazetarët shqiptarë, kërkojmë mbështetje të organizmave ndërkombëtare si Bashkimi Evropian, OSBE, Departamenti amerikan i Shtetit, si dhe institucioneve prestigjioze ndërkombëtare për lirinë e medies si Federata Ndërkombëtare e Gazetarëve, Komiteti për Mbrojtje të Gazetarëve, Organizatës Reporterë pa Kufij, për të na mbështetur dhe ndihmuar në përpjekjet tona për mbrojtjen e lirisë së shtypit në Shqipëri dhe arritjen e standardeve perëndimore.

Ne, gazetarët shqiptarë, i bëjmë thirrje qeverisë shqiptare të reflektojë në kursin e saj negativ ndaj lirisë së medies dhe në imitimin e keq të standardeve të republikave ish-sovjetike për një vend që kërkon t’i bashkohet Perëndimit.

Ne mbetemi të vendosur deri në fund në betejën tonë.

1. Andi Bushati
2. Arban Hasani
3. Rudina Xhunga
4. Andrea Stefani
5. Armand Shkullaku
6. Sokol Balla
7. Preç Zogaj
8. Besnik Mustafaj
9. Andi Tela
10. Skënder Minxhozi
11. Pirro Misha
12. Ylli Rakipi
13. Anila Basha
14. Lorenc Vangjeli
15. Alfred Peza
16. Mustafa Nano
17. Arian Çani
18. Mimoza Dervishi
19. Mentor Kikia
20. Bledar Zaganjori
21. Lutfi Dervishi
22. Monika Stafa
23. Ilir Paço
24. Valbona Kurti
25. Rezeart Xhaxhiu
26. Pandi Gjata
27. Roland Qafoku
28. Patrik Sadikaj
29. Dardan Malaj
30. Altin Kreka
31. Mimoza Picari
32. Marin Mema
33. Klodiana Kapo
34. Klodian Tomori
35. Alma Demiraj
36. Sali Juniku
37. Elert Yzeiri
38. Sonila Agostini
39. Gazmend Janku
40. Donald Jorgoni
41. Gjergj Erebara
42. Kamber Velaj
43. Mira Kazhani
44. Anila Rama
45. Blerina Moka
46. Genti Dervishi
47. Roland Zili
48. Tedi Blushi
49. Kujtim Boriçi
50. Darina Tanushi
51. Ilda Lumani
52. Altin Latifi
53. Genc Kondi
54. Gerti Xhaja
55. Elira Canga
56. Admirina Peçi
57. Fatmira Nikolli
58. Trëndafile Visha
59. Olsi Kolami
60. Gent Dervishi
61. Karolina Risto
62. Ardi Bita
63. Rildo Ngjela
64. Jonida Shehu
65. Ened Janina
66. Adrian Thano
67. Eglantina Bardhi
68. Fejzi Braushi
69. Fatjon Çuka
70. Flamur Vezaj
71. Dashamir Biçak
72. Nevila Perndoj
73. Elona Demollari
74. Emirjon Senja
75. Yllka Lezo
76. Bardhi Quku
77. Arben Rrozhani
78. Arlinda Gjypi
79. Armando Meta
80. Albert Gjoka
81. Laureta Rryçi
82. Ervin Koçi
83. Eljona Ballhysa
84. Shaban Sulçe
85. Dash Frasheri
86. Emanuela Sako
87. Jonida Tashi
88. Blerina Olldashi
89. Izaura Ndoj
90. Arion Sulo
91. Aleksandra Bogdani
92. Florion Serjani
93. Julian Llupo
94. Lindita Çela
95. Erjona Rusi
96. Eni Muçi
97. Marsel Lela
98. Petrika Grosi
99. Leonard Bakillari
100. Sonila Merolli
101. Enton Palushi
102. Fitim Zekthi
103. Dhurata Hamzai
104. Nada Gurashi
105. Bledar Lumani
106. Çelo Hoxha
107. Olta Blaceri
108. Alma Çupi
109. Blerta Gjermeni
110. Edlira Prendi
111. Valmira Dalipi
112. Aulona Kadillari
113. Erblina Prifti
114. Saimir Sula
115. Leftion Peristeri
116. Rajmonda Lajthia
117. Merita Haklaj
118. Sadiela Olloni
119. Erida Gjermeni
120. Ornela Joti
121. Keti Banushi
122. Stanela Kostollari
123. Dafina Hysa
124. Andi Nuraj
125. Klodiana Bufi
126. Edvin Peçi
127. Elvin Luku
128. Gent Hazizi
129. Nolian Lole
130. Rovena Moçka
131. Dritan Dango
132. Dalina Çarçani
133. Lorenc Shehu
134. Harbi Aliaj
135. Brikena Kuka

Peticioni i Frangajt: Nëse nuk do jetë Mero, do jemi më të qetë

Një ditë pasi ambasadori amerikan në Tiranë, John Withers, tha se ishte i shokuar nga qëndrimi i qeveritarëve të lartë dhe drejtuesit të TV Klan, Aleksandër Frangaj, pro dhunës ndaj gazetarëve, ky i fundit hartoi një peticion si kundërvënie ndaj peticionit të 135 gazetarëve më të njohur në vend. Frangaj firmosi vetë peticionin e tij dhe tha se e kanë firmosur edhe 214 të tjerë, pa treguar se kush qenkan këta gazetarë që kanë firmosur. Në peticionin e tij thuhej se ekzistenca e gazetarit Mero Baze e trazon skenën e qetë të medies shqiptare. Njeriu që në gazetën e tij ka bërë thirrje publike për eliminimin fizik të gazetarit Mero Baze, prej ditësh po shprehet pro dhunës ndaj gazetarëve.

Edmond Tupja: Bukuria e kulluar e artit…dhimbja

Edmond Tupja është përkthyes dhe shkrimtar shqiptar, ka lindur në Tiranë në vitin 1947. Pasi kreu studimet në vendlindje, u diplomua për gjuhë e letërsi frënge në Universitetin e Sorbonës, Paris. Fillimisht pedagog në Fakultetin e Historisë e të Filologjisë, pastaj mësues në qytetin e Gramshit, më vonë përkthyes në Tiranë, sot drejton seksionin e përkthimit pranë departamentit të frëngjishtes në Fakultetin e Gjuhëve të Huaja të Universitetit të Tiranës. Autor tekstesh universitare, vëllimesh me poezi e prozë në shqip dhe frëngjisht, leksikograf, publicist e kritik përkthimesh, laureat çmimesh kombëtare e ndërkombëtare, ka shqipëruar vepra të shkrimtarëve francezë: Proust, Gracq, Tournier, Sartre, Giono, Mauroius, Pieyre de Mandiargues, Delerm, Plazy etj. dhe ka përkthyer në frëngjisht autorë shqiptarë si F. Kongoli, I. Kadare, D. Çomo, D. Çuli, B. Shehu dhe S. Çapaliku. Si shkrimtar, ai ka botuar disa tituj, shumë prej tyre me temë erotike. Përmendim këtu: “69 variacione për një temë erotike”, “Tingujt e trupit tënd” dhe “Fjalori erotik”. Ai është gjithashtu autor i veprave autobiografike “Mos ik, o ma” dhe “Kur dhimbja premton dashuri”.



Botime

69 variacione për një temë erotike
Mos ik, o ma
Kur dhimbja premton dashuri
Tension i lartë
Pro translatore
Vajzat e ballkonit
Mos harro të më puthësh
Albumi i një brenge
etj.

Floripress/Flori Bruqi



Edmond Tupja.jpg


Janë dyzet e nëntë poezi, përmes së cilave Edmond Tupja zhvishet përpara lexuesit, i sinqertë, i vërtetë, njeri, poet, prind…babai i Gesit, djalit të tij 23 -vjeçar, autik.


Suadela Balliu
Nga Suadela Balliu

Nuk është i pari libër që ia shkruan dhimbjes i mbushur plot e përplot me të, e ndoshta as i fundit…Por ky është më i dashuri, më i çmuari ndër ta. Albumi i një brenge, asaj më të thellës…për të birin, për pamundësinë e vdekatarëve të zakonshëm ta kuptojnë një fëmijë të veçantë, që rregullat njerëzore kërkojnë ta etiketojnë si çrregullim neurologjik me emrin autizëm…Ata vdekatarë ku bën pjesë edhe ai e ku përkohësia në këtë botë (e nga ta dimë se nuk është vetëm iluzion?!) ka vetëm një peng; të mos jetë i përjetshëm për t’u kujdesur për birin e tij.

Janë dyzet e nëntë poezi (shifër që e bën vuajtjen po aq mistike sa përsosmëria e matematikës ) përmes së cilave Edmond Tupja zhvishet përpara lexuesit, i sinqertë, i vërtetë, njeri, poet, prind…babai i Gesit, djalit të tij 23-vjeçar, i dënuar me fat e fatkeqësi( siç do e quanim rëndom ne, shumica, e paaftë për t’i kuptuar punët e Providencës) për të mbetur përjetësisht i pastër, përjetësisht fëmijë.
tupja
“Kishte momente kur shkruaja dhe qaja. Rilexoja dhe përlotesha”, – rrëfen Tupja, ndërsa përshkruan me të njëjtën frymë, të cilën ai e quan gulç që nuk e linte të qetë apo dalldi që e kishte mbërthyer për muaj të tërë, ndërsa çdo mbrëmje shkruante një poezi që i kushtohej Gesit.

“Kam botuar një libër për autizmin, tim bir, mbi dramën familjare, tronditjen… i cili titullohet ‘Kur dhimbja premton dashuri’, por diçka kishte mbetur nga ajo kohë. Kisha dëshirë të shkruaja prapë”, – zbulon ai ndërsa rikujton dhimbjen që përshkruan librin e parë.

Dhimbja do trokiste sërish, kësaj here do të kishte trajtën e nënës. “Mos ik o ma” ishte libri që e shkroi tre muaj përpara se e ëma të ndërronte jetë. “Isha prapë brenda qerthullit të dhimbjes”.

Kishte nisur të shkruante ndërkaq disa poezi për të birin. Njëra madje u bë edhe teksti i një kënge. “Renis Gjoka, këngëtar i muzikës rrok ma propozoi, kishin bërë muzikën dhe unë u dhashë tekstin, i pëlqeu, bëri këngën bashkë me një video dhe fitoi çmimin e Videoklipit më të mirë në vitin 2013, pastaj kisha shkruar tri apo katër poezi të tjera. Më erdhi një si gulç, thashë, pse të mos shkruaj poezi për djalin?! Më vinte vetiu. Ulesha në darkë, pasi mbaroja punët e mia të të shkruarit, përpara dhe të bëja një dorë shah apo letra me kompjuterin, ulesha dhe shkruaja një poezi. Shkrova kështu pesëdhjetë ”, – vijon Tupja, ndërsa thotë se njërën prej tyre e sakrifikoi duke menduar se ishte motiv që gjendej edhe në poezi të tjera. Kështu mbetën dyzet e nëntë, që bënë bashkë “Albumi i brengës më të thellë” botim i Shtëpisë botuese “Ombra GVG”.

Një arush që kujton fëmijërinë dhe është subjekt i një prej poezive. Gesi i tij i dashur nuk ndahet kurrë nga lodra e butë e pelushit. Një flakë që digjet e nuk konsumohet, që është dhimbja dhe dashuria e pashtershme e prindit dhe një degë e tharë lulesh, si ëndrrat që ndoshta kurrë nuk u realizuan apo si vitet që ikin duke e shtuar edhe më brengën e një prindi që nuk ka kujt t’ia lërë amanet të birin të pamundur të kujdeset për veten… Është kjo kopertina që hap një album, ku me vargje janë të fotografuara lotët, ditët e vështira, mendimet e errëta të netëve pa gjumë, ndenja e fajit të atij që pafaj vuan, muret e lartë të pamundësisë për të gjetur gjuhën që do e bënte të birin ta kuptonte e të kuptohej, por edhe dashuria e madhe, fitoret e vogla, lumturia dhe një thënie e Gilles Plazy në kopertinën e pasme “…e ushqyer me dëshpërim, poezia lidh duajt e fatit”.

“M’u zgjuan vatra, që si të thuash ishin disi të fjetura, por edhe ato ndodhi që ishin të freskëta në marrëdhënien time me djalin merrnin një ngjyrim tjetër, ndriçoheshin nga delli i poezisë. Ka shumë dhimbje në këtë libër”, -bën të ditur Tupja, që lajtmotiv të palodhur në secilën prej poezive ka brengën e madhe: “Ç’do të bëhet me Gesin tim kur të mos jem? Kush do të kujdeset për fëmijët si Gesi?”. Flet për dhembshurinë e fëmijëve autikë dhe keqardhjen që të ashtuquajturit normalë nuk munden ta kuptojnë botën e tyre të thellë e të mistershme.

Poezia për Tupen, veçanërisht ajo që bën të kullojë dhimbja në çdo varg të saj, është çlirim. Çlirim i së keqes dhe nxjerrje nga vetja. Por kurrsesi ai nuk shkruan thjesht për të shkruar. Asnjë prej librave të tij nuk e ka vendin në sirtar.

“Unë dua shumë të komunikoj, të krijoj marrëdhënie me lexuesin. Sigurisht, është një përçapje nën rrogoz pak egoiste… lehtësohem kur shkruaj. Por nuk është ky qëllimi fillestar. Është një rrëfim, të cilit mund t’ia bëj qoftë edhe një njeriu të vetëm, por ndarja e gëzimit apo hidhërimit me të tjerë të bën të ndihesh mirë”.

Ai nuk ka frikë të dalë emocionalisht i tejpashëm, se mund t’i shihen vragat që i ka lënë jeta dhe dhimbja për të birin, se mund t’i lexohen rrudhat e mundimit, që është i ditëpërditshëm.

“Unë nuk vë maska. Aq më pak në poezi, por edhe në prozë jam i sinqertë. Nuk jam hermetik.

Kjo bën që unë them herë pas here që të shkruarit e kam terapi; terapi për ta hequr nga vetja një gjë. Por egoizmi në këtë rast, duke e hequr të keqen nga vetja, e bëj të lërë gjurmë te tjetri. E sidomos kur tjetri ka empati, e përjeton keq. Ky është efekti bumerang ose pervers i një gjëje shumë të mirë” , – thotë ai, duke shtuar se ky libër ashtu si edhe i pari, për ata që e kanë lexuar dhe bërë të vetin, krijon vetëdije dhe ndërgjegjësim.

Në këtë rast, arti i Edmond Tupes nuk është thjesht “art për art”, edhe pse ai e çmon shumë edhe kur dhimbja përdoret vetëm si element i së bukurës. Libri i tij, arti i tij poetik ka efekt zgjimi, shkundës për ata prindër që ende jetojnë në mohim dhe duan ta fshehin një fëmijë të lindur autik, që fajësojnë ende të tjerët për fatin e tyre, por edhe tek ata prindër që i kanë fëmijët krejt normalë dhe mbajnë merake ekzistenciale për të ardhmen. “Ka një kriter terapeutik edhe për prindër me fëmijë normalë që ndihen fatkeq se fëmija nuk shkon mirë me mësime, që do të shkojë ushtar, apo është në burg, E kam thënë edhe te libri i parë, që këta prindër janë prindër të lumtur”.

Letërsia , thotë Tupja, është dhimbje e dyfishtë. E para, për temat që trajton dhe e dyta, për përjetimin e shkrimtarit a të poetit. “Letërsia limonadë do të kalojë, edhe ajo e angazhuar me tepri bie, por letërsia që mbart dhimbje do të rezistojë. E bukura e vërtetë, për mua është e moralshme”.

Krahas njohjes me një njeri autik, libri i Tupes të bën të njihesh dhe të hysh në lëkurën e një prindi që ka një fëmijë me autizëm, e ravijëzuar nga ndjesia e fuqishme e vetëfajësimit.

Rrëfen sesi deri më tani barrën më të madhe për rritjen dhe kujdesin e të birit e ka pasur e shoqja, Xhilda. Sesi ajo hoqi dorë nga piktura , sesi për vite të tëra iu përkushtua vetëm të birit. “Tani që unë jam në pension, mendova se do të kisha më shumë kohë, por nuk kam sepse djali kërkon shumë kohë e të gjithë këtë e ka pasur Xhilda me një vetëmohim, stoicizëm, pa u ndjerë”.

Flet për ditët e zakonshme që kalon me Gesin, sesi i rivendosin marrëdhëniet e dashurisë çdo ditë, sesi luajnë, sesi komunikojnë për kërkesat e tij të vogla, por edhe sesi e ka përgatitur veten në reagimet e dhunshme kur ai ndjen se nuk e kuptojnë si duhet.

“Prindërit e përjetojnë thellësisht. Unë dhe Xhilda kishim thurur ëndrra për këtë fëmijë. Ishte koha kur e drejta e studimit në diktaturë nuk dilte kollaj. Thoshim që edhe po të mos i dilte e drejta e studimit, unë, i ati, do i mësoja frëngjisht, pikturën do ia mësonte ime shoqe. Por këto nuk u realizuan”, – rrëfen ai, ndërsa kujton edhe netët pa gjumë dhe sesi jashtë shtëpisë jeta vazhdon normalisht dhe me të njëjtat kërkesa e ritme i duhet t’i bindesh, edhe kur ke kaluar kohë të vështirë dhe të pagjumë…Krahas vuajtjes është edhe lumturia. “Fitoret e vogla, hapat e vegjël përpara të japin një gëzim të paparë. Mundimi nuk ka shkuar kot”. E di se një forcë përtej së tijës, e quajtur Zot apo jo, e ka sjellë këtë fëmijë në gjirin e tij, sepse e ka ditur se do ta rrisë me dashuri. “Pas tronditjes së thellë, i bëmë ballë. Kuptuam që duhet të japim shumë dashuri. Dashuri të pakushtëzuar. Të paktën sa të jemi gjallë ne prindërit, t’i bëjmë të lumtur, që nëse ata do të kenë kujtime, të paktën ta mbajnë mend këtë lumturi”, – thotë Tupja.

E ka mbyllur ciklin poetik me një apel, një thirrje për ata që ai i quan të gjithëpushtetshëm, qeveritarë dhe të kamur, të hedhin sytë nga ky komunitet e t’u vijnë në ndihmë, për t’ua bërë pak më të lehtë brengën e pse jo, për t’i qetuar pak në ankthin më të madh, se kush do të kujdeset për këta fëmijë pasi prindërit të mos jenë më në këtë tokë…

Librari i ri në librarinë “Albania” , teksa të dorëzon “Album i brengës më të thellë”, që e shtrëngon në duar, të thotë se nuk i mban dot lotët sa herë dikush i kërkon këtë libër, apo sa herë ai ua sugjeron atyre që duan të blejnë një libër me poezi…Bukuria e artit dhemb. Aq shumë sa e një prindi, si Edmond Tupja.



Një arush që të kujton fëmijërinë dhe është subjekt i një prej poezive. Gesi i tij i dashur nuk ndahet kurrë nga lodra e butë e pelushit. Një flakë që digjet e nuk konsumohet, që është dhimbja dhe dashuria e pashtershme e prindit dhe një degë e tharë lulesh, si ëndrrat që ndoshta kurrë nuk u realizuan apo si vitet që ikin duke e shtuar edhe më brengën e një prindi që nuk ka kujt t’ia lërë amanet të birin të pamundur të kujdeset për veten… Është kjo kopertina që hap një album, ku me vargje janë të fotografuara lotët, ditët e vështira, mendimet e errëta të netëve pa gjumë, ndenja e fajit të atij që pafaj vuan, muret e lartë të pamundësisë për të gjetur gjuhën që do e bënte të birin ta kuptonte e të kuptohej, por edhe dashuria e madhe, fitoret e vogla, lumturia dhe një thënie në kopertinën e pasme “…e ushqyer me dëshpërim, poezia lidh duajt e fatit”

*****

Ti je lënda ime e lënduar

Brenda shpirtit të shpërbërë,

Brenda zemrës së zemëruar,

Brenda ëndrrës plot me rërë.



Ti je kënga grykë prerë,

Shija ime e shituar,

Mjalti im i pandërprerë

Akullnajë e përvëluar.



Ti je kryqi im i ndritur,

Bukuria e burgosur,

Mrekullia e paarritur

Ankthi im i përsosur

A ISHTE VRASJA E MILLADIN POPOVIQIT NË PRISHTINË E ORGANIZUAR SIKURSE RASTI "PANDA" NË PEJË ?

Nga Ryzhdi Baloku, shkrimtar shqiptar nga Peja  Në kohën e fundit është ri-aktualizuar çështja e vrasjes së komunistit Milladin Popoviq, ...