Agjencioni floripress.blogspot.com

2018/10/03

KOMUNIKATË PËR MEDIE : UNIONI I SHKRIMTARËVE DHE KRITIKËVE SHQIPTARË

Image result for UNIONI I SHKRIMTARËVE DHE KRITIKËVE SHQIPTARË


UNIONI I SHKRIMTARËVE DHE KRITIKËVE SHQIPTARË

L’UNION DES ECRIVAINS ET DES CRITIQUES ALBANAIS

Rr. 28 NENTORI NR 4 

E mail: reshats@hotmail.fr 

Tel:044 111 430

ProCredit Bank : 11160022720001-30

Prishtinë , 3 shtator 2018

KOMUNIKATË PËR MEDIE



Unioni i Shkrimtarëve dhe i Kritikëve Shqiptarë, më përkrahjën e Ministrisë së Kulturës dhe Kryeministrisë së R. Kosovës, organizon Simpoziumin e VI Internacional më temën bosht SKENDERBEU NE KULTURËN EVROPIANE.

Simpoziumi i VI është një ngjarje kulturore më e rëndësishmja në trojet shqiptare, sepse bashkon një pjesë të konsiderueshëm të krijuesve nga vendet evropiane dhe vendorë, që janë emra të shquar në fushën e letërsisë si : Nasho Jorgaqi, Myrvete Dreshaj Baliu, Agim Xheka, Begzat Baliu, Daniel Leuwers, Nicolle Barriére, Helene Staford, Patricia Nugee…. 

Simpoziumi i VI Internacional, po mbahët pikërisht në kohën kur Kosova është duke përjetuar një krizë të thellë politike që ka ndikuar në shqetësimin e mbarë popullit shqiptar e madje edhe ndërkombëtar. Organizimi i këtij evenmenti ndërkombëtar ndikon dukshëm në përmirsimin e imazhit të shtetit tonë, nga se krijuesit janë ambasaodrët më të mirë të një populli.

U bëjmë luetje të gjitha medieve dhe portaleve, që t’i kushtojnë rëndësi kësaj ngjarjeje kulturore jo partiake , por thjeshtë kulturore.

Duke e përkrahur kulturën ju e perkrahni ardhmërinë e fëmijëve tanë.
Hapja solemne do bëhët më 8 tetor 2018 , ORA 10.00 , në Universitetin “Ukshin Hoti” në Prizren

Unioni i Shkrimtarëve dhe I Kritikëve Shqiptarë 

Reshat Sahitaj, kryetar 

Tel: 044 111 430

1. DANIEL LEUWERS
2. HELENE STAFFORD
3. SERGUEI PANOV
4. SERGUEI IVASHKIN
5. ANDREY GOLUBKOV
6. MARIA JAOA REYNAUD
7. NICOLLE BARRIERE
8. LAURENT GRISON
9. PATRICIA NUGEE
10. VALENTINA   XHAFA
11. ARBEN HAXHIYMERI
12. PETRIT RUKA
13. AGIM XHEKA
14. SHPEND BISHEVA
15. HASAN SELIMI
16. FLORA SHABI
17. SKENDER KODRA
18. SANDER MARKU
19. DEMIR GJERGJI
20. KALOSH CELIKU
21. ADEM XHELADINI
22. XHELAL ADEMI
23. ZEJNEPE ALILI –REXHEPI
24. HIM KOCI
25. KASAM SHAQIR VELA
26. ADELINA BAHTIRI
27. BILALL MALIQI
28. REXHEP ABAZI
29. ARSIM HALILI
30. DHIMITËR NICA
31. BARDHA MANCE
32. BEGZAT BALIU
33. FLORI BRUQI
34. LAN QYQALLA
35. JAHJA LLUKA
36. HAMDI HYSUKA
37. ALI DACI 
38. FLORA PECI 
39. FLAMUR SHALA 
40. XHELAL ADEMI 
41. RAKELA ZOGA 
42. VJOLLCA DIBRA
43. MEHDI KRASNIQI 
44. DIBRAN FYLLI 
45. SHEQIR PODVORICA 
46. BEHARE REXHEPI 
47. GANI QARRI 
48. FATMIR HALIMI
49. BEDRI HALIM
50. ALI PREBREZA 
51.HYSEN GREIÇEVCI 
52. DODONA QOSE 
53. BEKIM DUGOLLI 
54. RAMË ORACA 
55. BEDRI NEZIRI
56 BEDRI TAHIRI 
57. SHEFQET DINAJ 
58. DIELLA ÇITAKU
59. MILAZIM KADRIU


2018/10/01

“Triumf”, dokumentari mbi dronin në Beograd

triumf
“Droni” i famshëm i ngritur mbi stadiumin e Beogradit, gjatë ndeshjes mes Serbisë dhe Shqipërisë në tetor të vitit 2014, tashmë është kthyer në një dokumentar.

Një bashkëprodhim mes dy regjisorëve shqiptaro-amerikanë dhe një regjisori e producenti amerikan, respektivisht Kreshnik Jonuzi e Luftar Von Rama dhe Charlie Askew, pritet të ketë premierën e tij në Varshavë të Polonisë, e në qendër të tij do të jenë ngjarjet dramatike të ndodhura në njërën prej ndalesave të udhëtimit europian të Shqipërisë, me destinacionin përfundimtar “Euro 2016” në Francë.

Në një rrëfim për “BIRN”, Jonuzi shprehet se bashkëprodhuesit mendojnë se futbollistët kuqezi përfaqësonin diçka më shumë sesa thjesht të qenit profesionistë në futboll, ndaj dhe donin ta ndanin këtë mesazh me audiencën që do të ketë filmi i tyre.

“Ata ndienin nevojën për të përmbushur fatin e paraardhësve të tyre, në mënyrë që t’u tregonin të gjithëve se çfarë mund të arrinin shqiptarët nëse janë të bashkuar. Ekipi im dhe unë kemi parë pikërisht këtë gjë në atë histori, që prej fillimit të saj”, thotë Jonuzi.

Filmi ishte titulluar fillimisht “Betejë në Ballkan”, por gjithçka u ndryshua pas ngjarjeve të tetorit të vitit 2014, kur ekipet kombëtare të Shqipërisë dhe Serbisë u përballën me njëra-tjetrën në stadiumin e Partizanit të Beogradit, në atë që ishte thjesht një ndeshje kualifikuese për në Europian.

Ndeshja u përfshi nga kaosi, kur një dron që mbante një skicim të Shqipërisë së Madhe fluturoi mbi fushën e blertë, duke irrituar tifozët e pranishëm serbë dhe futbollistët e kombëtares serbe. Pas kësaj ngjarjeje, Jonuzi thotë se vendosën t’ia ndryshonin titullin filmit, në “Triumf”, në homazh të ndjenjave që ngjalli ai episod kontrovers.



Ishte një moment triumfues, jo aq rreth fitores apo humbjes së një takimi, por më shumë një triumf i brendshëm. Secili prej atyre djemve në fushë kishin faktorët e tyre motivues, por njëri prej tyre ishte ndjenja për të triumfuar”, shpjegon Jonuzi.

Sa i përket punës mbi këtë dokumentar, regjisori shqiptaro-amerikan Jonuzi tha se “ishte si të ndërtoje diçka në një avion në lëvizje”.

“Ty të vjen një ide dhe nis planet për të ardhmen, por kurrë nuk e di se ku do të përfundosh”, deklaron Jonuzi.

Shfaqja e atij droni në stadium dhe incidentet që pasuan, u kthyen në një goditje globale për audiencën e gjerë botërore joshqiptare.

“Për ne, droni ishte thjesht mjeti. Historia e vërtetë ishin ata lojtarë dhe motivimi i tyre: shkaku se përse ata kujdesen kaq shumë rreth të qenit shqiptarë. Pikërisht këtë tentuam të eksploronim. Kur ndodhi ajo që pamë të gjithë, ishte si një moment euforik për mua personalisht. Atë natë ne (së bashku me Luftar Von Ramën) nisëm të shkruanim historinë tonë dhe nuk i jemi kthyer pas që prej atëherë”, vijon rrëfimin Jonuzi.

Dokumentari 88-minutësh, që përfshin intervista dhe momente speciale mbi futbollistët e kombëtares shqiptare, është krijuar me një buxhet tejet të ulët dhe falë donacioneve të disa komuniteteve të vogla në Amerikë. “Triumfi” do të shfaqet premierë në Festivalin e Filmit të Varshavës, nga 19-21 tetori.

“Shpata prej Druri”


Regjisori i filmit “Shpata prej Druri”, Emre Konuk, thotë se është vështirë xhirimi i një filmi në gjuhën shqipe të cilën nuk e njeh, por shton se emocionet janë universale. “Emocionet që i kam ndjerë kur kam lexuar skenarin në gjuhën turke janë të njëjta me emocionet që po ndjej pasi që i shikoj skenat e artistëve në gjuhën shqipe. Sepse aktrimi është një gjë e tillë, ka një gjuhë universale”, thotë ai, shkruan Anadolu Agency.

Regjisori i njohur turk Konuk, i cili me filmin “Çirak” ka fituar çmime të shumta në festivalet ndërkombëtare dhe në ato në Turqi, është regjisor i filmit “Shpata prej Druri”, i cili fokusohet në historinë e “jetimit Hajdar”, babai i të cilit është zhdukur gjatë kohës së luftës në Kosovë.

Me këtë film bardh e zi, për herë të parë producentët turq xhirojnë një film në gjuhën origjinale shqipe dhe me artistë kosovarë në qytetet e Kosovës.

Konuk në një prononcim për Anadolu Agency (AA) tha se filmi “Shpata prej Druri” ka një skenar shumë të fuqishëm, real dhe me fiksion shumë të mirë, duke shtuar se ky realitet dhe vërtetësi ka bërë që ai të pranojë të punojë për këtë film.

FOTO- Musa Alcan - Anadolu Agency
FOTO- Musa Alcan – Anadolu Agency

Ai thotë se është vështirë të punojë në një gjuhë që nuk e njeh, por shton se është e këndshme të punosh në Kosovë. Konuk vuri në dukje se emocionet janë universale dhe se po punon me artistë shumë kualitativ, duke i bashkuar artistët e gjeneratës së re me ata me përvojë.

“Por, unë mendoj se emocionet janë universale. Emocionet që i kam ndjerë kur kam lexuar skenarin në gjuhën turke janë të njëjta me emocionet që po ndjej pasi që i shikoj skenat e artistëve në gjuhën shqipe. Sepse aktrimi është një gjë e tillë, ka një gjuhë universale. Emocionet janë universale, ndjenjat janë universale. Kështu që ne filluam rrugën me një ekip të mirë, produksion të mirë dhe me një skenë të fuqishme dhe me lejen e Zotit do të arrijmë në përfundim”, thotë ai.

Sipas tij, do të bëhet një film i gjatë, por jo edhe i bezdisshëm. Konuk tha se “Gjatë xhirimit të skenave, e pashë si të drejtë që të përpunoj luftën e brendshme të Hajdarit…. Filmi mund të jetë i gjatë por shpresoj se nuk do të jetë i bezdisshëm. Sepse pas përfundimit të tij, çdo skenë mua më ngjall ndjenja të thella. Tani kemi ardhur në gjendje sa që duartrokasim artistët pas përfundimit të çdo skene. Kështu që do të vijë një film i fuqishëm. Një film i gjatë, por i fuqishëm i cili nuk është i bezdisshëm”.

Regjisori turk shton se në këtë film po punojnë në një histori në kohë shumë të afërt, ku sipas tij, madje edhe në fytyrat e artistëve mund të shihet ai trishtim.

“Ne kur i mbajtëm mbledhjet e para me artistët, ata i bëri të emocionohen që një producent turk dhe një regjisor turk do të xhirojë një film në Kosovë në lidhje me luftën në këtë vend. Kështu që edhe reagimi i qytetarëve në këtë vend për këtë projekt është shumë pozitiv, bëjnë më të mirën e tyre”, thotë ai.

Musa Alcan – Anadolu Agency


“Po përpiqem që të zgjedh histori të vërteta brenda jetës”

Konuk duke folur në lidhje me karrierën e tij tha se “Në këtë sektor kam hyrë si kinematograf. Vij nga teknika dhe kuzhina e punës. Por, gjithmonë kisha një emocion që të bëhem regjisor sepse kisha histori të shumta që doja të tregoja. Jeta ime që nga dita e parë ka filluar në mënyrë shumë interesante. Ditën kur kam lindur më ndërroi jetë xhaxhai, kështu që unë nuk kam festime të ditëlindjes dhe zakonisht hapen temat në lidhje me vdekjen e tij”.

“Edhe pasiqë fillova të merrem me kinema, e vërejta këtë. Kur shkruaj diçka dora ime gjithmonë shkon te vdekja. Gjitmonë kam një impuls për të shkruar diçka për vdekjen. Për shembull filmi im i parë ‘Çirak’ ishte histori e një njeriu që kishte frikë vdekjen. Edhe filmat tjerë që i kam shkruar, pra dy filmat e tjerë të treshes po i përpunojnë temat e ngjajshme. Por, ‘Shpata prej Druri’ hyri shumë mirë në mes. Sepse tema e vdekjes ndodhet në të gjitha skenat dhe në gjithë ritmin e këtij filmi. Dhe, kjo është një nga arsyet kryesore që kam pranuar këtë film. Por, karrierën time e vazhdoj jo vetëm nga kinemaja, por edhe nga sektori i serialeve. Edhe në xhirimin e serialeve, asaj që i kushtoj rëndësi është që të ketë një çështje”, thotë Konuk.




Ai bëri të ditur se karrierën e tij me seriale ka nisur me serialin “Yunus Emre” në TRT dhe se më pas ka vazhduar me “Payitaht Abdülhamid”.

“Mund të them se jam më tej se synimet e mia, pra kam një karrierë që ka përparuar shpejtë. E dua shumë punën time. Kur e xhiroj një projekt punoj deri në mëngjes për të hyrë në brendësi të atij projekti dhe për ta ndjerë atë. Për këtë arsye Zoti e jep rezultatin e kësaj”, tha ai.

Konuk thotë se të interesimi për artin vizual është një nga faktorët kryesorë që ai ka zgjedhur kinemanë. Ai thekson se në plan të parë e vendos vërtetësinë ose realitetin. Sipas tij, “Shpata prej Druri” është një film i tillë, “shumë real dhe nga jeta”. Ai tha se në Kosovë ka shumë histori e drama të tilla, jetimë që kanë humbur babatë e tyre.

Regjisori turk bëri të ditur se vitin e ardhshëm do të xhirojë një film të ri të quajtur “Uşak” (“Shërbëtor”), e cila është histori e një burri të moshuar i cili ballafaqohet me vdekjen. Ai tregon se filmi kalon në Turqinë e viteve të 1950-ta.


Të gjithë aktorët e filmit janë kosovarë

Skenari i filmit “Shpata prej Druri”, i cili po xhirohet me mbështetjen e Fondit të Promovimit të Republikës së Turqisë, me bashkëproducimin e TRT-së (Radio-Televizioni i Turqisë) është shkruar nga Selman Kılıçaslan.

Të gjithë aktorët e filmit janë kosovarë, ku aktori kryesor në rolin e Hajdarit është Florist Bajgora. Përveç tij, në kastingun e filmit janë aktorët e njohur si Fiona Gllavica, Mensur Safqiu, Bislim Muqaj, Ilir Prapashtica, Astrit Kabashi, Vedat Bajrami, Irena Cahani, Ernest Malazogu dhe Artiole Hamdiu.

“Babai i Hajdarit i cili ka lindur në fshatin Krushë të Vogël të Kosovës, Hyseini si personi i vetëm që ka shpëtuar nga një masakër e madhe e serbëve në këtë fshat në luftën e vitit 1999, është zhdukur. Pas disa vitesh pas vdekjes së nënës së tij, Hajdari mbetet i vetëm dhe përkujdesjen e tij e marrin xhaxhai Nexhati dhe gruaja e tij Fatimja. Hajdari i cili braktis edhe studimet universitare në drejtimin e historisë për shkak të kushteve ekonomike, filloi të ndiqte një shenjë me dëshirën për të gjetur babanë e tij. Gjëja e vetme që kishte mbetur si kujtim nga babai i tij për 22 vjeçarin Hajdarin, ishte një shpatë prej druri. Në kërkim të babait të tij të zhdukur, Hajdari në njërën anë bëhet dëshmitar i një qëndrimi prej dervishi të babait të tij, ndërsa në anën tjetër ndjek përgjegjësit serbë të masakrës së kryer në fshatin e tij”, është tema e filmit që po përgatitet nga kompania A23 Media.

Letërsia shqipe në Bibliotekën Universitare në Paris

Shkrimtarja shqiptaro-zvicerane Besa Myftiu dhe shkrimtari shqiptar Ylljet Aliçka do të jenë pjesë e takimeve letrare që Biblioteka Universitare e Gjuhëve dhe Civilizimeve “Boulac”, në Paris do të organizojë këtë fillim tetori, dedikuar posaçërisht letërsisë shqipe.


Shkrimtarja shqiptaro-zvicerane Besa Myftiu dhe shkrimtari shqiptar Ylljet Aliçka


i parë do të organizohet më 6 tetor 2018, me temë qendrore “Letërsia shqipe nga një gjuhë në tjetrën”, dhe gjatë tij do të trajtohen çështje të tilla, si: Cila është natyra e shkëmbimeve mes autorit dhe përkthyesit? Cilat janë vështirësitë dhe pengesat e përhapjes dhe eksportimit të letërsisë jashtë kufijve të Shqipërisë?

Takimi i dytë do të organizohet më 9 tetor 2018, me temë “Brenda dhe jashtë”, dhe gjatë tij do të trajtohen çështje, si: Shkrimtarë nga Shqipëria dhe diaspora; Hijet e komunizmit në letërsinë shqipe etj.

Letërsia shqipe në Maqedoni në vigjilje të demonstratave të 1968-ës

Fatmir Sulejmani
Fatmir Sulejmani

Vitet e ’60-ta ishin vite të ndarjes së botës në dy blloqe antagoniste, vite të luftës së ftohtë e të frikës nga katastrofat bërthamore, vite të zhgënjimit të akumuluar që nga mbarimi i Luftës së Dytë Botërore, vite kur u ngrit muri i Berlinit, si sinonim i hendekut të sterthellë midis Lindjes e Perëndimit, që ushqenin synime krejtësisht të kundërta nga njëri-tjetri. Synimet ekspansioniste dhe pushtuese, ndrydhja e lirive dhe të drejtave individuale e kolektive dhe pakënaqësia në rritje e njerëzve, ishte e njëjtë në të dy taboret. Ndryshonte vetëm mënyra e manifestimit të revoltës së akumuluar përgjatë dy dekadave të pasluftës, ndryshonin vetëm heronjtë dhe viktimat e sistemeve satrape. Kështu, gjersa në taborin lindor ndodhte sfida unikate e Jan Pallahut (për shkak të pushtimit rus të Çekosllovakisë) dhe tmerret e gulagëve e goli-otokëve, në perëndim, përmes një likuidimi fizik, tentohej edhe vrasja e ëndrrës së madhe të Martin Luter Kingut për ta parë botën pa shtypje e diskriminime racore.

Ishte e qartë: njerëzimi kishte kapërcyer moshën miturake dhe kërkonte shkëputje të përgjithmonshme nga kthetrat e kapitalizmit të egër e sfrutues dhe nga diktatura totalitare komuniste.

*

Kjo kohë e furtunshme i gjeti shqiptarët e Maqedonisë në një pozitë shumë të palakmueshme, me një prapambetje që kërkonte kohë për t’u kapërcyer… Intelektualët e paktë krijues të kësaj ane i qenë nënshtruar syrit vigjilent rankoviqian, pa mundësi reale veprimi, sepse republika jugosllave e Maqedonisë pranoi ta luajë rolin e sejmenit të devotshëm dhe të perdorshëm serb, duke i persekutuar shqiptarët dhe duke vënë në sprovë durimin e tyre. Megjithatë, falë rezatimit të fuqishme që nisi të vijë nga ish krahina autonome e Kosovës, falë figurave largpamëse të tipit të Esad Mekulit, që me altruizmin e pashoq mëkoi, frymëzoi e nxiti krijuesit e paktë të kësaj ane, edhe këtu nisi të kultivohet gazetaria dhe publicistika në gjuhën e bukur shqipe, u rrit e doli në skenë një brez i ri krijuesish letrarë me afinitete për të kapur me kohë vibrimet dhe tërmetet rrënuese të një shoqërie të kalbur që vetëm së jashtmi dukej liberale.

*

Temat për të cilat mund të shkruhej ishin të pakta dhe të kontrolluara me shumë kujdes nga zhdanovët vigjilentë të sistemit të hurit e të litarit. Përtej këtyre shtërngesave arrinin të kapërcejnë vetëm krijuesit më të guximshëm, që i merrnin parasyshë edhe persekutimet që mund të binin mbi kurrizin e tyre.

Shfletimi i revistës kulturore JEHONA, të vetmes në gjuhën shqipe asokohe, na njeh me emrat e krijuesve të paktë shqiptarë të viteve të ’60-ta, si:. Murat Isaku, Abdylazis Islami, Murteza Peza, Ali Aliu, Luan Starova, Ali Vishko, Xhevat Gega, Remzi Nesimi, Nuhi Vinca, Adem Gajtani, Ibrahim Veliu e ndonjë tjetër. Natyrisht, nëpër faqet e revistës në fjalë frekuentonin edhe disa emra krijuesish shqiptarë nga Kosova, kurse të tjerët ishin kryesisht autorë të përkthyer maqedonas, serbë, rusë… dhe studiues/ krijues shqiptarë të marksizëm-leninizmit.

Po sjellim në vijim tipet e shkrimeve që botonin disa nga krijuesit e posapërmendur në periodikun letrar të asaj kohe në Maqedoni, brenda periudhës kohore prej 5 vitesh (1965-1969).

Murat Isaku (njëri prej autorëve të njohur të letërsisë shqipe, që, më 1965 kishte arritur të botojë romanin e tij “Dielli e din rrugën e vet” dhe disa përmbledhje poetike…) angazhohej për njësimin e gjuhës shqipe dhe shkruante mbi Lasgush Poradecin atëherë kur në shtetin Amë nuk e konsideronte kush për të gjallë…; Xhevat Gega botonte studime mbi veprën madhore të Fan Nolit; Në gazetën “Flaka e vëllazërimit”, Ali Aliu shkruante artikuj të guximshëm për të drejtat në mungesë të shqiptarëve (veçmas atyre të Tetovës…); Luan Starova merrej me autorët e shquar perëndimorë – Zhak Preverin, Viktor Ygoin, Lui Aragonin…, në një kohë nuk ishin fort të preferuar; Remzi Nesimi shkruante për veprën monumentale albanologjike të Eqrem Çabejt dhe veprat e Rilindjes Kombëtare; Ali Vishko dhe Skënder Rizaj botonin studime historike mbi Skenderbeun; Nuhi Vinca botonte krijimtarinë tonë të pasur e të veçantë folklorike etj.

Në revistën JEHONA botoheshin dhe poezi të zgjedhura, në mesin e të cilave kishte dhe të tilla që shquheshin për vrullin dhe tabanin e fortë kombëtar. E tillë ishte poezia e Ali Podrimjes me titull shumë xigëlues e domethënës: “Kush preku fundin e detit s’asht ma mes nesh”, që nis me vargjet emblematike:

Bukuria s’asht bukuri,

nëse s’e ka shëmtimin e vet –

kush preku fundin e detit s’asht ma mes nesh…

Të guximshme për kohën ishin dhe poezitë e Beqir Musliut kushtuar Skënderbeut, ose poezia me titullin “Dasma” e poetit të njohur tetovar – Abdylazis Islamit, ku, mes tjerash, i këndohet Flamurit dhe trimërisë kombëtare:

Flamurin e gjakut vashat e stolisin

Me lulet e kujdesit shpirtëror

Djelmoshat lisa shtrembërojnë plisin

Si shenjë të fisit arbëror…

*

Siç mund të shihet, krijuesit tanë të paktë në numër, bënë atë që mundën dhe u përpoqën shumë për të kultivuar shpirtin dhe vetëdijen kombëtare, në rrethana kur edhe zyrat e punës i ndanin me hafije të paskrupullt, që në të njëjtën revistë botonin reçensione dhe studime të shtrembëruara mbi të shkuarën tonë, të shkruara nga Akademia ruse e shkencave; artikuj mbi rolin edukativ të veprave e të filmave mbi Leninin; ode për madhështinë e kongreseve të PKJ-së dhe prijësit komunistë jugosllavë; penegjerikë për Marksin e pavdekshëm dhe sistemin e tij të pagabueshëm; vjersha për Metohinë…

Në pamundësi të shpalimit publik të pozitës së vërtetë të shqiptarëve në këto hapësira, krijuesit letrarë shfrytëzuan mjetin e vetëm të tyre – gjuhën ezopike, gjuhën e alegorive të kapshme, shpesh duke i projeketuar temat dhe motivet në kohëra të tjera, ku vuajtjet dhe egzodet/shpërnguljet masive të shqiptarëve përndjeheshin përmes marrjes së haraçeve gjatë sundimeve të mëhershme, përmes karvaneve të pafund të nizamëve, përmes kalvareve të kurbetqarëve…, që në fakt ishin aludime për ngjarjet e kohërave aktuale.

Pra, mund të thuhet se letërsia dhe kultura shqiptare e viteve të ’60-ta, e viteve të demonstratave dhe lëvizjeve të mëdha liridashëse, posaçërisht letërsia që kultivohej në hapësirat tona, ishte e paktë në prurje cilësore e sasiore. Mëgjithatë e mjaftueshme për rrethanat e kohës, sa për të hedhur farën e një të ardhmeje ndryshe. Krijuesit e asaj kohe kultivuan aq sa mundën letërsinë shqipe, shpaluan shpirtin dhe filozofinë e njeriut tone, kultivuan ndjenjën për kombin dhe për atdheun… Disa prej tyre dhanë kontribut të paçmueshëm edhe për unifikimin e gjuhës shqipe dhe vunë bazat e një letërsie dhe kulture frytet e sëcilës shpresojmë të ndihen akoma më mirë në vitet që vijnë.(http://portalb.mk)

Dashuria nuk shikon me…



“Dashuria nuk shikon me sy, por me mendje”


Thënie nga Uilliam Shekspir.

E vërteta në një kohë mashtrimi…



“Të thuash të vërtetën në një kohë mashtrimi është veprim revolucionar”.


Thënie nga George Orwell.

Web faqja “Zemra shqiptare.net” është një blog antishqiptar

Web faqja “Zemra shqiptare.net” është një blog antishqiptar që editohet nga njëfarë ekstremisti dhe terroristi antishqiptar nga Shkodra, m...