Agjencioni floripress.blogspot.com

2020/01/11

Fejaz Drançolli ( 1949 -)



Prof.Dr.Fejaz Drançolli,lindi në Pejë(1949).Shkollimin fillor dhe të mesëm e kreu në Pejë.
Në Beograd kreu studimet e larta,ndërkaq studimet e magjistraturës dhe të doktoraturës i kreu në Universitetin e Prishtinës.

Një kohë punoi si mësimdhënës, më pas gazetar dhe kritik i artit figurativ në rubrikën e kulturës në gazetën 'Rilindja" në Prishtinë.

Për shumë vjetë punoi në Entin Krahinor për Mbrojtjen e Monumenteve të Kulturës në Prishtinë,më vonë Instituti i Kosovës për Mbrojtjen e Monumenteve në Prishtinë(IKMM) .

Ishte sekretar i shoqatës së konservatorëve të ish-RSFJ-së dhe një kohë dhe drejtor i IKMM-së. 

Udhëhoqi edhe sektorin e hulumtimit shkencor dhe të dokumentacionit në këtë Institut.

Realizoi dhe udhëhoqi  një numër projektesh për ruajtjen dhe mbrojtjen e trashëgimisë kulturore-materiale,si dhe disa projekte për trashëgiminë kulturore shqiptare të Kosovës të shkatërruar gjatë luftës së viteve 1998-1999.

Mori pjesë me kumtesa në shumë simpoziume  dhe konferenca shkencore dhe realizoi një sërë ekspozitash për shkatërrimin e trashëgimisë kulturore të Kosovës gjatë viteve të luftës së fundit në Kosovë(1998-1999).

Është autor i një sërë punimesh shkencore dhe i disa monografive:

1.Prof.Dr.Fejaz Drançolli, "Xhamia e Jashar Pashës", Prishtinë 2003 ;2.Prof.Dr.Fejaz Drançolli,
"Albanian tower (Kulla shqiptare)" Prishtine,2001;3.Prof.Dr.Fejaz Drançolli,"Čiji su kosovski spomenici?", Prishtinë, 2004;4.Prof.Dr.Fejaz Drançolli etj.,"Trashëgimia e mbetur e Prishtinës",
Prishtinë,2008;5.Prof.Dr.Fejaz Drançolli,"Patriarchenkloster von Peć",Erstellt von Der_Buchhalter,
2008 ; 6.Prof.Dr.Fejaz Drançolli, "Arkitektura Islame e Kosovës e zhvilluar gjatë përiudhes osmane ",Gjakovë, 2011; 7.Prof.Dr.Fejaz Drançolli,"Monumentet e shkatërruara në Kosovë 1998/99",  Prishtinë, 2015 ; 8.Prof.Dr. Fejaz Drançolli: Kulla e Riza Bej Gjakovës.Prishtinë 2015; 9.Fejaz Drançolli," Politika shtetërore serbe plaçkiti, dogji, granatoi dhe shkatërroi trashëgiminë kulturore në Kosovë", Prishtinë, 2016; 10.Prof.Dr. Fejaz Drançolli,"Trashëgimia kulturore e Rajonit të Gjilanit",Gjilan 2016;11.Prof.Dr. Fejaz Drançolli" Kisha politike 'Svetog Spasa'apo e "Shën shpëtimtarit", në Korpusin Universitar të Prishtinës", Prishtinë, "Agjencioni Floripress",2016.
12.Prof.Fejaz Drançolli,"Shkatërrimi i trashëgimisë shqiptare në Kosovë",2017 ; 13.Prof.Dr.Fejaz Drançolli,"Destroyed Heritage in Kosova 1998/99", Prishtinë, 2017.) ; 14.Prof.Dr..Fejaz Drançolli," Marset e shkatërrimit të trashëgimisë kulturore në Kosovë", Prishtinë,2017; 15.Prof.Dr.Fejaz Drançolli," Arkitektura Islame e Kosovës e zhvilluar gjatë përiudhes osmane",Prishtinë, 2017.;
16.Prof.Dr.Fejaz Drançolli,"Dikur kulla, sot restorante, arkiva e biblioteka",Prishtinë, 2017.;
17.Prof.Dr.Fejaz Drançolli,"Kulla 400 vjeçare, më e vjetra në Dukagjin", Prishtinë, 2017 ; 18.Prof. Dr. Fejaz Drançolli, (Kosovo)- “Destruction of monuments in Kosovo during the years ‘98-‘99”
(Konferencë shkencore "Illyria and the Illyrians", Kolegji Mbretëror "Iliria",2017; 19.Prof.Dr.Fejaz Drançolli, "Serbia në Paris kundër anëtarësimit të Kosovës në UNESCO",Prishtinë, 2017.

Etj.

Flori Bruqi

Hilmi Dauti (1951-)




Hilmi Dauti,lindi në vitin 1951 në fshatin Carrabreg të Deçanit.Shkollën fillore e kreu në vendlindje,
kurse gjimanzin e kreu në "11 Maji"(tash "Bedri Pejani")në Pejë.

Diplomoi në Fakultetin e Mjekësisë në Prishtinë (1975).Më 1977 u zgjodh asistent i lëndës  së "Anatomisë së njeriut" në Fakultetin e mjekësisë në Prishtinë.Studimet pasuniversitare i përfundoi në Fakultetin e Mjekësisë në Zagreb(1980).

Tezën e doktoraturës e mbrojti në Fakultetin e Mjekësisë në Prishtinë (1981).

Emërohet docent,profesor inordinar,profesor ordinar(1994) i lëndës"Anatomia e njeriut" në Fakultetine Mjekësisë në Prishtinë.

Në periudhën 1998-1999 qëndroi në Hjuston të SHBA-ve për perfeksionimin profesional pasdoktoral.

Ishte drejtor i Institutit të Anatomisë,drejtor i Instituteve Mjekësore të QKUK-së,si dhe në funksione të tjera në kuadër të Fakultetit të Mjekësisë dhe të Universitetit të Prishtinës.

Në vitin 2004 u zgjodh drejtor për çështje akademike në Shërbimin Spitalor Klinik Universitar të Kosovës.Është autor dhe bashkautor i një sërë punimesh shkencore dhe profesionale dhe i tekstit universitar nga fusha e "Anatomisë së njeriut".

Që nga viti 1994 ishte  profesor i rregulltë i "Anatomisë" në Fakultetine Mjekësisë nishtinë, si dhe i "Anatomisë kineziologjike" në Fakultetin e Kulturës Sportive në Universitetin e Prishtinës ,si dhe profesor i "Anatomisë së njeriut" në Universitetin e Tetovës etj.

Jeton dhe vepron në Prishtinë.

Punime shkencore të botuara :


1.Hilmi Dauti, Bajram Nuraj :,,Anatomia e Njeriut - Kombliku"(Libër Universitar).

2.Hilmi Dauti,etj.,"Postnatal - physiological research of the bronchial receptor system development on the isolated preparation of the human trachea in vitro".,2006.


3.Hilmi Dauti,etj."In vitro examination of ontogenesis of developing neuronal cells in vagal nuclei in medulla oblongata in newborns.,2008

4.Hilmi Dauti,etj"In vitro examination of degenerative evolution of adrenergic nerve endings in pulmonary inflammatory [corrected] processes in newborns.,2008.

5.Hilmi Dauti,etj"In Vitro Examination of Degenerative Evolution of Adrenergic Nerve Endings in Pulmonary Inflamatory Processes" 2008

6.Hilmi Dauti,"In Vitro Examination of Ontogenesis of Developing Neuronal Cells in Vagal Nuclei in Medulla Oblongata",2008.


7.Hilmi Dauti,etj"Examination of ontogenetic-morphologic growth of adrenergic receptor system in the isolated preparation of trachea in vitro",2009.

Etj.

Hysni Daka(1952-)




Hysni Daka,lindi më 20 janar  1952 në fshatin Kabash të Prizrenit.Diplomoi në Fakultetin e Mjekësisë në Prishtinë më 11.1.1978.

Nga viti 1979 punoi në Institutin e Fiziologjisë të Fakultetit të Mjekësisë në Prishtinë.Studimet pasuniversitare për "Imunologji klinike" me "Alergologji" i mbaroi në Fakultetin e Mjekësisë në Zagreb,ku mbrojti edhe magjistraturën (11.01.1985).

Disertacionin e doktoraturës e mbrojti nga po kjo fushë  në Fakultetin e Mjekësisë në Prishtinë 23.09.1987.

Emërohet asistent më 1979 dhe në vitet vijuese merr të gjithë titujt përkatës universitarë.

Më 2001 u zgjodh profesor ordinar i lëndës"Fiziologjia e njeriut" dhe "Imunologjisë",në Fakultetin e Mjekësisë në Prishtinë.

Kreu detyra të ndryshme në institucionet e shkollimit të lartë universitarë, kryetar i Shoqatës së Alergologëve dhe Imunologëve në Kosovë, anëtar i Akademisë Evropine të Alergologëve dhe Imunologëve,profesor i "Fiziologjisë kineziologjike" në Fakultetin e Shkencave Sportive në Prishtinë,profesor i i "Fiziologjisë së njeriut" dhe "Imunologjisë në Fakultetin e Mjekësisë në Universitetin e Tetovës,Kolegji "Rezonanca", Kolegji"AAB" etj.

Është autor dhe bashkautor i tekstit universitar "Bazat e imunologjisë"(2013).Përkthei dhe adaptoi tekste universitare nga fusha e "Fiziologjisë së njeriut" dhe "Imunologjisë etj.

Jeton dhe vepron në Prishtinë.

Disa fjalë për tekstin  e përkthyer të autorëve : Ian Todd , Gavin Spickett "Imunologjia"( Botuar nga: ALB-MED në 2012 ) dhe e përkthyernga: Hysni Daka,Adnan Emini dhe Isa Bajçinca:


Teksti  bazë i "Imunologjisë " pë studentë dhe mjek  ofron në mënyrë të përshtatshme temat themelore të imunitetit dhe imunopatotogjisë.

Për të dhënë një pamje të plotë të lëndës, parimet kryesore shtjellohen në mënyrë progresive.

 Pjesa e parë e librit është hartuar në përputhje me programin për studentët paradiplomikë dhe përmban imunologjinë bazë ndërsa pjesa e dytë, merret me aspektet patologjike dhe klinike.

 Botimi i gjashtë i këtij libri, cilësohet me përmbajtjen e tij të përditësuar mbi rolin dhe rregullimin e qelizave dhe të molekulave të sistemit imunitar.

Çdo kapitull përmban synimet kryesore dhe pikat përmbledhëse, të cilat ndihmojnë lexuesin që të përqendrohet në elementet më të rëndësishme që duhen ditur. Në fund, lexuesi mund të testojë veten përmes kapitullit të ri për vetëtestim, që përmban pyetjet për zgjidhjen e problemeve si dhe pyetjet me më shumë se një përgjigje. Figurat dhe tabelat sigurojnë një referencë të shpejtë, që e bëjnë “Imunologjinë” një libër përfekt për klasifikimin dhe memorizimin e lehtë të njohurive.

Ky libër i përkthyer nga profesor Daka ,më bashkëpunëtorë është ideal edhe për ata që e mësojnë imunotogjinë për herë të parë ose kanë njohuri të mëparshme nga kjo lëndë e mjekësisë humane.

Etj.

Flori Bruqi

Nga Arif Molliqi : Deçani më rrethinë

Rencesion
( Ju lutem, lexojeni si humor-satirë!)

STUDIM SHKENCOR ME VLERA

(Topuz Bërryli „Deçani më rrethinë”, libër shkencor për toponimin , botoi, Shtëpia Botuese „Nërkunxhe“, 2020)

Shkruan: Boksh Baruti

 Topuz Bërryli, emër i njohur i shkencës shqiptare, autor i shumë veprave shkencore, prozaike e poetike, këtë vit e nisi për së mbari me një botim të ri tejet të nevojshme për shkencën shqiptare. Ai pas një studimi shumvjeçar, pas një kërkimi shkencor, lexuesve, studentëve, intelektualëve, dhe, sidomos për krijuesit më të mëdhenj të kombit tonë, afroj një libër më shumë vlera.
 Bërryli, me një thellësi shpirtërore, ndjesi artistike, ka fisnikëruar shkencën e gjuhësisë, toponimisë dhe historisë sonë, duke sjellë vlera të pakrahasuara prej akademiku, për çka edhe shpresojmë se do të nderohet me shumë çmime nga shteti i Shqipërisë dhe ai i Kosovës.  Sepse, si duket ky libër është shkruar enkas për të marrë çmime, shpërblime, mirënjohje, dekorata e tituj akademik.
 Në ketë prismë mund të themi se autori në fjalë, është një kërkues shkoncor i cili ka gjurmuar vite më radhë, më shumë kujdes në shumë biblioteka kombëtare dhe ndërkombëtare ( megjithse ai më shumë ka dal në fotografi para bibliotekave se sa ka studiua). Pastaj autori ka bërë kerkime shkencore duke u shërbye më literaturë moderne, sidomos nga komentet e Fcb-ut.
 Edhe studimin „Deçani më rrethinë” z. Bërryli, e ka shkruar me vullnet, përkushtim, qëndrueshmëri, miqasi, për të iu ofruar lexuesve të panjohurat e toponimisë.

Toponimia e fshatrave

TOPONIMI f. gjuh.
Tërësia e emrave, e vendeve (të krahinave, të qyteteve, të fshatrave, të lumenjve, të përrenjve, të maleve, të arave etj.), toponimet. Toponimi vendëse. Toponimia historike (e lashtë). Toponimia e fshatit. Studimi i toponimisë.

 Këtë studim, autori e fillon më shpjegimin e toponimisë së fshatit Llukë, që kohëve të fundit është bërë çështje polimikash mes shumë “akademikëve” të këtij fshati.

Fshati Llukë – Sipas autorit zulmadh, ka prejardhje biblike nga Luka (“Ungjilli sipas Lukës” është tek “Dhiata e Re”). Mirëpo, autori gjatë kërkimeve ka pasur edhe dilemat e veta se fshati mundet të jetë sinonim i emrit “Sy + llullë”, që na “sy-llullë”,... sepse në këtë fshat është pi duhani shumë më llullë, pastaj banorët duke ndejur gjithë natën zgjuar në mbrojtje të atdheut, iu kanë mbetë sytë e fryrë ose ndryshe, syllullë.
Në këtë studim, suksesi i autorit qëndron shumë lartë sepse, për herë të parë e rrëzon mitin serb se Lluka ka prejardhje prej fjalës serbe “luk”, që shqip do të thotë “qepë”.
Mirëpo, ka gjasa që për ketë zbulim autori është sherbyer nga disa akademikë tashmë të njohur.

Fshati Skifjan- etimologjikisht-toponimia, sipas autorit rrjedh nga dy fjalë “skifter” dhe “jan” (skifter+jan), që do të thotë; Skifjan. Ai duke bërë krahasime të tilla thotë se kjo ide i erdhi (nga një shoq i veti), sepse banorët e Skifjanit janë sy-skifteri. Si të tillë, një skifjanas pas një beteje që zhvillohet andej nga Prizreni, i paska hyp pelës dhe me vrap prej atje nuk paska shikue prapa. Kur vjen në Skifjan, i gëzuar i këndon pelës:
“Qe Skifjani, qe xhamija
Hallall t´koftë pelë taxhia...”

Fshati Baballoq - sipas autorit, rrënja e këtij emri del nga fjala baba dhe lloq (bab+lloq), duke u krijuar si emër fshati Baballoq. Meqense ky fshat është i njohur për shumë lloq, dhe njënit i kishte pas mbetur baba në lloq, kur e pyetnin: ku e ke baben? Ai përgjigjej: baba n´lloq!

Fshati Gramaqel – Këtu autori ka bërë zbulimin më të madh shkoncor. Ai emrit të gruas në shumës “gra” ia ka shtuar mbiemrin “qel” (gra+qel), dhe ka nxjerr emrin e fshatit Gramaqel. Sipas shpjegimit të tij, në ketë fshat të gjithë burrat kishin qenë “qela” dhe, kur shkojshin mësitnit me kërkua nuse për ta, u thojshin: po kërkojmë gra për qela...

Isniqi, - Për emrin e këti fshati, autori Bërryli si duket është konsulltuar më studiusit më eminent vendas dhe ndërkombëtar që janë marrë me gjeneralogjinë e këtij fshati. Pastaj ka lexuar shumë punime (komente) shkencore të akademikëve të Fcb-ut, dhe ka ardhur në përfundim se emri i fshatit ka lidhje me emrin e heroit tonë kombëtar Isa Boletini. Ai thotë se Isa ka lidhje më Nikën, “literaturë” e gjetur edhe në Fcb-uk, që thotë se: nga Isa+Nika na doli emri Isnika-në Isniq.
Ketë teori e pranojnë edhe shumë akademik, doktora shkence, studius, historian dhe qoban nga Pleqja dhe Roshkodoli...
Mirëpo këtë teori nuk e pranon vetëm Arif Molliqi, sepse, sipas tij emri “Isë” është shumë i vonë, kurse Isniqi është i vjetër mbi 15 shekuj....(?!)

Carrabregu, - Dilemat fillestare të autorit për këtë emër ishin të mëdha. Fjala Carrabreg, tek autori krijoj dilema, a thuhet: “Qarri në breg”?, a “Cari në breg”?! Varianti i parë bie sepse në këtë fshat nuk ka asnjë dru qarri (sepse fshatarët e Carrabregut, jo vetëm Qarrat, por nuk kanë lënë dru mbi dhe pa e prerë deri në Hurdup).
Kurse ideja: “Cari n´breg”, është më shkencor, pasi ky fshat ka shumë “Cara”. Kështu, Carat dalin shpesh n´breg të Kodra e Loshit, dhe të gjithë bërtasin: “Ooo, ku je Cari n´breg”=Carrabreg.

Gllogjani – Kur është fjala të ky fshat studiusi z. Bërryli, është shumë i kujdesshëm në gjetjen e rrënjës, sepse ekzistojnë shumë teori për rrënjet e këtij fshati. Ai nuk e përdor versionin popullor që përmendet shpesh për ketë fshat: “Kanë mbet si Gllogjani n´pleh”?! Ç´lidhje ka plehu më Gllogjan?!, pyet autori dhe, vet përgjigjet: Kurrgjë!
Por autori, shërbëhet edhe më fjalorin e shqipës që e ka botuar Akademia e Shkencave të Shqipërisë, ku rrënjës “Glla-Gllo” ia shton prapashtesen e këngës “Ju ka lali “gjan”, dhe nga Gllo+gjan na del Gllogjan.
( Sipas fjalorit të shqipes, kuptimi i foljes Glla-bërim, glla-bëroj, do më thanë, me gllabërue pasuri që s´është  e jotja...)

Maznik, - rrënja e kësaj fjale, sipas studiusit ka qasje të lehtë. Një fshatari i kish pjellë pela në fushë dhe mazi i posalindur, pa dal mirë kish pas ikë. Kështu i gjithë fshati kishin dalë më e kërkue mazin duke bërdititur: “Oooo, Mazi ka ik”. Pra, nga mazi+ik na doli fshati Maznik.

Beleg, - gjatë kërkimeve shumë të gjata, studiusi Bërryli i këshilluar nga një shoq i veti, e gjen se fshati Beleg ka marrë emrin nga Bela. Megjithse, në aspektin gjuhësor fshati Beleg nuk rrjedh nga Bela, por është afër edhe nga Belaja... Këtë të dytën e mbron fortë një kryetar i një partie sociale... Dilemat e tilla, si duket autori i ka të ngatërruara nga literatura e marrë nga Fcb-u. Prandaj kërkohet vemendje e posaqme kur është fjala të ata emra që kanë prejardhje nga beleja, ngatërresa...

Deçani, - Të toponimi i këtij qyteti autori ia ka huq sepse, shumçka e ka ngatërruar. Ai, pra Bërryli, në fusnotën e literaturës së përdorur permend se këtë sinonim e ka gjetur në Fcb-uk. Një autor tjeter, e paska zberthye se fjala Deçan ka dy rrënjë që vijnë nga bota shtazore: Dash+qan. Mirëpo, autori këtu nuk e ka të qartë se cilën ta merr për bazë: dashin apo qenin ?! Në konsulltim më literaturën e huazuar nga shoqi i tij, ai i thotë: rrënja “dash” i përgjigjet më shumë... Por fjala Deçan, mundet me qenë më rrënja që nga latinishtja: “Deka”, “dekada”...

Prelep, Përlep, Priljep,-Ky toponim etimoligjikisht është i diskutueshëm.  Po të marrim sinonimin e parë Prelep, na del sikur banoret e këtij fshati kanë qenë gjuetar të lepujve, dhe kanë bërtitë: Ooo, prite lepurin ose, Preje lepurin! Pre+lepur=Prelep.
Varianti tjetër Përlep, mundet sipas fjalorit të shpjegohet edhe kështu: PËRLAK m. krahin. kërriç, pulisht.
Ndërsa varianti i tretë, Priljep nuk qëndron si i vërtet, sipas një studiusi anonim nga Fcb-u, se kjo fjalë rrjedh prej sllavishtës “prej+ljepi: Preljep.

 Në fund mund të themi se ky studim i Topuz Bërrylit, është një libër vlerash, i pasuruar me shprehje toponimike duke dhënë elemente të mjaftueshme organeve kopetente se si ti emertojnë fshatrat. Në këtë libër janë zberthye edhe emrat të fshatrave tjerë, që do ti analizojmë herë tjetër.
Prandaj ky libër meriton të bie në duar të çdo lexuesi të vëmendshëm, madje e pasuron bibliotekën e çdo anëtari të Fcb-ut.

 -V a zh d o n-

Verrishtë, janar 2020

2020/01/10

Gjon Françesk Albani(23 korrik 1649 -19 mars 1721)


Rezultate imazhesh për papa albani


Amaneti i Papa Klementi XI-Albanit: “Më varrosni në mënyrë shumë të thjeshtë, por të shkruhet në pllakën time që Papa Albani është Papë në Romë, por rrjedh nga gjaku shqiptar”.

Papa me origjinë shqiptare, Klementi XI ( Gjon Françesk Albani) lindi më 23 korrik 1649 në Urbino dhe vdiq më 19 mars 1721 në Romë). Ishte papa i 243 i kishës katolike. Shërbeu si papë që nga zgjedhja e tij më 23 nëntor 1700 dhe deri më 19 mars 1721. Në vitin 1660, pas kryerjes së shkollës fillore, shkoi në Romë për të ndjekur kolegjin romak. Studjoi gjuhë të vjetra dhe drejtësi. Në vitin 1668 diplomohet në drejtësi. Në vitin 1670 fillon karrierën kishtare. Nga papa Inoçenti XI u emërua sekretar i Brevave ( dekreteve papnore). Më 13 shkurt 1690 emërohet kardinal. Më 9 tetor 1700 zgjidhet Papë i kishës katolike.

Krenaria e origjinës shqiptare e Papës Klementi XI- Albani u shfaq në çastin kur u zgjodh Papë. Mbas emrit të tij Papnor, ai kërkoi që t’i vendosej mbiemrit të vet Albani, për t’i treguar botës mbarë se është shqiptar. Papa Albani në latinisht shkruhet: “Clementes Undecimo Albani Urbinas “ që shqip do të thotë “ Shqiptari Klementi XI nga Urbino “. Madje, sipas biografit të tij personal francezit M. Reboule, në emrin e tij të Papës, ai shikonte edhe emrin toponimik të fisit të shquar shqiptar të Kelmenit. Sipas biografit, Papa Françesku u emocionua shumë nga krenaria, kur mori vesh se si Papë, atij ju vu emri Klementi, jo për faktin se emri i tij “ Klementi “ kishte kuptimin (i miri), por për faktin se ky emër papnor përkonte me emrin e fisit të tij luftarak të Shqipërisë së Veriut, Kelmenin, nga kishte zbritur stërgjyshi i tij Mikeli. Konti i Kelmenit me luftëtarët e tij kelmenas i qe bashkuar ushtrisë së Skënderbeut në vitin 1447, kur ai rrethoi Danjën në luftë kundër Venedikut. Më vonë, dy djemtë e Mikelit, Gjergji e Filipi, gardistë të Skënderbeut, kelmenas, zbritën me ushtrinë e tij në vitin 1461, kur ai pati ndihmuar Ferdinandin e Napolit në luftë kunder Anzhuinëve. “ Për të gjallëruar marrëdhëniet me Mbretërinë e Napolit, si dhe për të siguruar më pas ndihmën për qëndresën e shqiptarëve ndaj turqve prej mbretit Ferdinand e aleatëve të tij, Papa Piu II dhe dukës së Milanos, Françesk Sforcës, të cilët formonin bllokun politik më të fuqishëm në Itali, Skënderbeu gjykoi t’i jepte ndihmë ushtarake mbretit Ferdinand në luftën që kishte shpërthyer midis tij dhe kundërshtarëve të vet politik, që ishin baronët e Italisë së Jugut. Këta ishin bashkuar me princin francez Rene të Anzhuinëve, të cilët pretendonin fronin e mbretërisë së Napolit. Skënderbeu pasi i shpartalloi forcat armike e siguroi pushtetin e Mbretit, Ferdinandi në shenjë mirënjohje për këtë ndihmë i dhuroi Skënderbeut, feudet e Monte Sant Anxhelos e të San Xhovani Rotondos si dhe një pension vjetor prej 1200 dukatësh. ”(“ H.P.Shqip.’’ V.I f 443 )

Skënderbeu e pati lënë në Urbano kontin kelmenas, bashkë me 30 gardistë për të mbrojtur kështjellat dhe tokat që i dhuroi Mbreti, ku pasardhësit e kësaj dege formojnë vazhdimësinë e dinastisë së Albanëve. Gjergji pati dy djem Antobelin dhe Hanibaldon. Po kështu Antobeli pati dy djem Oracin dhe Karlin. Karli është babai i Gjon Françeskos (Franit). E ëma quhej Elena ( Lena me origjinë shqiptare). Kjo familje ka dhënë një dinasti të shquar prelatësh, një papë dhe disa kardinalë, si dhe një radhë politikanësh. Për rolin e saj në histori, emrin e kësaj familje dhe pinjollëve të saj të veçantë, janë shkruar në enciklopeditë e shumta botërore. Për vendin nga e ka prejardhjen dinastia e Albanëve në vendin tonë, janë dhënë mendime të ndryshme. Për këtë fakt At Zef Valentini është më i sakti. Ai do të shprehet: “ Nji familje shqiptare- fis të Dukagjinëvet ose dalë prej feudëve të tyne e pikrisht prej Laçit, por s’dihet prej cilit Laç- ishte bartë në Itali… dija e virtyti e çuan në ma të naltën kambë të botës, në fronin papnuer; aty me emnin Klement XI shëndriti në botë si një ndër më të mirit papë të këtyne shekujve të fundit ; andej u dërgonte urdhna ipeshkëvet shqiptarë e i drejtonte n’atë Koncilin e Arbërit që nisi të përtrimit moral të Shqipnisë veriore; andej rrokej që t’u vinte në ndihmë kelmenasvet, që kishin çue krye kundër turkut.’’ ( At Valentini ‘’Vepra III ‘’ f. 75)

At Valentini nuk gabon, kur thotë : “ Familja Albani i përket fisit të Dukagjinit ose e dalun prej feudalëve të tyne”. Në shekullin e 15 kontea e Kelmenit ishte pjesë e zotërive Dukagjinas. Madje deri vonë malësorët e Malësisë së Madhe të ulur në Breg të Matit e sidomos kelmenasit e kësaj Malësie janë quajtur “ Lekët “, për nderë të Lek Dukagjinit me të cilin ata patën luftuar kundër osmanëve. Emrin Laç që përdor studjuesi, ai e vë në dyshim, se cilit Laç i përket kjo familje. Përjashtohet emri Laç i Kurbinit, sepse n’atë kohë ishte domen i Kastriotëve dhe jo i feudalëve Dukagjinas. Po të merret llagapi i Albanëve, Laç, në të vërtetë në dokumentat latine shkruhet “ Laze “, shqip Lace. Emër toponimi që edhe sot, që nga koha e Mesjetës, ndodhet në Rozhajë, djepi i Kelmenit, ( Lace e Rozhajës). Por më i saktë është llagapi Laze ( Lac) i Albanëve, Mikel Lace- emër njeriu e jo toponim, i përdorur shumë deri më sot tek kelmanasit. Ka kuptimin e djalit, lindi me lac, që do të thotë lindi djalë . Sot gjenden mjaft emra e mbiemra tek kelmenasit Mbishkodër e Nënshkodër , që quhen “ Lac “. Madje Valentini, informon se: Papa Klementi XI: “…andej u dërgonte urdhëna ipeshkëve shqiptarë e i drejtonte n’atë Koncilin e Arbërit që nisi të përtrimit moral të Shqipnisë veriore, andej rrokej që t’u vinte në ndihmë kelmenasvet, që kishin çue krye kundër turkut.’’ At Gusepe Valentini, po këtu në veprën e tij të tretë, në pjesën “ Venecia dhe Shqipëria “ (f.25), na vë në dukje interesimin e madh të Papës Klementi XI, që të shpëtonte kelmenasit kryengritës nga raprezaljet e osmanëve, duke i propozuar Venedikut edhe shpërnguljen e tyre në një provincë veneciane, për të cilën publicisti italian na dëften se: “ Papa i Romës (Klementi XI) i lutej Zonjës (Venedikut ) t’i vinte në ndihmë fiseve të Kelmenit, duke marrë prej saj edhe premtimin për një mërgim të sigurtë, nëse nevoitet, të popullsisë në Kataro.’’ Të gjitha këto fakte tregojnë lidhjet e forta shpirtërore me gjakun e t’parëve nga rrjedh Papa Klementi XI dhe dobësinë e madhe që Papa në Romë kishte për Shqipërinë dhe fisin e tij luftarak të Kelmenit nga e kishte prejardhjen vetë. Shpresa e vazhdueshme e papës me origjinë shqiptare Klementi XI për të bashkuar krishterimin, dha rezultat të mirë në Shqipëri, ku kisha katolike romake dhe ajo ortodokse bashkëjetuan për një periudhë. Klementi XI, u interesua shumë për rilindjen politike e fetare të atdheut të vet. I përket asaj periudhe, mbajtja e Koncilit të Arbërit, “ Këshillit fetar të parë kombëtar shqiptar “ ( 1703) i cili shënoi ndryshime rrënjësore në linjën e veprimit të klerit për çështjen dogmatike, morale, kanunore dhe ipeshkvore.

Me 14 janar 1703 u mbajt “ Kuvendi i Arbërit “ në Mërqi të Lezhës, në Kishën e Shën Gjonit, me nxitjen dhe përkrahjen e drejtpërdrejtë të Papa Klementi XI-Albani. Ky kuvend ishte më i rëndësishmi që zhvillohej në Shqipëri pas Kuvendit të Besëlidhjes së Skënderbeut në Lezhë. Kuvendi i Arbërit është absolutisht, mund të thuhet nga më të rëndësishmit në historinë kombëtare shqiptare. Problemet që ky kuvend trajtoi janë në tri rrafshe. Në rrafshin kanonik kishtar, doktrinor, në rrafshin organizativ-ekonomik dhe pragmatist si dhe në rrafshin arsimor dhe politik të kombit shqiptar dhe në këtë kuadër kishte tre objektiva kryesore : – Bashkimin e shqiptarëve dhe ndaljen e islamizmit, që kishte marrë dhenë. – Zbatimin e kanunoreve morale e kishtare nga ana e klerit katolik.
– Mbrojtjen dhe përdorimin, mësimin e gjuhës shqipe pranë kishave, si dhe kleri katolik të flasë e të predikojë shqip. Aty iu tha troç e shqip priftërinjve: “ A e dini gjuhën e shqiptarëve?” Tetë vjet më vonë, më 19 shkurt 1711, me “ Bulla Comnunis nobis”, Papa Klemeni XI urdhëroi të gjendej sa më parë një vend ku të mësohej gjuha shqipe. Gjithashtu caktoi një vend të përvitshëm në kolegjin e Propogandës Fide për djemtë e krahinave të Epirit. Merita më e madhe e tij ishte ngritja e kolegjit të Shën Mitër Koronës, ku u hap katedra e gjuhës shqiptare. Një degë e parë kjo universitare e gjuhës shqipe në Evropë dhe në botë .


Në historinë shqiptare, si dhe ne fusha te tjera studimore albanologjike emri i Papa Klementit XI- Albani, përmendet si një Papë me "gjak shqiptar, "si një Pape me "origjine shqiptare," si Papa qe ka thirrur Kuvendin e Arbërit me 1703 dhe se ka pasur plot merita te tjera për çështjen shqiptare. Emri i tij nga disa studiues është përmendur sikur ai te ishte larg botes shqiptare dhe sikur ti takonte një bote qe nuk ishte ne lidhje te vazhdueshme me shqiptaret dhe Shqipërinë. Në këtë mënyre, kësaj figure madhështore te popullit shqiptar nuk i është kushtuar një kapitull i domosdoshëm ne historinë e Shqipërisë. Megjithatë i rëndësishëm është fakti se ne asnjë rast nuk shpërfillet prejardhja e tij shqiptare nga autorë te huaj, por përkundrazi theksohet "krenaria" e tij shqiptare dhe veprimtaria e tij për çështjen Shqiptare, e cila gjithkund formulohet si një veprimtari atdhetare. Papa Klementi XI - Albani e dinte fort mire atë fjalën ungjillore "se çdo pemë njihet dhe dallohet nga frutet e saj," ashtu si kundër çdo shqiptar, veçanërisht ne shtetet e huaja, dallohet në shqiptarizmin e tij, nga veprat qe ai kryhen ne dobi te çështjes kombëtare dhe te jetës se shqiptareve. Kështu qe edhe për Papa Klementin XI - Albani mund te thuhet se me mire e dine te huajt shqiptarizmin e tij se sa e dine në të vërtete vete shqiptaret, te cilet ne tjetersimin e tyre gjate sundimeve te huaja janë larguar pak a shume nga traditat evropiane. Qëndrimet politike dhe origjina e tij shqiptare do te ndikonin qe Kardinal Francesk - Albani te zgjidhet Pape, për te dhëne një kontribut me te madh edhe në jetën politike ne ato vite, kur Evropës po i kërcënohej rreziku nga Perandoria Osmane, e cila mbante nen sundim gati te gjithë Evropën Juglindore. Kohet e fundit e sidomos nga autoritetet me te larta te Kishës Katolike, është përmendur emri i Papa Klementit XI- Albani, nëpërmjet lëvizjeve me te mira te se kaluarës se lavdishme te shqiptareve dhe te luftës se popullit shqiptar për liri dhe pamvaresi.

Keshtu p.sh: Papa Pali VI, me 17 janar 1968, me rastin e përkujtimit te 500 vjetorit te vdekjes se heroit tone Kombëtar Gjergj Kastrioti, Skënderbeut, nder te tjera ka shpallur: "Ndër ata, qe hypën mbi katedrën e Shën Pjetrit, me kënaqësi po e kujtojmë paraardhësin tone Klementin XI-Albani, i cili mburrej për rrjedhën e tij te moçme shqiptare."

Ndërsa, Papa Gjon Pali II gjate vizitës qe beri ne Shkodër, me 25 prill 1993 dhe ne intervistat qe i parapriu kësaj vizite, disa here e ka përmendur emrin e Papa Klementit XI-Albani, duke theksuar lidhjet e tij, madje edhe ne forme te ngushte, ne mes te Vatikanit dhe Shqipërisë, lidhje këto qe ishin te vazhdueshme dhe gjithmonë te mira për udhëheqësit popullore shqiptare. Si dallim nga Papet e tjerë, autori gjerman, (mbase me i njohuri i historisë se Papeve) L.B. Von Pastor, pikërisht Papa Klementit XI-Albanit i ka kushtuar hapësirën me te madhe ne një vëllim, çka do të thotë se edhe nga aspekti bashkëkohor, Papa Klementi XI- Albani konsiderohet Pape "i madh", që ka lëne gjurme te thella ne Kishën Katolike dhe ne jetën politike evropiane. Epiteti "i madh" zakonisht përdoret për ata Papë, qe kishin sukses ne organizimin kishtar, ne jetën politike, etj. Prandaj dhe trupi i tij i shenjtëruar gjendet sot, sipas rradhes, ne anën e djathte ne pjesën lart te Bazilikës se Shën Pjetrit ne Vatikan, kurse portretet dhe bustet e tij janë te shumta, si ne Rome ashtu edhe ne Urbino, ne vendin e lindjes, e ne vende te tjera. Krenaria e origjinës Shqiptare e Papës Klementi XI -Albani u shfaq edhe ne çastin kur u zgjodh Pape. Mbas emrit te Papnor, ai vendosi dhe mbiemrin e vet Albani, për tu dalluar përpara botes se është shqiptar. Në këtë mënyre, ai vazhdimisht emrin Alban e ka motivuar me boten Shqiptare. Në historinë e gjate te Papatit, qe se bashku me Papën Gjon Pali i II, bëhen 263, ky rast do te ishte ndoshta i vetmi, qe Papa paraqitet me mbiemrin e vet karakteristik te kombesise se tij. Edhe biografi francez i Klementit XI- Albani, M. Reoule e ka theksuar këtë çast te pa kujdesur të Papës për çështjen kombëtare, duke thënë: "Gjon Francesk Albani, qe kishte prejardhje shqiptare, u kujdesua posaçërisht për fatin e Kishës në vendin e paraardhësve te tij. Me nismën e tij u mblodh Kuvendi i Ipeshkvinjeve katolike të Ballkanit (14-15 janar 1703). Kjo ishte një fitore e madhe për kulturën dhe kombësinë shqiptare, mbasi që klerikët ishin të paret, që filluan të shkruanin në gjuhën shqipe dhe të krijonin përmendoret e para të letërsisë shqipe.".


Flori Bruqi

Ali Sutaj (1937-1989)



Rezultate imazhesh për ali sutaj



Ali Sutaj,lindi në Llukë të Epërme të Deçanit(1937).Shkollën fillore e kreu në Deçan e Isniq,ndërsa shkollën normale e nisi në Gjakovë dhe e përfundoi në Prishtinë.Kreu studimet për gjuhë dhe letërsi shqipe në Universitetin e Prishtinës.Një kohë punoi mësues në disa shkolla të Deçanit.Që kur ishte nxënës në shkollën normale  botoi shkrime në revistë"Zëri i rinisë''dhe raportonte nga komuna e Deçanit për gazetën "Rilindja".

Më 1961 u punësua gazetar në gazetën "Rilindje".Përveç lajmeve,raporteve,intervistave,shkroi shumë komente,vështrime,skica,,ese dhe analiza nga fusha e politikës dhe letërsisë. ishte kryeredaktor i "Zërit të rinisë" dhe themelues me detyrë i gazetave"Fjala","Kosovarja","Shkëndija","Thumbi",
"BAT","Gep""Bota e re".

Vlerësohet si themeluesi i të gjitha revistave që kanë dalë në kuadër të "Rilindjes",madje jo rastësisht e quanin "baba" të tyre.Një kohë punoi në Komitetin Komunal të LK të Prishtinës,prej nga pas vitit 1981,u rikthye në "Rilindje" është autor i librit me ese "Mbresa"(1975) dhe i monografisë"Rilindja 1945-1985".

Vdiç më 1989 në Prishtinë, dhe u varros në Llukën e Epërme të Deçanit.

Ali Sutaj ishte dhe mbetet “Korife i Gazetarisë kosovare”do të shhkruante Ali Jasjiqi.  Ali Sutaj e niste një shkrim për iternacionalizmin. Po aty e rrethekonte me shkronja të imta ndonjë fjalë të Fishtës, Naimit apo Lazgushit dhe më poshtë shkruante për fenome të cilat e përcillnin popullin e Kosovës, cep më cep të saj, që nga pleqtë, fëmijtë nxënësit dhe intelektualët, me të cilët ishte çdo ditë dhe përkujdesej, së paku për ata gazetarë, të cilët kishin nevojë për të. Më duket, se asgjë nuk do të shkruaj, as nuk do t’ju them asgjë. Sepse fjalët s’më rrijnë në fjali as nuk përbëjnë ndonjë periudhë. Një shkrim i vogël i tij vlen më shumë se dhjetra faqe, që shkruaj a mërmëris unë.

“Mbresa” (Rilindja, 1975) dhe e diskutoi guximshëm në mbledhjen e Komitetit Krahinor të LK-së së Kosovës, më 1977 (kushtuar çështjeve të kulturës), ashtu siç thoshte edhe vetë – “banalisht, faqe dheut”.Shkroi Ali Sutaj “letra poetëve”, pledoaje, komente, por mbi të gjitha shkroi skica me lëng jete, ato që shënojnë datën, për njerëzit dhe gjakimet e tyre, sidomos me ato pyetjet subtile si atij plakut 80-vjeçar gjatë korrjeve, në një arë të Kosovës: “Si po ju merr havaja, mixhë?”, dhe pasi mori përgjigjen - “Po rigon pak, po Zoti e bën mirë!”, do t’ia dredhojë tjetrën: “Po motin, si e keni?”, për të marrë përgjigjen e dytë - “Hambarët i kemi plot, por po druajmë për fëmijët!”


Për çka do të shkruante sot? Do të fliste për Konicen, Fishten dhe Prenushin, por edhe për Cvajgun, Shekspirin dhe Tolstoin. Do të citonte pak edhe profesor Anton Çetten dhe mandej, do të fliste edhe për luftën e fundit dhe UÇK-në. Do të shkruante me përkushtim për gjithë ata njerëz që ende nuk i kanë gjetur eshtrat e familjarëve të tyre. Në veçanti do të shkruante për Fehmi Aganin, por edhe për Bardhyl Qaushin. Për njërzit e thjeshtë, plakun e urtë nga Shpenadija, Haxhi Tahirin, si për bariun Shaban Binakun që e rrahen policia serbe dhe vdiq pas pesë dite në Spitalin e Pejës, pse mbante fotografinë e Ibrahim Rugovës në xhep dhe thoshte, se shkijet vetë po shkojnë në Serbi. Ai nuk është gjallë e të shkruante për Hashimin dhe Ramushin, për Kadrinë dhe Arsim Bajramin etj...S’po them, se çka do të shkruante për armiqtë e shtetit të Kosovës.

Ali Sutaj ishte gazetar dhe njeri i madh dhe sot letrave shqipe ju mungon një pend e tillë, që të shkruaj për të gjitha këto fenomene, që po e përcjellin shoqërinë tonë, në këto ditë kaq të rënda dhe me persiatje dhe me shumë të panjohura. Ai kishte guxim të shkruante. Të lëmonte për edhe të qëllonte me kamxhik, njëkohësisht. Të thumbonte, por edhe të thurte lavde, jo për ta bërë qejfin, por që të vetëdijsonte mendjen e lexuesit dhe jo vetëm të tij, por edhe të politikës përgjithësiht. Po kur, vetëdijsohen politikanët? Jo po, ne s’jemi në Evropë. Unë do të shkruaja: “Ne jemi në Ballkan dhe këtu kemi mbetë, si në rërën e gjallë, që s’na lëshon këmbët, sadoqë ne kemi bërë përpjekje, për të dalë nga ky gjysmëferr”. Ah, jo! Kështu s’do të shkruante Ali Sutaj. Ai do të çilte derën dhe do ta gjente zgjidhjen me shkrimet e tij, në një kohe të re, që duket, se në fund të një stine të merzitshme, do të ketë dalje nga rrethi vicioz, i gjithë këtyre persiatjeve ballkanike. Ai shkruan:


“... Është 100 vjetori i lindjes së Fishtës...” e nis bisedën.

“E dijë” – thotë ai

“Duhet të shkruajmë diç me këtë rast “- shtoj unë.

Ai vranë vetullat e unë e marr këtë mospajtim. Më pyet pas një kohë të shkurtër:

“Vërtetë, mendon të shkruash mbi Fishtën?”

“Me gjithë mend e kam “ –i përgjigjem.

Ja përkujtoj: nuk është fjala, këtu të organizojmë ndonjë manifestim, nuk pledohet t’i ngritët lapidar, të rehabilitohet. Brezi i tanishëm e edhe ai i mëparshëm, e njohin bukur mirë veprën e Fishtës. Ca nga pjesët e “Lahutës së Malësisë “këndohen edhe në dasma, ndeja të ndryshme, sidomos në fshatrat në veri. Ky shkrimtar është shndërruar në njëfarë Legjende. Është bërë, përçuditërisht, “shkrimtar i shenjtë”. Nuk vlen,vallë, të heqim nga ai, nga vepra e tij mbulesën e enigmes”...?
... Shoku im disi u pajtua që të shkruhet diç mbi veprën fishtjane. Tha se është delikate, kjo teren që mund të shklesë lehtë njeriu. Ja pranova ndërhyrjen. Kur u ndamë po atë ditë, në banesë nisa meditimin, një lloj përkujtimi autorit të “Lahutës së Malësisë” në 100 vjetorin e lindjes.

Kaluan dy a tri vjet. Nisa shkrimet e mia të para. Vjersha. Ali Sutaj punonte te “Zëri i rinisë”. Pa një pa dy mezi i shtypa me makinë te profesor B. Januzaj dy a tri poezi. Baca Ali, i thashë. I kam shkruar këto poezi. Me pa me habi. Ah, ti je ai djali i Bajramit që po merresh me teatrin. Teatër në katund s’ka. Jam në Gjakovë, i thashë. Eh, bëri. Mirë mirë. M’i mori fletët e mua ende më dridheshin duart. Desha ti them se poezitë i kam shkruar dhe janë... Më ndërpreu. I shohim a janë për botim.Baca Ali poezitë mi botoi edhe të “Zëri i rinisë” e më vonë edhe te “Fjala” por edhe te “Jeta e re”.

Kam pyet për ty, më tha. Më ka fol diçka Vehap Shita, më tha. Biqir Musliu të respekton pa masë. A të ka pa, ai vazhdimisht në shfaqje, apo ku njiheni aq shumë? Musa, s’më ka thënë gjë jo. Edhe Ali Podrimja i ka veçuar dy a tri poezi dhe së shpejti do të botohen te “Fjala”. Po për Moisiun ku i ke gjete gjithë ato shënime. I kam përkthyer disa prej anglishtes të një Enciklopedi për aktorët dhe dramaturgët e botës. Krejt në rregull por nuk të besojnë njerëzit se e njeh anglishten aq mirë sa të përkthesh në shqip. Pastaj duhet ta gjesh çelësin për të shkruar për aktorin Moisiun. Duhet të lexosh shumë...nejse mos u dëshpëro! Këto ditë Ali Jasiqi më duket të boton diçka te “Jeta e Re”.

Po, baca Ali unë po merrem me prozën, i thashë. Poezi a ke shkruar më. Shkruaj por, rrallë. Proza më pëlqen. Po më dhimbsesh shumë ma bëri ai. Për çka, ndërhyra unë. Bëri me dorë në ajër. Pse baca Ali, ia bëra. Pse? Më dhimbsesh shumë. Ti nuk e di se kush kanë qenë Vëllezërit Frashëri, më tha. Po i thashë unë. Këtu kam kryer gjimnazin. Pikërisht te “Vëllezërit Frashëri”. Qysh nuk di kush janë ata, u nguta unë të flasë. Ooo...prapë e ngriti dorën. Nuk i njeh jo. Baca Ali. Samiu ka shkruar disa libra dhe ka bërë shumë për Stambollin. Abdyli është luftëtarë. Naimi. Fan Noli e ka thënë se ishte poet mbi poet. Poeti si Naimi s’ka të tjerë... Ti mendon se i njeh? Më ndërpreu. Eh, nuk e din se çka kanë punuar ata. Sa kanë hequr për t’i botuar ato libra. Prapë ngriti dorën. Porositi përsëri për të pi.Njeriu nën ndikim të alkoholit, thashë me vete. Ky donë të më tregoi mua, se kush ka qenë Naimi, Saimi apo Abdyli. Baca Ali, e ngrita zërin. Fol më të vogël . Ti a e di, se ata e kanë pasur, Dangëllinë të vetën. Kush është Dangëllia, ia bëra unë. Unë e di, se katundi i tyre quhet Frashër. Frashëri është një pëllëmbë tokë, ma bëri. Ata e kanë pasur krahinën e tërë Dangëllinë, të vetën dhe atë e kanë “bërë rrushe kumbulla” për të botuar, ato tre a katër libra. Nuk janë tre a katër libra, u nxeha unë. Ka më shumë. Nejse, nejse. Fol më të vogël, më tha përsëri. Prandaj të thash se më dhimbsesh, se baba haxhi nuk lejon ta shesësh një gardh të keq për poezitë as prozën tënde. Ti nuk e di, se kush kanë qenë dhe kush janë ata. Nën ndikim të alkoholit, mërmërita unë me vete. Ky don të më tregojë, kush janë Naimi, Saimi dhe Abdyli?

Kaluan vite. Tash rrinim si dy burra të pjekur. Unë ende isha i ri. I ri për shumë gjëra. Zakonisht çdo vikend vinte. Shoku im Dem Sutaj dilte në Pejë dhe e priste dhe vinte pastaj me te në Deçan. Për një kohë të gjatë përcjellje të mirë i kishte bërë edhe Xhafer Sutaj. Kur vinte në katund i pëlqente të rrinte me pleqtë e sidomos me Haxhi Tahirin....

Aliu e përdorte një thënje të moqme; Mocaniku-mocanikut, shoku -shokut nuk duhet t´i lavdërohet, sepse ata ja njohin njëri-tjetrit të mirat dhe të këqijat. Puna flet për virtytin dhe ndërgjegjen e njerëzve...

Desha të kujtoj edhe diçka.

Sot, mocanikët e tij, shokët, bashkëpuntorët e fjalës e të penës, që gjendën aty ku botohen librat apo revistat, me siguri janë kujtua, apo do të kujtohen që sot, nesër, t´ia mbledhin nëpër shtypin e asaj kohe të gjitha kujtimet, mbresat, skicat, meditimet dhe t´ia botojnë në një libër të veçantë.

Pse jo edhe si monografi.

Borxh ia kemi, e borgji duhet larë, sado vonë, por pa u koritur.

Borxh ndaj tij kanë edhe llukjanët, katundarët e tij...

"Borxh i ka edhe " Rilindja", ndonëse vepron në këto kushte kaq të rënda. Janë këto borxhe që duhet larë për jetën e tij dyzetvjeçare në gazetarinë dhe publicistikën tonë...

Se,..se vjen një ditë, fjala e tij e pafund nuk harrohet",thotë  bashkëvendasi i bacës Ali,  shkrimtari Arif Molliqi nga Lluka e Epërme emigrant në Hamburg...


Flori Bruqi






Hasim Rushiti(1962-)




Prof.Dr.sc.Hasim Rushiti , lindi në Rashincë të Shtimës(1962).Kreu fakultetin e Shkencave Sportive në Prishtinë më 1986.Studimet pasuniversitare i regjistroi në Fakultetin e Kulturës Fizike në Universitetin e Zagrebit,ndërsa i përfundoi në Fakultetin e Kulturës Fizike dhe Sportit në Universitetin e Prishtinës më 1999.

Dy vjetë më vonë(2001) arrinë gradën e doktorit të shkencave sportive me temën e doktoraturës"Struktura dhe relacionet ndërmjet faktorit gjeneral të forcës dhe mekanizmit të rregullimit strukturor të lëvizjeve"(mentor i doktoraturës Prof.dr.Mustafë Aliu).

Që nga viti 1987 ka punuar profesor në Fakultetin e Kulturës Fizike dhe Sportit të Universitetit të Prishtinës,duke i arritur të gjithë titujt  universitarë:asistent(1995-2001) , profesor asistent(2001-2009),profesor i asocuar (2009-2012) dhe profesor Doktor ordinar (2013).

Është autor dhe bashkator i  shumë punimeve profesionle dhe shkencore nga fusha kineziologjisë.

Punime të botuara:

1.Hasim Rushiti , “Determining the time limit of the attack in handball”. (Coauthor).“Acta kineziologica” No1, University of Prishtina, F.Ph.C., 1994,Prishtina.

2.Hasim Rushiti ,“Morphological structure of the Faculty of Physical Culture students”.(Coauthor). “Acta kineziologica” No1, University of Prishtina, F.Ph.C.,1997, Prishtina.

3.Hasim Rushiti,"Struktura morfologjike e studentëve të FKF-së në Prishtinë,"Acta kineziologika", Prishtinë, 1997.

4.Hasim Rushiti , “Development of some motor skills in young people in different working conditions”. “Acta kineziologica” No1, U.P., F.Ph.C., 1997,Prishtina.

5.Hasim Rushiti,"Karakteristika metrike dhe struktura faktoriale e ca testeve të fleksibilitetit","Acta kineziologika", Prishtinë , 1998.

6. Hasim Rushiti,Metric characteristics of flexibility tests and their factorial structure”.“Acta kineziologica” No1, U.P., F.Ph.C., 1998, Prishtina.

7.Hasim Rushiti,"Struktura faktoriale e dimensioneve antropometrike dhe relacioni i tyre me disa aftësi motorike tek të rinjtë e moshës 13-14 vjeç",FKF i UP, Prishtinë, 1999.

8. Coauthor of the project “Development of Physical Culture at the
University” supported and financed by WUS – Austria office in Kosova,1999.

9. Hasim Rushiti,"The impact of kinesiology activities in development of somepsychosomatic characteristics in young people”. “Acta kineziologica”No1, U.P. F.Ph.C., 1999, Prishtina

10.Hasim Rushiti , ”Factorial structure of anthropometric dimensions and their relationship with some motor skills in young people aged 13-14 years”. (Master of science thesis) University of Prishtina, F.Ph.C., 1999, Prishtina.

11.  Hasim Rushiti,"The test of physical preparation for candidates applying at the Defense Academy, for Kosova Protection Corps", 2000 (author).

12.Hasim Rushiti,"Struktura dhe relacionet ndërmjet faktorit gjeneral të forcës dhe mekanizmit të rregullimit strukturor të lëvizjeve", FKF, Prishtinë, 2001.

13.Hasim Rushiti, ”Relations between the general strength factor and the mechanism for structural regulation of movements”. (Doctor of science dissertation) University of Prishtina, Faculty of Physical Culture, 2001, Prishtina.

14.Hasim Rushiti, “Isometric force of bilateral and unilateral contraction of the forearm symmetric muscles”. (Coauthor). ”Acta kineziologica” No1, U.P., F.Ph.C., 2001, Prishtina

15. Hasim Rushiti,"Impact of kinesiology activities in the development of isometric force in student population”. “Acta kineziologica” No1, U.P. F.Ph.C., 2001,Prishtina.

16.Hasim Rushiti, “Brief analysis on contemporary basketball” (coauthor). “Sports studies”No4, 2004, Tirana, Albania.

17. Hasim Rushiti,"Connection between the basic locomotive and situational skills and theirimpact for more advanced results in basketball” (coauthor). ”Sports studies” No5, 2004, Tirana, Albania.

18.Hasim Rushiti," The level of development of locomotor skills of explosive type at the young people aged 11-14 years (author)” . Second international symposium of education and university sport". 2006, Skopje,Macedonia.

19.Hasim Rushiti," The mathematical principles of measurement of high jump in tensionmetrical platform” (coauthor). Second international symposium forteaching physical education, sport and sports activities for students". 2006,Skopje, Macedonia.

20.Shemsedin Vehapi,Hasim Rushiti,Hazir Salihu,Ilir Gllareva "Ndikimi i variablave antropometrike në realizimin e detyrave lëvizore tek nxënësit e moshës 17 vjeçare të gjinisë mashkullore" ,Thesis Kosova, nr. 1, 2009.

21.Hasim Rushiti, “Determination of some motor abilities based on anthropometric characteristics of male students aged 17”. “Sport expert”, 2009, Sarajevo, Bosnia & Herzegovina.

22. Hasim Rushiti,"The impact of the anthropometric variables ine the manifestation of motoric abilities on male students at the age "

17.”THEISIS KOSOVA”International Research Review (2009), nr.1/2009 p 179 - 193

23. Hasim Rushiti,“The effect of the static relative strength on the maximum relative receiving of oxygen” Sport Mont ( 2011), nr 31,32 and 33 p 317-322.

24.Hasim Rushiti “Conections between some motor abilities with the results of the school success” Sport mont, (2011)nr 31,32 and 33 p 243-248

25. Hasim Rushiti ,"Relationchip lean and fat bady composition in women vith deformities leg X.Montenegrin Journal of sports Science and Medicine" ( 2013)10th.INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE AND 9thCONGRESS OF MONTENEGRIN SPORT ACADEMY,PODGORICA 2013.

26.Hasim Rushiti" The influenc of functional ability in running at 400 and 800 meters". 10th .INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE AND 9th.CONGRESS OF MONTENEGRIN SPORT ACADEMY,PODGORICA 2013.

27. Hasim Rushiti "Influence of physical education teaching program during a school year on some moving skulls among boyes of 14-15 years of age” International


28. Influence of physical education teaching program during a school year on some moving skulls among boyes of 14-15 years of age” International ballkan symposium in sport sciences 30 may-02 june, 2013, Macedonia.Book of apstracts, peage 59, 2013
.
29. The impact of elevation on bluud hematological parameters. Book of apstracts, International ballkan symposium in sport sciences 30 may-02 june, 2013, peage 102, 2013.

Etj.

Flori Bruqi

Sylë Ramë Tahirsylaj(1949-)


Imazh i ngjashëm



Prof. Dr. Sylë Ramë Tahirsylaj, lindi në fshatin Isniq të Deçanit , më  15 gusht 1949. Shkollën fillore e  kreu në  vendilindje , ndërsa Shkollën e Mesme Teknike, e kreu në Prishtinë në vitin 1968.

Studimet për Fizikë i kreu në Fakultetin e Shkencave Matematike-Natyrore (FSHMN) të Universitetit të Prishtinës në vitin 1976. Studimet pasuniversitare i filloi në Fakultetin e Fizikës Teknike të Universitetit e Beogradit, por i përfundoi për Fizikë në Fakultetin e Shkencave të Natyrës në Universitetin e Tiranës(1993).

Tezën e doktoratës e mbrojti në të njëjtin universitet, nga fusha e Fizikës së Atmosferës-Meteorologjisë  fizike (1996).

Në vitin 1997 u punësu si pedagog i Fizikës, në Fakultetin e Bujqësisë në Universitetin e Prishtinës.

Ka qenë drejtor i Institutit hidrometeorologjik të Kosovës (1999-2013), si dhe profesor  i parë nga Kosova në Organizatën Botërore të Meteorologjisë (WMO) dhe CIMO, etj.

Pushtetarët serb, që ishin instaluar dhunshëm  në Entin Meteorologjik të KSAK  , e larguar  orofesorin dhe shkencëtarin Sylë Tahirsylaj më studiues tjerë që punonin në Entin Meteorologjikë të KSAK (1990).

Pas largimit nga puna profesor Tahirsylaj u punësua në arsim si dhe i   vazhdoi studimet pasuniversitare të fizikës në Tiranë .

Kur lufta  , në Kosovë mbaroi (1999)  Tahirsylaj ,kthehët  dhe emrohet drejtor në Institutin Hidrometeorologjik të Kosovës(  IHM) . Fill pas këthimit në IHM , për shkaqe dhe rrethana të panjofshme digjet  më qëllim i tërë dokumentacioni meterologjikë i cili datonte  nga Vjetari i parë i vitit 1925 e deri në çlirim e tij nga pushtuesi serb (1999).

Drejtori  i  Institutit Hidrometeorologjik i Kosovës (IHMK), në tetor të vitit 2013 dha dorëheqje në favor të vazhdimit të punës akademike në Universitetin e Prishtinës.

Si një ndër institucionet e para të Kosovës të rikrijuara pas luftës, IHMK nën drejtimin e prof. Dr>Sylë Tahirsylaj, ka luajtur rol të rëndësishëm në ndërtimin e shtetit të ri, duke kryer detyrat dhe përgjegjësitë konform kërkesave të qytetarëve.

Kontributi i prof.dr Sylë Tahirsylaj si drejtor i IHMK padyshim se më meritori ka qenë vënia e infrastrukturës funksionale e fleksibile, duke e zhvilluar institutin në tri sektore shumë të rëndësishme, sektorin e meteorologjisë, hidrologjisë dhe laboratorin për analiza fiziko-kimike të ujit, ajrit dhe tokës. Ai gjithashtu ka dhënë kontribut të paharrueshëm edhe në hartimin e bazës ligjore për punën e këtij instituti, duke iniciuar dhe mbështetur deri në fund miratimin e ligjit për veprimtarinë hidrometeorologjike të Kosovës.

Nën udhëheqjen e Tahirsylaj, IHMK-ja ka qenë zëri i pakontestueshëm kur ishte në pyetje parashikimi i motit dhe ofrimi i të dhënave për parametrat klimatologjikë për tërë territorin e Kosovës, përmes stacioneve meteorologjike në 5 qendrat e Kosovës.
Në ngritjen e sistemit të monitorimit, Sylë Tahirsylaj ka zhvilluar edhe rrjetin hidrometrik të Kosovës, që aktualisht ka 22 stacione që bëjnë matjen e nivelit dhe sasisë së ujërave, rrjetin e monitorimit të cilësisë së ajrit dhe pajisjen e laboratorit me mjetet më moderne për analizat e cilësisë së ujërave, tokës dhe ajrit.

Falë profesor Tahirsylaj , është afirmuar   puna  shkencore  në IHMK në skenën ndërkombëtare  si dhe është bërë anëtarësimi i këtij institucion (IHMK-së)  në Organizatat  Ndërkombëtare të meteorologjisë dsi dhe është bërë  çertifikimi i tij në " EUMETSTAT".

Botime nga Prof.Dr.Sylë Tahirsylaj: 

Tirana 1915.Tahirsylaj desertacionit S.Punimi of " protection against hail and hail clouds forming in Kosovo 1987-1990 , Tirana 1996.

6. Tahirsylaj S. "system and the effects of anti- hail protection in Kosovo " Bulletin of the Faculty of Sciences in Tirana ,1997.

7.Tahirsylaj S. " The impact of the Argjenit iodide in the qëlulave thërmizimin brëshërformuesecloud " Biltënin no. 5 of Mathematics and Natural Sciences in Tirana, 1999.

8.Tahirsylaj S. etc. State of Polarization of the ligh Pasing through two uniaxial crystal plates , Bulgarian Journal of Physics Sofia,2000.

9.Tahirsylaj S " Menagment RESOURCE water , Soil and aer in Kosovo . Bulletin of the World Organization of globalization issue of natural resources Prague,2002 ,

10.Tahirsylaj S.Shala A. " natural environmental disturbances from 18 Sitnica River . 01 . until 21.02.2003 " Dardanica Scence Pristina number 4 ,2003 .

10.Tahirsylaj S. etc. , " Depedence of the Azimuth of the Eliptic on the Thickness of Plates , After the Pasing of the Linearly Polarozoid TW light through uniaxial Crystal Plane - ParallelPlates , sent to Japan edition , 2004 .

11.Tahirsylaj S.Shala A. Pollution of surface water by the Kosovo Basin (2000-2003) " Dardania scence number 4 , Pristina , 2004

12.Tahirsylaj S.Shala ,A Immer Mr. "Pollution of surface water in the basin of the White Drin April-August 2004" Published in the journal magazine " ACOUA " tretë.në Miliniumi of Peja ,2004 .

13 . Avdullahu S. , S. Tahirsylaj , Fejza I. , A. Syla , " Water Resources in Kosovo " s Bilten of Balwois , Ohrid,2004 .

14 . Syla A. , J. Abraham . , S. Tahirsylaj Air pollution particles from suspenduarta in the Mitrovica region , technologists and matalurgëve Bulletin of Kosovo , Pristina ,2005.

15 . Tahirsylaj S. , Krasniqi Sh . , " Monitoring of water resources in Kosovo " , REC , Bulletin17 , Pristina , 2005.

16 . Idris I. , S. Tahirsylaj , Mr. Idris , " The possibilities of using wind power for energy needsin Kosovo . Bulletin of the Faculty of Engineering , Prishtina , 2005 .

20. . Tahirsylaj S , " The use of wind power and renewable sources like the sun in Kosovo " Bulletin of the Ministry of Energy and Mines Pristina ,2005  .

21 . Tahirsylaj S. etc. , " Water Pollution in Drin white bass of " Bulletin of the Balkan organization hidrometeorogji , Ohrid ,2006.

22 . Tahirsylaj S. etc. , " Organization of Decem synoptic meteorological services in Gjakova "Intellectuals Bulletin Jakova association in ,2005

23 . Tahirsylaj S. etc. , " natural conditions for the development of forestry and viticulture in Gjakova " Intellectuals Bulletin Jakova association in ,2005 .

24 . Tahirsylaj S. etc. , " Envirometal impact Assessment for particulate matter section METALS heavy air in Mitrovica region " AAAR San Paoul Ministoa ,2006.

25 . Tahirsylaj S. etc. , " Study of particulate matter section at Mitrovica roadside in rural and urban area ofNorthern Kosovo " Nevda - Rino USA, 2007

26 . Tahirsylaj S. " Enviromental impact of air and soils of the Mitrovica " Plovdiv, 2007.

27 . Tahirsylaj S.etj " Spatil steted distributions of Air Pollution in Mitrovica comparisson Between 2006-2007 seasons " Balwois Ohrid, 2008

28 . Tahirsylaj S.etj " Water resources of Drin river white bass Kosovo " Balwois - Ohrid, 2008

29.TahirsylajS,Zorba .P . "Some considerations on the potential of alternative energy in Kosovo" .Alba Science Tetovë, 2009

30.Tahirsylaj SA Aslani . Bioklima in Kosovo University of Tirana Kazmë, 2009

31.Tahirsylaj S. A. Abbas , J. Krasniqi " electrotechnical materials for first grade of secondaryeducation branch of electro " ETMM Pristina , 1989

32 . Tahirsylaj S. A. Abbas , J. Krasniqi " Electro Materials for the class III -oriented secondaryeducation ETMM Pristina , 1989

33.Tahirsylaj S. " Special Instructions for educational advancement of educational work in secondary schools , published in the seminar vocational schools , 1993.

34 . Tahirsylaj S. " Content and ways of giving final exams in high schools III and IV degree of professionalism 30 p . 23 04 1993 Pristina .Etj.

Profesor Dr.Sylë Tahirsylaj, ka të botuara edhe disa  punime tjera nga lëmia e histografisë   për veprimtarinë atdhetare të vëllëzërve Tahirsylaj nga Isniqi (Selim Shaban Tahirsylaj , Ramë Shaban Tahirsylaj , Qelë Shaban Tahirsylaj , Isuf Shaban Tahirsylaj , Sadik Ramë Tahirsylaj, Kadri Selim Shaban Tahirsylaj Artan e Dervish Tahirsylaj , Qazim Tahirsylaj etj) si dhe shkrime tjera fejtonistike për Kuvendin e verrave të Llukës ,ku vëllezërit Tahirsylaj  si dhe kulla e tyre, ishin vedntakim i të gjithë kuvendarëve të kohës ( Isa Boletini, Ramë Binaku, Bali Aga i Gashit, Shaban Binaku, Idriz Beka, Idriz Mehmeti),  përfaqësuesit e Plavës dhe Gusisë. Familja e  Tahirsylëve nga Isniqi ishin pjesëmarrës i vendimeve të marra në këtë kuvend ku vet Shaban Syla ishte luftëtar(komitë) kundër Turqisë.etj.

Sylë Tahirsylaj jeton dhe vepron në Prishtinë dhe Isniq.

Flori Bruqi



M.D., PhD.Avdyl Krasniqi(1951-)

Imazh i ngjashëm

M.D., PhD.Avdyl Krasniqi,lindi në Vranoc të Pejës më 13 maj 1951,në Vranoc të Pejës.Shkollën fillore e kreu në Baran ,ndërsa gjimnazin në “11 maj”(tash “Bedri Pejani”) në Pejë.

U diplomua në fakultetin e mjekësisë në Prishtinë( 02 qershor 1976).Një kohë punoi si mjek në Klinë dhe në Dispanserinë e Mjekëisë së punës në Novobërdë.Specializoi për kirurgji në Zagreb(1982),

Deri më 1990 punoi në repartin e kirurgjisë abdominal në Prishtinë.Magjistroi në Fakultetin e Mjësisë në Universitetin e Zagrebit,ndërsa doktoratën e kreu në Fakultetin e Mjekësisë në Prishtië(2001).

Gjatë viteve 1994-1998, punoi si kirurg dhe udhëheqës i poliklinikës private në Pejë,disa muaj gjatë vitit 1998 ishte kirurg në Spitalin e Ushtrisë Çlirimtare të Kosovës në Irzniq,Zona Operative e Dukagjinit,

Ishte shef në repartin e kirurgjisë abdomunale në QKUK të Prishtinës. Në vitin 2007 ka udhëhequr bordin ekzekutiv të QKUK-së.

Në procesin mësmor në Fakultetin e mjekësë në Prishtinë u angazhua që më 1985,së pari si asistent,pastaj professor asistent dhe si professor i asocuar(2011).

Për aftësim profesional ishte në institucione të njohura jashtë vendit,në Qendrën e Kancerit në Tokio të Japonisë(1986),në Spitalin Universitar në Gjenevë(1994),në Spitalin e Kolegjit Mbretëror në Londër të Anglisë(1999),pastaj në Spitalin Universitar në Ohaio,SHBA(2000).

Gjatë përiudhës 1991-1993 ishte këshilltarë i kryeministrit të Qeverisë së Kosovës në migrim dhe u angazhua në një sere aktivitetesh politike dhe diplomatike.Në vitin 2015 është pensionuar dhe tash punon  si mjek (kriurg abdominal)  në Spitalin privat  "Kavaja" në Prishtinë.

Është autor dhe bashkëautor i shumë publikimeve shkencore dhe profesionale.

I veçojmë disa  nga publikimet e prof.dr.Avdyl Krasniqit mëbashkëautor :

1.Avdyl Krasniqi,R.Binishi,D.Limani,A.Rrusta[Treatment of echinococcal hepatic cysts--experience with 79 patients],1989

2.Faton T Hoxha, R. Binishi,Dalip Limani,Avdyl Krsniqi “Ultrasound and CT Scan Findings in Hydatid Liver Disease Compared to Intraoperative Findings” ,2002

3.Avdyl Krasniqi,Faton T.Hoxha,B.Nuhiu,Dalip Limani “Results of different surgical methods in management of hepatic hydatidosis”,2006.

4.Lul Raka ; Avdyl Krasniqi,Faton T Hoxha, Ilir Q Tolaj”Surgical site infections in an abdominal surgical ward at Kosovo Teaching Hospital”,2007.

5.Gazmend Spahija , Lul Raka , Gjyle Mulliqi, Avdyl Krasniqi “Prevalence of Nosocomial Infections in Adult Intensive Care Units at a Kosova Teaching Hospital “
2008.

6.Burim Neziri , Shaip Krasniqi ,Shqipe Devaja ;Avdyl Krasniqi”Expression of nicotinic subtypes acethyl choline receptors within airway related vagal preganglionic neurons in ferrets”,2008.

7.Muharrem Jakupaj,Burim Neziri,Avdyl Krasniqi “Vagotomy diminished airway constriction provoked by different doses of Eserine”,2008

8.Avdyl Krasniqi , Lumturije Gashi-Luci ,Selvete Krasniqi,Ismail Dreshaj “A comparison of three single layer anastomotic techniques in the colon of the rat”,2008.


9.Avdyl Krasniqi,Faton T.Hoxha,Besnik Bicaj,Lumturije Gashi-Luci”Symptomatic subserosal gastric lipoma successfully treated with enucleation”2008.

10.Avdyl Krasniqi, Faton T Hoxha,Besnik Bicaj,Lumtuije Gashi-Luci “Symptomatic subserosal gastric lipoma successfully treated with enucleation”2008.


11.Selvete Krasniqi, Ahmeti E,Hoxha SA.,Avdyl Krasniqi “Simultaneus laparoscopic cholecystectomy and removal of intrauterine device translocated to the right subdiaphragmalregion: a case report”,2009.

12.Faton T.Hoxha,Shemsedin Isuf Hashani,Driton Komoni,Avdyl Krasniqi “Acute abdomen caused by ingested chicken wishbone: A case report”, 2009.


13.Avdyl Krasniqi,Gazmend Spahija,Shemsedin Isuf Hashani,Lumturije Gashi-Luci “Subtotal resection and omentoplasty of the epidermoid splenic cyst: a case report”,2009.

14.Avdyl Krasniqi,Dalip Limani,Lumturije Gashi-Luci, Ismail Dreshaj”Primary hydatid cyst of the gallbladder: A case report”, ,2010

15.Avdyl Krasniqi, Astrit Hamza, Lulzim Salihu, Lumturije Gashi-Luci”Compound double ileoileal and ileocecocolic intussusception caused by lipoma of the ileum in an adult patient: A case report”,2011.

16.Avdyl Krasniqi,Besnik Bicaj,Rifat Bajrami, Lumturije Gashi-Luci.CLINICAL FEATURES AND TREATMENT OF GASTRIC GIST - OUR EXPERIENCE,2012.

17.Avdyl Krasniqi,Besnik Bicaj,Dalip Limani,Rifat Latifi :”The Role of Perioperative Endoscopic Retrograde Cholangiopancreatography and Biliary Drainage in Large Liver Hydatid Cysts,”2014.

18.. Avdyl S. Krasniqi, Astrit R. Hamza, Valon A. Zejnullahu, Fatos E. Sada, Besnik X. Bicaj”Penetrated sigmoid colon by air gun pellet could be life threatening: A case report Cited in Scopus”( Publication stage: In Press Uncorrected Proof International Journal of Surgery Case Reports Published online): 2014

19.. Astrit Hamza, Avdyl Krasniqi,Pramod KadabaSrinivasan, René H.Tolba:”Gut-liver axis improves with meloxicam treatment after cirrhotic liver resection”,.2014.

20..Avdyl Krasniqi, Fatos Sada, Astrit Hamza, Floren Kavaja:”,A randomized trial of preoperative oral carbohydrates in abdominal surgery”,2014.

21..Muharrem Jakupaj,Ramadan B.Sopi,Ismail Dreshaj,Avdyl Krasniqi :”Role Of PGE 2 /EP 4 Receptor Signaling On The Effects Of Hyperoxia On Airway Smooth Muscle”, 2015.

22.Përbirja e trupave të huaj tek fëmijët, simptomat dhe rreziku,"Shneta",2018. 

Etj.

Flori Bruqi



2020/01/09

Robert Elsie ( 29 qershor 1950 - 2 tetor 2017)

Fotoporteti

Lindi më 29 qershor 1950 në Vankuvër, Kanadaja. Ndoqi Universitetin e Kolumbisë Britanike (University of British Columbia), ku mbaroi studimet e filologjisë klasike dhe gjuhësisë më 1972. Po në atë vit, shkoi në Evropë me një bursë studimesh. Vazhdoi studimet e larta në Universitetin e Lirë të Berlinit Perëndimor (Freie Universität Berlin), në Shkollën Praktike të Studimeve të Larta (École Pratique des Hautes Études) në Paris, në Institutin e Dublinit për Studime të Larta (Dublin Institute for Advanced Studies) në Irlandë, dhe në Universitetin e Bonit (Universität Bonn), ku mbrojti doktoraturën më 1978.

Që nga 1978 pati mundësi të vizitojë Shqipërinë disa herë në kuadrin e 'takimeve shkencore' midis Institutit të Gjuhësisë së Universitetit të Bonit dhe Akademisë së Shkencave të Shqipërisë. Gjithashtu mori pjesë disa vite me radhë në Seminarin Ndërkombëtar për Gjuhën, Letërsinë dhe Kulturën Shqiptare në Kosovë. Pas studimeve universitare ai punoi për Ministrinë e Punëve të Jashtme gjermane në Bon dhe nga 2002 deri 2013 për Tribunalin e Hagës. Është anëtar i Shoqatës së Evropës Juglindore (Südosteuropa-Gesellschaft), anëtar i Akademisë së Shkencave dhe të Arteve të Kosovës, si dhe anëtar nderi i Shoqatës së Shkrimtarëve të Kosovës. U nda nga jeta më 2 tetor 2017, duke lënë amanet që të prehej në Shqipëri.

Librat e botuar nga Robert Elsie:

1."Dialect relationships in Goidelic, A study in Celtic dialectology" 1986 ; 2."Dictionary of Albanian Literature" 1986 ;3."Migjeni, Freie Verse" 1987 ;4."Einem Adler gleich, Anthologie albanischer Lyrik vom 16. Jahrhundert bis zur Gegenwart" 1988 ; 5."The Pied Poets, Contemporary verse of the Transylvanian and Danube Germans of Romania." 1990 ;6."An Anthology of Sorbian Poetry" 1990
7."Migjeni. Free verse" 1991 ;8."Anthology of modern Albanian poetry An Elusive eagle soars" 1993 ;9."Albanian folktales and legends" 1994 ;10."History of Albanian literature" 1995
11."Një fund dhe një fillim" 1995 ;12."Studies in modern Albanian literature and culture" 1996
13."Histori e letërsisë shqiptare" 1997 ;14."Kosovo. In the heart of the powder keg" 1997
15."Konstantinos Kavafis" 1997 ;16."Konstantinos Kavafis" 1999 ;17."Evliya Çelebi in Albania and adjacent regions (Kosovo, Montenegro, Ohrid)" 2000 ; 18."A dictionary of Albanian religion, mythology and folk culture" 2001 ; 11."Flora Brovina. Call me by my name" 2001 ; 12."Histori e letërsisë shqiptare botimi dytë" 2001 ; 13."Albanian folktales and legends" 2001  ; 14."Migjeni (Millosh Gjergj Nikolla). Free Verse" 2001 ;15."Der Kanun" 2001 ; 16."Jean-Claude Faveyrial. Histoire de l'Albanie" 2001 ;17."Reisen in den Balkan" 2001 ;18."Handbuch zur albanischen Volkskultur" 2002 ; 19."Gathering clouds: the roots of ethnic cleansing in Kosovo and Macedonia" 2002 ;20."Gjergj Fishta. The Highland Lute: the Albanian national epic" 2003 ;21."Berit Backer. Behind stone walls" 2003 ;22."Eqrem Basha. Neither a wound nor a song" 2003 ;23."Early Albania" 2003 ;24."Historical Dictionary of Albania" 2004 ;25."Songs of the Frontier Warriors: Këngë Kreshnikësh" 2004 ;26."Tales from old Shkodra" 2004 ;27."Zhan Klod Faveirial. Historia (më e vjetër) e Shqipërisë" 2004 ;28."Historical Dictionary of Kosova" 2004; 29."Visar Zhiti. The condemned apple" 2005;30."Albanian literature: a short history" 2005; 31."Gjergj Fishta. The Highland Lute (Lahuta e Malcís)" 2005; 32."Leksiku i kulturës popullore shqiptare" 2005
33."Balkan Beauty, Balkan Blood: Modern Albanian Short Stories" 2006; 34."Letërsia shqipe: një histori e shkurtër" 2006;35."Bajazid Elmaz Doda: Albanisches Bauernleben im oberen Rekatal bei Dibra (Mazedonien)" 2006;36."Fatos Kongoli: The Loser" 2007;37."Writing in Light: Early Photography of Albania and the Southern Balkans / Dritëshkronja: fotografia e hershme nga Shqipëria dhe Ballkani" 2007;38."Udhëtime nëpër Ballkan: Kujtime nga jeta e Franc Baron Nopca" 2007; 39."Azem Shkreli: Blood of the Quill. Selected Poetry" 2008 ; 40."Edward Lear in Albania: Journals of a Landscape Painter in the Balkans" 2008 ; 41."Evlija Celebiu në Shqipëri dhe në viset fqinje" 2008 ;42."Azem Shkreli: Blood of the Quill. Selected Poetry" 2008 ; 43."Edward Lear në Shqipëri: ditar udhëtimesh, 1848-1849" 2008 ; 44."Ornela Vorpsi: The Country Where No One Ever Dies" 2009; 45."Albania and Kosova in Colour, 1913 / Shqipëria dhe Kosova në ngjyra, 1913" 2010
46."Historical Dictionary of Albania" 2010; 47."Historical Dictionary of Kosovo" 2011 ;48."Fjalor historik i Kosovës" 2011 ; 49."Fjalori historik i Shqipërisë" 2011 ; 50."Leo Freundlich: Die Albanische Korrespondenz - 51.Agenturmeldungen aus Krisenzeiten" 2012 ; 52."Biographical Dictionary of Albanian History" 2013 ;53."The Cham Albanians of Greece: a Documentary History" 2013 ; 54."The Balkan Wars: British Consular Reports from Macedonia in the Final Years of the Ottoman Empire" 2013

Përmbledhje për veprat e tij shkencore

Në fushën e albanologjisë, Robert Elsie i është kushtuar fillimisht letërsisë shqiptare.

 Ndër botime të hershme të tij janë:

Dictionary of Albanian Literature (Fjalor i letërsisë shqiptare), Uestport (Westport), Konektikat 1986, dhe History of Albanian Literature (Histori e letërsisë shqiptare), Boulder, Colorado 1995, në dy vëllime.

Kjo vepër e fundit doli në shqip me titullin "Histori e letërsisë shqiptare", Pejë 1997, dhe polonisht me titullin "Zarys historii literatury albanskiej" (Pasqyra e historisë së letërsisë shqiptare), Torunj 2004.

 Ai ka botuar gjithashtu përkthime letrare në anglisht dhe gjermanisht, siç janë për shembull në vëllimin e UNESCO-s An Elusive Eagle Soars: Anthology of Modern Albanian Poetry (Një shqiponje e arratisur fluturon: antologji e poezisë bashkëkohore shqiptare), Londër 1993;Albanian Folktales and Legends (Përralla dhe legjenda shqiptare), Tiranë 1994; Veprat poetike të poetit Migjeni (1911-1938) përkthyer në anglisht në vëllimin Free Verse (Vargjet e lira), Tiranë 1991, dhe në gjermanisht në vëllimin Freie Verse (Vargjet e lira), Idshtajn (Idstein) 1987;
 Një antologji gjermanisht e poezisë shqiptare në Einem Adler gleich: Anthologie albanischer Lyrik vom 16. Jahrhundert bis zur Gegenëart (Si një shqiponjë: antologji e poezisë shqiptare nga shek. 16 deri me sot), Hildës’hajm (Hildesheim) 1988; dhe veprat e poetëve kosovarë Ali Podrimja (l. 1942) në Ëho Ëill Slay the Ëolf: Selected Poetry (Kush do të vrasë ujkun: poezi të zgjedhur), Nju Jork 2000; Flora Brovina (l. 1949) në vëllimin Call Me by My Name: Poetry from Kosova (Verma emrin tim: poezi nga Kosova), Nju Jork 2001; dhe Eqrem Basha (l. 1948)në vëllimin Neither a Wound nor a Song: Poetry from Kosova (S’është plagë s’është as këngë: poezi nga Kosova), Nju Jork 2003.

Këto përkthime janë bërë në bashkëpunim me shkrimtaren kanadeze, Janice Mathie-Heck (Kalgari).

Kritika e tij e letërsisë shqiptare u mblodh dhe u botua në vëllimin Studies in Modern Albanian Literature and Culture (Studime për letërsinë dhe kulturën bashkëkohore shqiptare), Boulder, Colorado 1996, i cili doli në shqip me titullin Një fund dhe një fillim, Tiranë & Prishtinë 1995.

Duke marrë parasysh gjendjen jashtëzakonisht të rëndë në Kosovë, gjendje kryesisht të panjohur në botën e jashtme, ai përpiloi antologjinë e parë të madhe me shkrime për temën e Kosovës në vëllimin 600-faqesh Kosovo: In the Heart of the Poëder Keg (Kosovë: në qendrën e fuçisë së barutit), Boulder, Colorado 1997.

Pas kësaj botoi edhe një përmbledhje tekstesh historike për Kosovën me titullin Gathering Clouds: The Roots of Ethnic Cleansing in Kosovo and Macedonia, Early Tëentieth-Century Documents (Stuhi në horizont: Rrënjët e spastrimit etnik në Kosovë dhe Maqedoni, dokumente të fillimit të shekullit të njëzetë), Pejë 2002.

Në vitet e mëpasshme, Robert Elsie u përqendrua më shumë në fushat e tjera të albanologjisë, si kultura popullore dhe historia.

Një ndihmesë e madhe për antropologjinë shqiptare ishte libri i tij Dictionary of Albanian Religion, Mythology and Folk Culture (Fjalor i fejës, mitologjisë dhe kulturës popullore shqiptare), Londër 2001, i cili doli në gjermanisht në vëllimin Handbuch zur albanischen Volkskultur (Doracak i kulturës popullore shqiptare), Visbadën (Ëiesbaden) 2002, dhe në shqip në vëllimin Leksiku i kulturës popullore shqiptare, Tiranë 2005.

Ai botoi gjithashtu Kanunin në gjermanisht, Der Kanun: das albanische Geëohnheitsrecht nach dem sogenannten Kanun des Lekë Dukagjini (Kanuni: E drejta zakonore shqiptare sipas të ashtuquajturit Kanuni i Lekë Dukagjinit), Pejë 2001; dhe në bashkëpunim me Antonia Young (Bradford) dhe Ann Christine Eek (Oslo) botoi studimin antropologjik të fshatit kosovar nga antropologia norvegjeze Berit Backer (1947-1993), Behind Stone Ëalls: Changing Household Organization among the Albanians of Kosova (Prapa mureve të gurta: ndryshime në organizimin familjar ndër shqiptarët e Kosovës), Pejë 2003.

Pas kësaj ai botoi dorëshkrimin e hershëm në gjermanisht të shqiptarit Bajazid Elmaz Doda (rreth 1888-1933), Albanisches Bauernleben im oberen Rekatal bei Dibra, Makedonien (Jeta fshatare shqiptare në Rekën e Epërme pranë Dibrës së Maqedonisë), Vjenë 2007.

Në fushën e historisë, me të cilën është marrë më shumë gjatë dhjetëvjeçarit të parë të shekullit të njëzetë, Elsie ka botuar – në bashkëpunim me Robert Dankoff (Universiteti i Çikagos) – dhe ka përkthyer nga osmanishtja pjesët e veprës Sejahatname të udhëtarit osman Evlija Çelebi (1611-1683) që flasin për trevat shqiptare: Evliya Çelebi in Albania and Adjacent Regions (Evlija Çelebi në Shqipëri dhe në viset fqinje), Lajdën (Leiden) 2000, libër që doli edhe në shqip në vëllimin Evlija Çelebiu në Shqipëri dhe në viset fqinje, Tiranë 2008.

Përveç kësaj, ai zbuloi dhe botoi dorëshkrimin e historisë së parë të Shqipërisë, të shkruar prej priftit llazarist francez, Jean-Claude Faveyrial (1817-1893), Histoire de l’Albanie (Histori e Shqipërisë), Pejë 2001, që doli në shqip në vëllimin Historia – më e vjetër – e Shqipërisë, Tiranë 2004.

Elsie zbuloi dhe botoi gjithashtu dorëshkrimin në gjermanisht të albanologut hungarez, baronit Franc Nopça (Franz Nopcsa, 1877-1933) në Reisen in den Balkan (Udhëtime në Ballkan), Pejë 2001, që doli shqip në vëllimin Udhëtime nëpër Ballkan, Tiranë 2007.

Në bashkëpunim me Bejtullah Destanin (Londër), ai botoi ditarin e poetit dhe piktorit të njohur anglez, Edëard Lear (1812-1888), në vëllimin Edëard Lear in Albania: Journals of a Landscape Painter in the Balkans (Edëard Lear në Shqipëri, ditari i një piktori pejsazhesh), Londër 2008, që doli shqip në vëllimin Edëard Lear në Shqipëri: ditar udhëtimesh, 1848-1849, Tiranë 2008.

Gjithashtu u botua një përmbledhje tekstesh të hershme historike për Shqipërinë, përkthyer nga gjuhë të ndryshme, Early Albania: A Reader of Historical Texts, 11th-17th Centuries (Shqipëria e hershme: antologji e teksteve historike, shek. 11-17), Visbadën (Wiesbaden) 2003.

Etj.

Flori Bruqi

Sir Noel Robert Malcolm


Rezultate imazhesh për noel malcolm


Noel Robert Malcolm,është i lindur në Surrey të Anglisë, më 26 dhjetor 1956, është politikan, gazetar, historian dhe akademik anglez. Ka doktoruar për histori në Trinity College, Cambridge. Ka ligjëruar në Cambridge para se të niste punën si gazetar për çështje politike dhe punë të jashtme në “The Spectator” dhe “The Daily Telegraph”. Në vitin 1995 është larguar nga gazetaria për të nisur punën si shkrimtar dhe akademik. Në vitin 2014 i është ndarë titulli Sir për shërbimin në edukim, gazetari dhe në historinë evropiane.

 Është edhe anëtar i jashtëm i Akademisë së Shkencave dhe Arteve të Kosovës, si dhe anëtar nderi në Peterhouse (nga viti 2010) dhe Trinity College (nga viti 2011), Cambridge Është editor i Korrespodencës së Thomas Hobbes (1994) dhe ka shkruar librin "George Enescu, jeta e tij dhe muzika" (1990) (Toccata Press). Librat e tij mbi Kosovën ("Kosovo: A Short History" (1998) dhe Bosnjën, gjithashtu një histori e shkurtër, kanë pasur sukses të madh në perëndim dhe janë të referueshme për të gjithë studiuesit e çështjeve ballkanike. Sidomos libri për Kosovën ka pasur sukses më të madh, edhe pse është sulmuar ashpër nga qeveria dhe studiuesit pro-qeveritarë serbë. Ai është dekoruar edhe nga Presidenti Ibrahim Rugova, me medaljen e artë të "Lidhjes së Prizrenit". Dekoruar gjithashtu me "Medaljen e Mirënjohjes" nga Presidenti i Republikës, Alfred Moisiu.

I pari i vendit të Kosovës, zt.Hashim Thaçi , e nderoi historianin Sir Noel Robert  Malcolm me dekoratën ”Medalja e Artë e Lidhjes së Prizrenit”.


Sir Noel Robert Malcolm është kryesues i Institutit Boshnjak në Londër dhe kryetar i Shoqatës Anglo-Shqiptare.

Akademiku britanik, Sir Noel Malcolm, ka deklaruar se bashkimi Shqipëri-Kosovë është krejtësisht legjitim. Autori i librit “Kosova, një histori e shkurtër”, i cili merret me hulumtime pedagogjike në Universitetin e Oksfordit, thotë se nuk mund ta parashikojë të ardhmen, por ka theksuar se nëse ekziston dëshira e fortë e të dy shteteve, atëherë kjo çështje është krejtësisht legjitime.

“Megjithatë, shoh edhe një sërë problemesh ekstreme në këtë ide. Ekziston një ide në vende të tjera që kjo mund të jetë e rrezikshme dhe destabilizuese për Ballkanin. Personalisht, nuk e shikoj një çështje problematike, por shoh që një fushatë e tillë mund të irritojë fuqitë perëndimore. Mund të ishte një gabim taktik”, ka thënë Malcolm.

Sir Noel Malcolm, analist i çështjeve të Ballkanit dhe autor i librave të shumtë për historinë e shqiptarëve, i cili së fundmi promovoi në Prishtinë edhe librin “Agjentë perandorakë” në gjuhën shqipe.



Historiani anglez Sir Noel Robert Malcolm, e ka thënë një të vërtetë të munguar për shqiptarët, ka thënë të vërteta të shumta edhe për popujt e tjerë të rajonit tonë.

Libri i Malcomit për Kosovën ishte libri i shpërthimit dhe ndërgjegjësimit të diplomacisë botërore për Kosovën, por ishte edhe i ndikimit në kuptimin pozitiv të vendimmarrjeve të diplomacisë botërore për Kosovën.

Sir Noel Robert Malcolm, tha se ai është vetëm historian dhe nuk merret me politikë, por beson se për çdo vend, për të ardhmen e një populli, janë shumë të rëndësishme faktet dhe e vërteta historike.
Në qoftë se kam ndihmuar pak kur kam shkruar për të vërtetën historike të Kosovës, jam shumë i lumtur, sepse është shumë e rëndësishme që bota të mund të kuptojë mirë historinë e Kosovës në situatën e sotme edhe për të zhvilluar të ardhmen e Kosovës për të gjithë kosovarëtthotë akademiku anglez , historiani Sir Noel Robert  Malcolm.

Noel Malcolm, është i njohur me librin “Kosova - një histori e shkurtër”, u përpoq që përmes shpjegimit të funksionit të miteve në shoqëri, ndikimit të tyre në të shkruarit e historisë dhe përdorimin e miteve për qëllime politike, të tregojë origjinën e problemit ndërmjet shqiptarëve dhe serbëve.

Malcolm, shpeshë përmend një varg mitesh të krijuara nga serbët e që, ndër të tjera, kanë ndikuar në çështjen e Kosovës.

“Këtu ka shembuj klasikë të përdorimit të historisë për qëllime politike. Pavarësisht asaj që shumë shpesh njerëzit, që gjenden në krye të proceseve janë të përzier në manipulimin e vetëdijes, ne nuk mund të pretendojmë se ata në çdo rast dinë se e vërteta e tyre është e gabuar. Ata shkruajnë atë, të cilën duan ta kenë si të vërtetë dhe kjo është një çështje tjetër”, thotë Malcolm.

Kundërshtari i idesë serbe se “Kosova është djep i Serbisë”, foli për një varg mitesh që karakterizojnë zhvillimet në kuadër të historisë së dy popujve ballkanas.

Në kuadër të tyre përmendi mitin serb për “Betejën e Kosovës” dhe atë për “Eksodin e madh serb”, i cili, sipas tij, është bazuar në të dhëna të pasakta numerike për largimin e serbëve në territorin e sotëm të Hungarisë.

Nga ky mit, thotë Sir Noel Malcolm, del në pah një paqartësi historike që ka të bëjë me popullatën që banonte atëkohë në territorin e Kosovës.

“Pra, këtu kemi një problem. Ata kishin shkruar libra se Kosova ishte zbrazur nga serbët. Serbët u larguan. Në fakt, ky ishte shpjegimi i tyre për ekzistimin e popullatës shqiptare në Kosovë - thuhet se ishte krijuar një vakuum më 1690 nga eksodi i tmerrshëm”.

“Mirëpo, duhet të kesh një popullatë atje, e cila ka nevojë të nxirret nga pengu. Duhet të pretendosh se ka një numër të konsiderueshëm të serbëve në Kosovë, përndryshe nuk ka bazë irredentizmi”, thotë Malcolm.

Dëshmia më e saktë, sipas historianit anglez, qëndron në të dhënat faktike rreth origjinës së popullit shqiptar.

“Edhe pse asgjë nuk është e qartë lidhur me origjinën e shqiptarëve, balanca e të dhënave dëshmon se ata, sipas të gjitha gjasave, kanë prejardhjen nga ilirët e lashtë. Mendoj se kjo është përgjigjja më e mirë historike që mund të jepet dhe ka evidencë për të”, thekson akademiku dhe historiani anglez, Sir Noel Malcolm.

Noel Malcolm shkroi përgjatë viteve 2000-2008 një varg shkrimesh të botuara në gazetat dhe magazinat ndërkombëtare, si: “The Guardian”, “The Daily Telegraph”, “The New York Times”, për çështjet që ndërlidhen me zhvillimet në Kosovë.

Është autor i librave :

1."Bosnja, një histori e shkurtër" (1994);2.“Origins of English Nonsense” (1997); 3."Kosova , një histori e shkurtër" Koha- Prishtinë& Shtëpia e Librit -Tiranë (2001) ;4.“Aspects of Hobbes” (2002),
5.“The Mental World of an Early Modern Mathematician” (2005).; 6.De Dominis, 1560–1624: Venetian, Anglican, ecumenist, and relapsed heretic (1984); 7.George Enescu: His Life and Music ( Toccata Press, 1990), which has been translated into several languages; 8.Bosnia: A Short History (New York University Press, 1994), which has been translated into several languages ; 9.Origins of English Nonsense (HarperCollins, 1997); 10.Kosovo: A Short History (New York University Press, 1998); 11.Books on Bosnia: A critical bibliography of works relating to Bosnia-Herzegovina published since 1990 in West European languages (with Quintin Hoare) (Bosnian Institute, 1999)
12.Aspects of Hobbes (Oxford University Press, 2002) ; 13.John Pell (1611–1685) and His Correspondence with Sir Charles Cavendish: The Mental World of an Early Modern Mathematician (with Jacqueline Stedall) (Oxford University Press, 2005); 14.Agents of Empire: Knights, Corsairs, Jesuits and Spies in the Late Sixteenth-Century Mediterranean World (2015) ; 15.Useful Enemies: Islam and The Ottoman Empire in Western Political Thought, 1450-1750 (2019).
Etj.

Flori Bruqi

Web faqja “Zemra shqiptare.net” është një blog antishqiptar

Web faqja “Zemra shqiptare.net” është një blog antishqiptar që editohet nga njëfarë ekstremisti dhe terroristi antishqiptar nga Shkodra, m...