Agjencioni floripress.blogspot.com

2024/04/26

Përmbytjet vdekjeprurëse të Dubait, shkencëtarët bëjnë zbulimin e frikshëm! Një nga shkaktarët kryesor të kësaj katastrofe është…

 

Shiu rekord që ra mbi Emiratet e Bashkuara Arabe dhe Oman këtë muaj, duke shkaktuar përmbytje vdekjeprurëse dhe kaos, u shkaktua pjesërisht nga kriza klimatike, sipas një analize shkencore të botuar të enjten, e cila tregoi drejtpërdrejt njerëzit që djegin lëndë djegëse fosile.

Një ekip prej 21 shkencëtarësh dhe studiuesish, nën iniciativën World Weather Attribution , zbuloi se ndryshimi i klimës po bënte reshje ekstreme në të dy vendet, të cilat zakonisht bien gjatë viteve të El Niño – midis 10 dhe 40% më intensive.

Gjatë një periudhe prej më pak se 24 orësh midis 14 dhe 15 prillit, Emiratet e Bashkuara Arabe përjetuan reshjet më të mëdha të shiut që nga fillimi i regjistrimeve 75 vjet më parë. Dubai, një qytet i mësuar të kalojë muaj pa reshje fare, përjetoi shiun e barabartë me më shumë se një vit e gjysmë, thuhet në analizë.

Duke përdorur modele shkencore, ekipi nuk ishte në gjendje të përcaktonte saktësisht se sa gjasa kishin ndryshimet klimatike në këto përmbytje.

Megjithatë, ata arritën në përfundimin se ngrohja globale ishte nxitësi “më i mundshëm” i reshjeve rekord, sepse atmosfera në një botë më të ngrohtë 1.2 gradë tani mund të mbajë 8.4% më shumë lagështi, gjë që po i bën ngjarjet ekstreme të shiut më intensive. Ndryshimet e modeleve të qarkullimit të nxitura nga ngrohja globale po rrisin gjithashtu intensitetin e reshjeve, vuri në dukje analiza.

Ngrohja globale ishte e vetmja arsye e mbetur që ata mund të identifikonin për të shpjeguar sasinë e madhe të shiut.

Përmbytjet vranë katër persona në Emiratet e Bashkuara Arabe dhe të paktën 19 të tjerë në Oman, duke përfshirë 10 fëmijë që ndodheshin në një autobus shkollës i cili u përmbyt. Moti ekstrem shkaktoi përmbytje në disa pjesë të Emirateve të Bashkuara Arabe, të cilat mund të shiheshin në imazhet satelitore nga hapësira.

Përmbytjet sollën gjithashtu përçarje të gjerë në të gjithë Dubain. Më shumë se 1,000 fluturime brenda dhe jashtë aeroportit të Dubait – i dyti më i ngarkuar në botë – u anuluan dhe pasuan ditë me vonesa. Njerëzit u detyruan të braktisin automjetet e tyre në rrugët e përmbytura nga përmbytjet. Tre gra filipinase që punonin në Dubai vdiqën në makinën e tyre, të bllokuara nga ujërat që shpërthyen në rrugë.

Qendrat luksoze të qytetit shkaktuan rrjedhje pasi uji i shiut depërtoi nëpër tavane dhe ashensorët ndaluan së funksionuari në rrokaqiejt, duke i detyruar banorët të ngjitnin shkallët në dhjetëra kate. Në pamundësi për t’u kthyer në shtëpi, disa shoferë flinin në makinat e tyre për shkak të rrugëve të bllokuara.

Gadishulli Arabik, ku ndodhen Emiratet e Bashkuara Arabe dhe Omani, përjeton herë pas here periudha të forta shiu në prill dhe maj nga ato që njihen si sisteme konvektive mezoshkallë – disa stuhi që së bashku veprojnë si një sistem i vetëm moti.

Friederike Otto, Lektore e Lartë në Shkencën e Klimës në Institutin Grantham në Londër, tha se studimet vënë në dukje se këto stuhi po rriten në frekuencë.

El Niño, një lëkundje natyrore në temperaturat e oqeanit që ndikon në motin global, ishte gjithashtu një faktor nxitës në ngjarjen e shiut të prillit, tha Otto. Megjithatë, fokusi duhet të jetë në ngadalësimin e ndryshimeve klimatike, shtoi ajo.

“Ndërsa ne nuk mund ta ndalojmë El Niñon, ne mund të ndalojmë ndryshimin e klimës,” tha Otto. “Zgjidhja është ndalimi i djegies së lëndëve djegëse fosile, për të ndaluar shpyllëzimin,” tha ajo. Shpyllëzimi është përgjegjës për të paktën 12% të ndotjes globale me karbon.

Fjalorët frazeologjikë të Akademik Prof.dr. Eshref Ymerit,PHD , në krye të panteonit të kombit


“Eshref Ymeri me punën e tij shkencore, veçanërisht me disa a fjalorët frazeologjik qëndron si kolos përballë Akademisë së Shkencave të Shqipërisë dhe pseudoakademikëve! 







Shkruan Akademik  Flori Bruqi,PHD

 Eshref Ymeri (lindi në fshatin Mesaplik, 25 .12. 1938) është përkthyes  dhe studiues  i njohur shqiptar. 

Prof. Eshref Ymeri – Carlson vs. Putin – The Galway Review



Pasi mbaroi arsimin fillor nё Mesaplik, vazhdoi shtatё vjeçaren nё fshatin Ramicё dhe në vitin 1959 mbaroi Gjimnazin "Ali Demi" tё Vlorёs me rezultatin shkёlqyeshёm. 

Nga ky rezultat i përpjekjeve të para për t’u pajisur me dije dhe kulturë, iu dha e drejta pёr tё studjuar nё Leningrad të B. S. pёr gjuhёn ruse. 
Pr. Dr. Eshref Ymeri: Sa për kujtesë, Qeverisë dhe Kuvendit të Shqipërisë -  Radio Kosova e Lirë


Kur u prishёn marёdhёniet me B.S, nё qershor tё vitit 1961 ai u kthye në Shqipëri dhe vazhdoi Universitetin e Tiranёs pёr gjuhё letёrsi ruse nё fakultetin "Histori Filiologji", të cilin e mbaroi me rezultate të larta nё vitin 1966 dhe u emrua pedagog nё katedrёn e gjuhёs dhe letёrsisё ruse.

Perkthimi Nje Histori Pasioni-Adrion LTD

 Mё vonё e caktuan shef të redaksisё sё botimeve nё gjuhё tё huaja deri nё vitin 1990. 

Fjalor rusisht-shqip – tiranabook


Gjatё kёsaj periudhe ai drejtoi redaksinё pёr pёrkthime nё gjuhё tё huaja për veprat e Enver Hoxhёs. 

Fjalor FrazeologjikAnglisht-Shqip: Vëllimi i Dytë: Amazon.co.uk: Ymeri,  Eshref: 9786139418923: Books


Mё 1992 filloi sërish punёn si pedagog pёr gjuhёn dhe letёrsinё ruse, deri mё 31. 08. 2003, kur doli nё pesion. 

Fjalor Frazeologjik i Gjuhës Shqipe by Ymeri, Eshref - Amazon.ae


 Botime :

a)Fjalor frazeologjik rusisht shqip : Me 25 160 shprehje frazeologjike - 2015.

 b)Përkthimi, një histori pasioni - 2015
 c)Fjalor frazeologjik anglisht – shqip : Me 25440 shprehje frazeologjike - 2019.

 Këta tre Fjalorë, pas botimit në Tiranë, në Gjermani janë botuar sipas këtyre viteve:

1.Fjalor frazeologjik anglisht-shqip në dy vëllime - 2019

2.Fjalor frazeologjik frëngisht-shqip (me bashkautor) në tre vëllime - 2021.

3.Fjalor frazeologjik i gjuhës shqipe në dy vëllime - 2022
Botimin e tyre në Tiranë, prof.dr.Eshref Ymeri  e ka  përballuar vetëm me kursimet e pensionit të tijë, se askush nuk pranonte  të spozorojë më  mbështetje financiare.

Prof. Eshref Ymeri: Shqiptarët përballë politikës rusomadhe


Para botimit të këtyre tre fjalorëve, fillimisht, në vitin 2015, e kishte  botuar në Tiranë Fjalorin frazeologjik rusisht-shqip (me 1206 faqe dhe 25 164 shprehje frazeologjike).

Eshref Ymeri Archives — ExLibris


 I kërkojë  mbështetje financiare (2000 dollarë) ministres së kulturës Mirela Kumbaro, të cilën eruditi i ynë prof.Eshref Ymeri , e ka pasur kolege në Departamentin e përkthimit të Fakultetit të gjuhëve të huaja të Universitetit të Tiranës, por ajo, si një servile e regjur e Kryeministrit Edvin Kristaq  Ramës, nuk ia kthejëpërgjigjën kurrë. 
Fjalorët frazeologjikë të Eshref Ymerit, në krye të panteonit të kombit –  MerBraha



Punën për përgatitjen e këtyre Fjalorëve e ka  filluar 50 vjet më parë (1972-2022).


Profesor Eshrefi është  shumë i kënaqur dhe i lumtur për botimin e këtyre, si vepra me shumë autoritet shkencor në fushën e leksikografisë shqipe, pavarësisht se ka harxhuar vetëm nga kursimet e pensionit të tijë, për çka 2 Shtetet Shqiptare-Republika  e Shqipërisë  dhe Republika e Kosovës , për këtë kontribut shkencorë do të duhej ta shpërblenin Akademikun e ndritur Eshref Ymerin,PHD i cili shqiptarëve ju ka lënë një pasuri të çmushme shkencore dhe botërore dhe se do të ishte e  udhës që sa është  gjallë  që akademik Eshref Ymeri të parnohej pa mëdyshje në ASHK  të Prishtinës dhe ASHSH të Tiranës dhe 2 qeveritë shqiptare duhet ta  shpërblim për kontributin e tij 5o vjeçar   në të mirë të shkencës , shqiptarizmit jo më fjalë por më Lek,euro ose dollarë të njajtin.

* Faleminderit Prof.dr. Eshrefi për këtë pasuri gjuhësore që u ke lënë si trashëgimi brezave! Kam thënë qysh kur më dhuruat“Fjalorin frazeologik anglisht -shqip”,se ju jeni frazeolog i shquar. Pse vallë nuk njihet Frazeologjia si nëndegë e shkencës gjuhësore?!

*Faleminderit, prof.dr Hajri Shehu për recensën e mrekullueshme që i keni bërë punës madhore e shkencore të Prof.Dr. Eshref Ymerit, në dobi të pasurimit të gjuhës shqipe!

*Falenderoj dhe i shpreh mirënjohjen time, shokut të shkollës pedagogjike “Jani Minga”, Prof.dr. Rami Memushaj, për analizën e detajuar shkencore që i ka bërë në parathënie veprës madhore të Prof.Eshref Ymerit, “Fjalor frazeologjiki gjuhës shqipe”. Me sqarimet dhe shpjegimet e shprehjeve frazeologjike, gjuhësore, sintaksore, fonetike, sinonimike, stilistikore dhe për mënyrën e leximit e përdorimit të fjalorit të këtij lloji,konstatimet e tij janë manhnitëse. Konkretisht  veprën madhore të shkencëtarit Eshref Ymeri, “Fjalor frazeologjik i gjuhës shqipe”, për gjithë ata që nuk janë gjuhëtarë, po që janë shkrimtarë, përkthyes apo lexues, redaktori, zoti Memushaj ua ka servirur në tabaka të argjendtë! Faleminderit, shkencëtar dhe gjuhëtar i shquar Prof. dr.Rami Memushaj !  

Eshrefi  ishte djali nga Smokthina e lashtë, ku janë gërmadhat e kalasë së Ceries antike* apo nga vendlindja e mesapëve, i cili quhej Eshref Hasan Ymeri. Sot ai është “Personalitet i Shquar i Labërisë”, me gradë shkencore Profesor, Doktor, Akademikanëtar dinjitoz i Akademisë Shqiptare Amerikane të Shkencave dhe Arteve me seli në New York. Z.Eshref është autor i shumë titujve publicistikë, librave studimorë me tema historike, politike, sociale e kulturore dhe i shumë librave të përkthyer. Eshref Ymeri njihet si gjuhëtar, frazeolog, studiues, përkthyes, analist letrar apo politik, shoqërues delegacionesh qeveritare, interpret dygjuhësh i thuajse të gjithë drejtuesëve të shtetit dhe politikës shqiptare në takime ndërkombëtare me karakter politik, diplomatik apo ekonomik. Prof. Eshref Ymeri është një nga publicistët nacionlistë më të shquar ku spikatin temat e shqiptarizmit. Aktualisht jeton në ShBA, i cili ka një jetë të pasur suksesesh akademike në fushën e studimeve gjuhësore dhe historiko-sociale. Shkëlqen në publicistikën politike, sociale dhe atdhetare për të cilën krenohen, jo vetëm ai dhe familja, por edhe ne miqtë e tij.

Akademikja e njohur shqiptare Vilheme Vranari thotë : ,,Puna shkencore e Eshref Ymerit vjen me këtë vepër pas një vargu fjalorësh frazeologjikë dy-gjuhësh, si “Fjalor frazeologjik italisht-shqip” (me bashkautorë, 2007), me mbi 15 mijë zëra; “Fjalor frazeologjik rusisht-shqip” (2015), me mbi 25 mijë zëra; “Fjalor frazeologjik anglisht-shqip” (2019), me rreth 25.500 zëra; dhe “Fjalor frazeologjik frëngjisht-shqip” (me bashkautor, 2021), me mbi 40 mijë zëra.

Pesë fjalorët bashkë me”Fjalor frazeologjik i gjuhës shqipe”, si dhe 10 fjalorët e tjerë gjuhësor ose teknik, me bashkautor apo dhe librat studimorë të Prof.dr.Ymerit, kanë cilësi botimi të admirueshme dhe paraqitje të mrekullueshme si vepra arti, tejet elegante që të lënë përshtypjen se janë vepra të financuara nga shteti apo nga një institucion madhor si Akademia e Shkencave. Për fat të keq askush nuk pyet, as akademia dhe as shteti për të financuar studimet dhe punimet shkencore me vlera të mëdha për kombin. Dimë, se duke filluar nga gjuha dhe shpopullimi për shkak emigrimi, është duke u mpakur, e zvogluar e po shkon në shpërbërje. Gjuha dhe traditat ndoshta do ta mbajnë gjallë emrin e këtij kombi të lashtë. Ndaj studimet rreth këtyre probelmeve -Lashtësi dhe gjuhësi, janë të domosdoshme.Ndaj kanë vlera të mëdha fjalorët, sidomos ata frazeologjik. Porse, kërkimet shkencore dhe përpilimi i fjalorëve kërkojnë mund, aktivizimin e shumë njerëzve dhe fonde."

Këtë e dëshmon profesionalisht Prof.dr.Hajri Shehu ( leksikograf në Institutin e gjuhësisë dhe të letërsisë pranë Akademisë së Shkencave) i cili mes të tjerash në referencën e tij për fjalorin e Prof.E.Ymerit shkruan:
“ Vepra “Fjalor frazeologjik i gjuhës shqipe”, që po u jepet në dorë lëvruesve dhe studiuesve të shqipes, vjen pas një vargu fjalorësh frazeologjikë dygjuhësh të prof. dr. Eshref Ymerit. Ky fjalor i ri me 19.280 zëra – më i madhi i këtij lloji për shqipen – paraqet në mënyrë më të plotë pasurinë frazeologjike të gjuhës sonë. Ai përbën një vepër monumentale për frazeologjinë e gjuhës shqipe, që shënon kurorëzimin e punës 50-vjeçare të autori Eshref Ymeri në këtë fushë, duke e renditur atë ndër frazeografët tanë me kontributet më të spikatura në fushën e frazeologjisë. Prof.Shehu vazhdon:Prof. Dr. Rami Memushaj thotëFjalori frazeologjik i gjuhës shqipe” është një vepër në të cilën frazeologjia e shqipes “ballafaqohet” me vetveten – me pasurinë e saj të madhe frazeologjike, me sinoniminë e saj të gjerë. Në këtë Fjalor na shpalosen tri pasuri të mëdha të gjuhës shqipe: sinonimia frazeologjike, variantësia frazeologjike (këtu vijnë edhe fjalët e urta) dhe, bashkë me to e brenda tyre, frazeologjia popullore dhe fjalët e urta popullore.” Perifrazoi Prof. Dr. Hajri Shehu.


https://www.morebooks.de/shop-ui



Tre Fjalorë të Prof.dr. Eshref Ymerit,
të botuar në Gjermani,
në Shtëpinë Botuese GlobeEdit
Elca Zonja
Redaktore në GlobeEdi
Tre Fjalorë të Prof.dr. Eshref Ymerit,
të botuar në Gjermani,
në Shtëpinë Botuese GlobeEdit
Elca Zonja
Redaktore në GlobeEdi

Kurse redaktori i fjalorit dhe autori i parathënies, redaktor i katër fjalorëve bashkë me atë të gjuhës shqipe Prof.dr.Rami Memushaj, përmes një analize të thellë e të mirëfilltë shkencore, të një niveli të lartë akademik dhe profesional thekson:

Frazeologjia përbën një fushë të veçantë studimi, e cila sot njihet me emrin frazeografi. Ajo është një degë e veçantë e leksikologjisë që ka si objekt studimi shprehjet frazeologjike, ose frazemat.Kjo briqë të krijohet dega e Frazeografisë në vendi tonë.”




2024/04/25

Projekt i “Enciklopedisè” nga Akademia shqiptare-amerikane e shkencave dhe arteve me seli në USA

 
Nijazi HALILI | Associate Professor | Assoc.Prof.dr ...


Nga akdemik Prof.dr.Njazi Halili , Ferizaj 


Projekt i “Enciklopedisè Shkrimtari, publicisti, hulumtuesi shkencor, anëtar i rregullt i Akademisë Shqiptare Amerikane për Shkence dhe Arte, Drejtor ne Marrëdhënie me Publikun, Prof.Dr.Flori Bruqi,PhD, kësaj radhe na paraqitet me një libër enciklopedie shumë interesant si rezultat i hulumtueseve shkencor të kësaj akademie në fushat e tyre të thella për shkencën dhe artin. Në këtë libër, që mban titullin “Enciklopedia “…., i ndarë në disa kapituj. 
 Sipas autori ky libër enciklopedik ka një vlerë të veçantë për kohën kur të botohet dhe i është dhënë kohë më parë  në dorë lexuesve të shumtë, të cilët ishin  të interesuar për t’i thelluar njohuritë e tyre në shumë aspekte për çështjen tonë kombëtare. Enciklopedia e Akademisë Shqiptare-Amerikane të Shkencave dhe Arteve me seli në SHBA është një libër enciklopedik që trajton artet në të gjitha hapësirat shqiptare, në Shqipëri, në Kosovë, Maqedoni, Mal të Zi edhe në diasporë. 

Gazeta "Dibra" - KUSH ËSHTË Z.FLORI BRUQI ? Flori Bruqi ...

 Flori Bruqi

:https://www.facebook.com/GazetaDibra/posts/kush-%C3%ABsht%C3%AB-zflori-bruqi-flori-bruqi-lindi-m%C3%AB-2961952-n%C3%AB-isniq-t%C3%AB-de%C3%A7anit-studime/4697788946951367/

 Bashkëpunëtoret e kësaj Enciklopedie janë nga të gjitha trevat ku në ketë enciklopedi janë shumë  studiues si Skender Kodra, Flori Bruqi,Agron Fico, Adem Harxhi, Arjan Hamiti,Asllan Qyqalla, Bedri Tahiri, Dibran Fylli, Eshref Ymeri,  Fritz Radovani, Fatos Daci, Hakif Bajrami, Isuf (Isuf) Dedushaj, Jahja Mustafë Lluka, Kujtim Mateli, Migena Arllati, Mixhait Reçi, Namik Muhedin Shehu, Nehat Jahiu, Nijazi Halili, Naim Salih Kelmendi, Ndue Hila, Petraq Risto, Sulejman Abazi (Neshaj), Shyqiri Bytyqi, Vilhelme Vrana Haxhiraj, Gjin Kol Musa, Zef Mulaj,Isak Shema,Salih Kelmendi ,SHyqri Glica (525 vetë)…. etj.të cilët përbëjnë bordin që ndjek ecurinë. 

Pjesa  e punimeve është hartuar nga Akademik Flori Bruqi, por janë afruar edhe shumë e shumë studiues të tjerë të njohur për zërat e ndryshme të arteve, letërsisë,ekonomisë, jurispondencës, filmit letërsisë etj.

 Sipas autorit Bruqi, kjo enciklopedi është e para i këtij lloji në hapësirën shqipfolëse.

 Ky është një projekt ambicioz në kuadrin e Akademisë Shqiptare-Amerikane të Shkencave dhe Arteve me seli në SHBA, ku ne e dimë se Shqipëria dhe Kosova , ende nuk e kanë një enciklopedi të tyre, përpos  Akademia e Shkencave dhe Artive të Kosovës e ka një "Fjalor Enciklopedik"....

 Akademia e Shqipërisë , ka pasur një fjalor të hershëm enciklopedik dhe tani ka dale në botim fjalori i ri vetëm me dy vëllime, pritet i treti, ndërsa Enciklopedia Shqiptare-Amerikane e Shkencave dhe Arteve me seli në SHBA do të ketë disa vëllime. 
 Libri i ri enciklopedik i autorit Prof.Dr.Flori Bruqi,PhD, në kuadër të Akademisë Shqiptare-Amerikane të Shkencave dhe Arteve me seli në SHBA, që është botuar - është enciklopedi që përfshinë kontributin e shumë shkencëtarëve në fushat e tyre.

 Enciklopedia ka si specifikë se mbart elementë vlerësues për çdo autor; çfarë ai përfaqëson, cilat janë tiparet, profili i tij, nga se çmohen veprat e tij. 

 Sipas autorit jepet një përshkrim për figurat më të shquara të shkencës nga AAAS-i. 

 Botimi është një produkt i Akademisë Shqiptare-Amerikane të Shkencave dhe Arteve me seli në SHBA, mendohet se mbart vlerësimin e mundshëm më të drejtë, nga vlerësime që mund të jepen nga studiues që punojnë në mënyrë individuale.

 Enciklopedia ka një bord, emrat më të shquar në fushat e tyre, e kësisoj mendoj se ka dhe një lloj objektiviteti. 

 Duke qenë se janë studiues që njohin mirë lëmit e veta, vetvetiu ata do të dinë si ta vendosin e t’i japin vendin e duhur çdo zëri të veçantë. 

Sipas autorit të kësaj vepre madhore nuk do të jenë vetëm anëtarët e bordit, që do të përgatisin Enciklopedinë, do të ketë edhe të tjerë që do të shkruajnë. Për artet figurative, nga shkencat ekonomike, shkencat e mjekësisë, shkencat e historisë nga të gjitha trevat shqipfolëse. për shembull, kemi nga Shqipëria, Maqedonia e Veriut, nga Kosova. 

Por ama peshën kryesore do ta mbetet tek vetë autori. 

 Mendoj që në këtë enciklopedi autori ka bërë një sistemim të plotë, të ngjeshur të vlerave që ka krijuar arti shqiptar në shekuj, të emrave dhe them se do të jetë një kontribut goxha i mirë.

 Si për shembull kontribuues të shquar të kësaj enciklopedie janë, shumë akademikë të spikatur të AAAS-it. 
Ne nuk do të bëjmë plotësisht historinë. Ajo do të jetë tejet e përmbledhur, e koncize.

 Por nuk do të lejojmë pa e përmendur edhe institucionet e artit, kompani muzikore, teatrale, galeritë që janë pjesë përbërëse e artit.

 Arti pas viteve 1990 sa do të pasqyrohet dhe a ju duket i vështirë për t’u rrokur, sepse dihet që ai është në formim e sipër dhe sa kohë është i tillë mund të mbartë mungesë qartësie ?

 Po shtypi i këtyre viteve, i cili mund të mos jetë përfshirë në botime dhe mund të përmbajë mjaft gjëra interesante, a është llogaritur? 

 Edhe shtypi periodik me të rejat e tij në fushat e artit do të zërë vend, por nuk besoj të jetë parësor si libri, botimet universitare, shtypi shkencor, arkivat, etj. 

 Sipas autorit, çdokush do të ndjekë fushën e tij me impenjim maksimal. Synimi i autorit ishte që ta plotësojmë enciklopedinë deri ditën e fundit. 

Patëm një të dhënë të re, ne do ta bëjmë pjesë të enciklopedisë. 

 Ashtu edhe ne, shprehet autori se kemi qenë ky popull, kemi pasur këtë kulturë dhe kjo do të thuhet. Më i vështirë është aspekti historik, se njerëzit janë akoma gjallë, konfliktet janë ende të freskëta, por është gjë e madhe krijimi i hapit të parë. 

 Ndërsa në rastin tonë autori ka një lloj përgjegjësie se është botim akademik, bëhet nga njerëz që kanë nivel të lartë akademik për këtë punë dhe çdo gjë kalohet me përgjegjësi në një sitë profesionistësh . 

 Të dhënat dhe botimet, suplementet e artit, të dhënat e reja që dalin edhe në shtypin periodik do të shfrytëzohen sigurisht.

 Çfarë janë botime për artin do të kalohen të gjitha në filtër. Por kjo nuk do të thotë se nuk do të ketë gjëra të reja. 

 Sipas autorit Enciklopedia i ka kaluar të gjitha fazat  përfundimtare dhe  e ka pare dritën e botimit megjithëse behet fjale për një vepër me rendësi kombëtare. 

As mediat qofshin ato te shtypit qofshin radio apo tv nuk informojnë për këtë dem kombëtar qe i behet kulturës shqiptare.

 Politika qe e ka zëne ne goje. Mbetja e Akademisë se Shkencave e as qeveria nuk shprehen me asnjë fjale për këtë problem edhe ne fund te shekullit XX. 

 Lexuesi dhe studiuesi shqiptar dhe ai i huaj do ta lexon dhe studion këtë libër, për dhembjen tonë, të autorit dhe të të gjithë atdhetarëve, për të pasur mundësi të gjykoni…

Ferizaj , Prill 2024.

Web faqja “Zemra shqiptare.net” është një blog antishqiptar

Web faqja “Zemra shqiptare.net” është një blog antishqiptar që editohet nga njëfarë ekstremisti dhe terroristi antishqiptar nga Shkodra, m...