Agjencioni floripress.blogspot.com

2011/10/26

Nga Fahredin Shehu : DISA POEZI NË REVISTËN ELEKTRONIKE FLORIPRESS




Fahredin Shehu by J.JPG
tallava

U lind në Rahovec në jugperëndim të Kosovë më 1972. Studimet universitare i kryen në Universitetin e Prishtinës, Studime Orientale.Aktivisht merret me kaligrafi duke zbuluar teknika dhe mediume te reja për këtë lloj specifik të artit vizual. Shkruan vështrime estetike për artin pamor. Është ekspert i letërsisë transcendentale dhe hulumtues i trashëgimisë shpirtërore botërore.
Librat e botuar:
NUN- përmbledhje me poezi mistike, 1996 botim autori,
SHUMËSI E PADUKSHME- Prozë poetike, 2000, botim autori
NEKTARINA- Roman epik transcendental, 2004, sht. Botuese, Rozafa, Prishtinë projekt i Ministrisë së Kulturës Rinisë dhe Sporteve të Kosovës
ELEMENTAL 99- Tregime të shkurta poetike, 2006, Qendra për mendim pozitiv, Prishinë
KUN- Përmbledhje me poezi të lirikës transcendentale, 2007, Sht. Botuese LOGOS-A, Shkup
Libri elektronik, E-book, në gjuhën angleze, botuar nga Ronin Press, Londër, Angli
Crystaline Echoes, Poezi, Libër dhe e-book 2011, Corpos Editora- Madeira, Portugal

Botimet në gazeta dhe revista:

Ese në të përditshmen ZERI, Prishtinë,
Ese në të përditshmen LAJM, Prishtinë,
Ese në të përditshmen GAZETAEXPRESS, Prishtinë,
Ese në të përditshmen KOHA DITORE, Prishtinë
Ese në të përditshmen ILIRIA POST, Prishtinë,
Kolumne dhe ese në javoren JAVA, Prishtinë,
Poezi në Revistën MM të Qendrës për studime humanistike GANI BOBI, Prishtinë
Ese në revistën “Studime Orientale” të botuar nga Shoqata e Orientalistëve të Kosovës.
Poezi në revistën STAV- Tuzla, Bosnie dhe Hercegovinë
Poezi në Revistën ZIVOT- Sarajevë, Bosnie dhe Hercegovinë
Poezi në revistën ULAZNICA- Zrenjanin, Vojvodinë
Ese në revisten elektronike SEGURAWEB dhe Ars Poetica, Holandë
Ese në revistën elektronike GAZETA START, Shqipëri
Poezi në Istanbul Literary Review, Istanbul, Turqi,
Poezi në MOBIUS Magazine, New York, SHBA
THE WORLD POETS QUARTERLY (multilingual) VOLUME No. 58, Pekin, Kinë
THE WORLD POETS YEARBOOK 2009, Pekin, Kinë
Poezi në Sarajevske Sveske 2010, Sarajevo, Bosnia

Poezi në Balkan writers, Beograd, Serbi
Poezi në  Poetas del Mundo, Santiaogo de Chile
Poezi në Mediterranean, Gotteborg, Suedi
Poezi në  Aquill Relle, Bruksel, Belgjikë
Poezi në  Poem Hunter, SHBA
Poezi në  World Poets Society, Athinë, Greqi
Poezi në  Alb Poem, Shqipëri
Poezi në  Soylesi Magazine, Istanbul, Turqi
Poezi në  Ura, Tiranë, Shqipëri
Poezi në  Uzina Marta, Brazil
Poezi në Arabic and Davah, Hong Kong
Poezi në Orientul Meu, Bukuresht, Rumani
Poezi në Agonia, Bukuresht, Rumani
Poezi dhe profil në Carty’s Poetry Journal, Dublin, Irlandë
Poezi në  Middle East Online, Londër, Angli
Poezi në anglisht në The Sound of Poetry Review, Argjentinë
Poezi në Le Post, Paris, Francë,
Poezi ne Aube, Paris, Francë
Poezi në 24 Heurs, Zhenevë, Zvicërr
Poezi në  Tribune de Geneve, Zhenevë, Zvicërr
Poezi dhe Kaligrafi në World Art Friends, Medeirra, Portugali
Poezi në Le Chasseur Abstrait Review- Cintas, Revue d’Art, et litterature, Musique, Paris, Francë
Poezi në Album Nocturno- Antologji, Salvador,
Poezi në Carcinogenic Poetry, Brazil
Poezi në Arte Poetica, Salvador,
Poezi në Antologji të Fernando Sabido Sanchez, Madrid, Spanjë
Poezi në Antologjinë botërore Poetas Siglo Venti uno, Editor, Fernando Sabido Sanchez, Madrid, Spanjë
Poezi në CHECK POINT PETRY, Le Reti di Dedalus, Romë, Itali
Poezi në Author India, Indi
Poezi në Cinosargo, Arica, Kili
Poezi në Antologjinë e Andres Morales, Kili
Poezi nëGray Scale, Niger
Poezi në Snow in Guinea Magazine, 13 º NUMBER OF LITERARY MAGAZINE 
LVII No. of 2nd etapa/01-07-2011 
 Artikuj në www.worldbulletin.com, Istanbul, Turqi
Artikuj në www.newropeansmagazine.com, Strasbourg, Francë
Projektet:
Tekste për albumin e ri të grupit Jericho
Libri me Poezi KRAHU I SERAFIMIT- Në Tiranë
Libri  mbi trashëgimisë mistike Islame- SUFIZMI
Dokumentari mbi identitetin e shqiptareve. Të intervistuar; Bernard Koushner, Ismail Kadare, Dom Lush Gjergji, Fahredin Shehu, Luan Starova etj. Financuar nga Universiteti i Sorbonës, Paris. 
Pjesëmarrjet:

Ekspozita e kaligrafive në Kajro, Egjipt, 2004;
Takimet e 44-ta të poezisë, Sarajevë 2005;
Kongresi mbi 600 vjetorin e Veprës së Abdurrahman Ibn Khaldunit, Kajro, Egjipt, 2006;
Takimi për të drejtat e pakicave etnike, Parlamenti Evropian, Bruksel, 2006;
Ekspozita e pikturave dhe e librave ne Ministrinë e kulturës së Egjiptit, Kajro, 2007;
Debatet ne KTV, RTK, TV BESA;
Pjesëmarrje në Kongresin me rastin e 800 vjetorit te poetit Persian Xhelaludin Rumi, organizuar nga UNESCO dhe Fondacion Saadi Shirazi, Tiranë.
Pjesëmarrje ne Kongresin e 3th Ndërkombëtar Sheikh Tousi, Qom, Teheran, Mashhad, Iran
Pjesëmarrje ne Konferencën rajonale për bashkëpunim, Kopaonik, Serbi
Festivali i 14-të i Poezisë Voix de Metiterranee, Lodeve, Francë
Festivali i poezisë- jubilar ne Struge, Maqedoni
Konferenca Rajonale, PEN Qendra e Maqedonisë, Shkup, Maqedoni
Debate në mediat Nacionale RTK, KTV, TV BESA, TV 21
Profile artistike në “KULT”, “AVENY” ne Transmetuesin Publik Televiziv RTK
I pëkthyer në Anglisht, Frëngjisht, Italisht, Suedisht, Rumanisht, Serbisht, Kroatisht, Boshnjakisht, Maqedonisht, Turqisht, Arabisht, Gjuhë Rome, Persisht
Librat e tij gjinden në Bibliotekën e Aleksandrisë, Alexandria, Egjipt,
British Library, Londër, Mbretëria e Bashkuar,
I katalogizuar në Bibliotekën Universitare dhe Kombëtare të Kosovës
Në Bibliotekën Nacionale në Zagreb, Kroaci
Në Bibliotekën Nacionale në Beograd, Serbi
Ambasador i Poetëve për Shqipëri nga Lëvizja Poetët botëror “Poetas del Mundo”, Santiago de Chile
Anëtar i Asociacionit Botëror të Poetëve, Greqi
Anëtar i Këshillit të librit dhe Botimeve pranë Ministrisë së Kulturës, Rinisë dhe Sporteve.
Anëtar i PEN Qendrës së Kosovës
Punon në administratën e Radio Televizionit të Kosovës RTK
Kontakti:
F. Shehu, by Veton.jpg

Fahredin Shehu
+37744255091
Radio Televizioni i Kosoves
Ndërtesa e Radio Kosoves,
Bordi i Drejtorave, kati IV
10 000 Prishtinë, Kosovë



Dëgjoj hapa të njomë,
në korridore të majta të kohës.
Pëshpëritja jote vulos,
Portat e historisë.
Koloni qeniesh të molisura,
të banuara në anën e majtë të zemrës.

Erëmojë mendimet notuese,
avullimin e esencave nga deti i vizioneve.
ti bën çapa të virgjëra gati turpshëm,
Derisa të hapet dera e cedrit,
me bagllame të arta;
e Balkisa, mbretëreshë e Jemenit nuk je,
e Solomon i fuqishmi mbret, nuk jam.

Shoh fytyrën e lagur dhe,
petkat nga lot të lagura.
Habia jote nuk pran.
Portat e zemrës sime moti janë hapur;
vetëm eja e do të shohësh,
se si aty zhytet në Dashuri

Ruhullah[1]
Kur kam shkruar për Agnus Dei
Më sulmuan
Më thanë konvertit i fëlliqur
Kur kam shkruar për Ruhullah
Më sulmuan
Më thanë fundamentalist islamik
Kur kam shkruar për mrekullinë tënde
Më sulmuan
Më thanë Lazarus jetëshkurtër
Do të vdesësh sërish edhe pas ringjalljes
Po kujt i bëhet vonë
Kur unë ta ndjej aromën tënde
Të jaseminit mësuesi im
Në rrugën e mëshirës dhe dashurisë
Dhe lëpijë mjaltën e fjalës tënde
Ta shëroj trupin dhe shpirtin
Dhe të mbetem përherë
Bari i gjelbër krenar i shkelur
Nga ata që nuk dinë
Se çka bëjnë


[1] Ar. per Frymë e Perendisë, Jesui.

Mendime prej nefriti

Dëgjoj hapa të njomë,
në korridore të majta të kohës.
Pëshpëritja jote vulos,
Portat e historisë.
Koloni qeniesh të molisura,
të banuara në anën e majtë të zemrës.

Erëmojë mendimet notuese,
avullimin e esencave nga deti i vizioneve.
ti bën çapa të virgjëra gati turpshëm,
Derisa të hapet dera e cedrit,
me bagllame të arta;
e Balkisa, mbretëreshë e Jemenit nuk je,
e Solomon i fuqishmi mbret, nuk jam.

Shoh fytyrën e lagur dhe,
petkat nga lot të lagura.
Habia jote nuk pran.
Portat e zemrës sime moti janë hapur;
vetëm eja e do të shohësh,
se si aty zhytet në Dashuri

Ruhullah[1]
Kur kam shkruar për Agnus Dei
Më sulmuan
Më thanë konvertit i fëlliqur
Kur kam shkruar për Ruhullah
Më sulmuan
Më thanë fundamentalist islamik
Kur kam shkruar për mrekullinë tënde
Më sulmuan
Më thanë Lazarus jetëshkurtër
Do të vdesësh sërish edhe pas ringjalljes
Po kujt i bëhet vonë
Kur unë ta ndjej aromën tënde
Të jaseminit mësuesi im
Në rrugën e mëshirës dhe dashurisë
Dhe lëpijë mjaltën e fjalës tënde
Ta shëroj trupin dhe shpirtin
Dhe të mbetem përherë
Bari i gjelbër krenar i shkelur
Nga ata që nuk dinë
Se çka bëjnë

Kështu fliste Tamara 

Kam lustruar sytë e fëmijës së përvuajtur
duke larguar shtresat e avullta të pamjes së tij
Të shoh dhëmbë të shkëlqyeshëm derisa buzëqeshë
dhe planetin e urrejtjes bukur mirë të fjetur dhe
fshehur të shpirtit tim
kam shpërlarë stratosferën e katastrofave 
që prindërit e tyre me zell i shtresuan në qeniet e tyre
me lot të mbarsur me dashuri
kam qëruar të gjitha membranat e shpirtit
të kontaminuar
I dhashë buzëqeshjen bretkosës
dhe puthjen nefritit të heshtur
kam kulluar vesën nga petalja e trëndafilit
të bardhë dhe numëruar rubinët nga shega e pjekur
kam mbjellur të gjitha llojet e frutave
dhe mbaruar kopsht për të gjithë ne
ti mund ta quash pemishte
ti mund ta quash plantacion i të porsalindurve
të Dashurisë por unë di se ëshët truall tahionik
ku vetëm Dashuria farë mund të mbjell
kam qepur petkun nga smeraldi
dhe parfumosur atë me Ambër që ta vesh
çdo fëmijë
unë ushqej çdo stomak
 
me dritën vetuese të shpirtit tim
T’i bëj transparent 
 
T’i përndrisë
kam krijuar armatën e buzëqeshjes
dhe ftuar të gjithë shpirtrat ta çmontojmë
makinerinë e urrejtjes
në fushat e simfonisë së dritës
 
në momentin e shenjtë të amshimit
kam përqafuar të gjithë foshnjat e dukshme dhe
të padukshme dhe gëzuar për lumturinë e tyre
kam shtrydhur të gjitha armët
njerëzit dhe demonët që kanë krijuar
dhe krijuar pluhur ashtu që në çdo trohë 
buzëqeshja lind Dashurinë

Kupa e cirkonit

Flaka ishte emri i manisë sime.
Flaka, blu,
flaka e dashurisë.

Flaka u bë e purpurta e dhembshurisë sime,
flaka e gjelbërta.
Flaka e frymës

Flaka ishte shkëlqyese, përshtypja ime
Flaka e përherëshmërisë,
Flaka shkëlqim i tejdukshëm

Kupa u mbushë
Gjaku u bë jetë

Calla[2] ishte lëvizja ime
Zambaku i qiellit.

Mjegulla rend u shpalos
Pluhuri u bë re.

Xhevahiri i mbetur në fund është i çmuar 
Shpirtin që ti e mban u shndërrua ne DASHURI

Ne. Pimë. Për. Hir. Unë. Vdes. Sigurt. Por. Ngadalë.
Ne ndjejmë. Tok. Ajo. Më. Përqafon. Amnorçe.
Mjerisht. Sonte. Unë. Jam. I. dehur. Nga. Dashuria.
Kupa. E. Cirkonit. U. Derdh. Gjaku.
Ai. Që. Shndërrohet. Në. Jetë. Për Mote.
Ai. Që. Jeton. Për. Një. Ditë. Dhe. Një. Përhershmëri. Më. Shumë.  
Flaka blu
Bulë mëshire e mjaltë,
në thellësinë e zemrës.
Gjithë pesha e etjeve,
na shuhet mjegullisht.
Nën hijen e arrës,
kur vapa sulmon bindshëm;
ushqen bimësinë,
e gjelbërta bëhet morr,
tregon burrëri


Në përqafim

Shpresa erdhi në pranverë,
me aromën e rrushkut të bagremit,
të çelur
të premten pas lutjes së drekës

Vdekja dëshpërueshëm më kërkonte,
të më puth mes dy syve,
ku edhe sot flenë puthjet
e trëndafilave të bardh përplot mistere që
shpirtin kullojnë pikë pas pike,
në secilën pikë nga një libër,
merr jetën në përqafim,
amnorçe

Soditësi

Era shkulmon dëborën e luleve
Të imëta të gështenjës

Maji e ka të huajin e pa përkryer
Derisa peshqit lëvizin
Lirshëm

Kujtojnë lumturinë

Ai nuk është peshk ta dijë
lumturinë e tyre

soditësi nuk është Ai të dijë
Atë që duhet

Zemra është hapësirë boshe,
Strehon mijëra shpirtra,
Në ritualin e pirjes së eliksirit.
Ata e kuptuan vlerën
E përditshmërisë dhe të së shenjtës

Ata kuptuan rëndësinë
E rastësive më të imëta të jetës

Ata së fundmi janë soditës
Të këtillë si
Unë

Dhe ne…nuk jemi peshq
Ne nuk ngelim së kujtuari
Shëtitjen në mugëtirën
e përjetshmërisë
Halat e pishave nënë këmbët
tona cullake,
Të përgjakura,

Por blerimi shndrit
Shpirtrat tanë në:
TASH

Hemoglobina blu



Ata prenë dy masa shpirti
T’i shtresojnë në trupin që e ngasim
Kulmi i dhimbjes dhe britmës
ëshët i njëjtë si tek meshkujt ashtu
edhe tek femrat?
dhe ëshët androgjin
njëlloj si jeta
Gjuha sërish u lidh nyje
dhe dot s’e thotë çmimin e jetës
së përvuajtur
e cila nuk ka gjini
njëlloj si jeta.
Ne kemi hemoglobinën blu
sepse ne duhet t’i themi
këngët e palloit
dhe lëmë të fjetura në zemrat
të cila nuk kanë gjini
njëlloj si jeta




Kënga e vjetër e zemrës sime

Ti ec si vale e qetë
Dhe çdo çast sjell diç të re
A erdhe sot ta zbulosh dhuntinë e ditës
Pasi u zhduk Venera në qiellin e errët
Që si plak i urtë viziton tempullin e vjetër
Dhe çdo ditë atje zbulon tmerrin e vet
Si zog shtegtar
Mendon se këtu do të humbësh
Por era trupin ta zbuloi
Që di koha në qelbësire ta shndërroj
Pastaj si pluhur ta bart në pakufi

Nëse vjen ta kërkosh veten
Ose të më shfaqesh si vegim drangoi
Këtu dielli nxeh
Njëjte si në tokë
Eja se të pres



Frymëmarrja

Të marrësh frymë
Do të thotë  të thithësh dashuritë
E të gjitha moteve të ikura dhe,
tinguj që dalin pas çdo puthjeje
krijesash sublime

Qumështi tirkiz

Po e mëkon atë krijesë me pamje njeriu
Të mos frikësohet detelina me vesë
E stolisur kur e shkel kokë dhimbjen
Për ta shëruar prej presionesh të
Atyre që vetës i thonë njeri

Derisa pikon në gojën e njomur prej
Lotësh dashurie dhe e bën gjakun
Të dalldiset e të bojdiset me të arta

Trëndafilat e bardhë
hape gjoksin tim
në do ta shohësh
vrushkullin e lumit parajsor
në shtrat tek kullohet
ku trëndafilat e bardhë notojnë 


Trinity

Dëshpërimi, krimi dhe mallkimi
Kjo trini të cilës i përkulemi në vetmi




Habia

Nervat vallen hedhin
Tinkturë valeriane
Dhëmbët buzët i kafshojnë



Tempulli në re

Të mbledhur miliarda
shpirtra të etshëm
I urti paraqitet në hajat
veshur me tunikë drite
dhe flokët tallaze si ujëvare
flake
duke rrezatuar ndikimin tahionik
të dashurisë
Unë shtirem i lumtur
kureshtja shpërthen dëshirën
zhveshin xhybet e tyre; veshë- hapuri
Zemër- hapuri, Shpirtrat gjithë- pamës
Cullak,
paturpësisht trupat e dritës
ende në delir
të papërgjegjshëm
në turmën e xhelozëve
Të përdredhur rreth boshtit
të Tempullit
të cilin e quajmë Zemra
Padrejtësisht.



[1] Ar. per Frymë e Perendisë, Jesui.

[2] Lloj Jasemini

Nga Drita Beqiri Ademi :Shpesh kam dashur të shaja Botën...



image

      BABË E BIJË: ASLLAN ADEMI  ME TË BIJËN  DRITËN 






1.PËR JU



Gjithnjë qava e qesha për Ju
Dhe atëherë  kur ju nuk më shihnit!
Por, ndoshta për ju koha ishte e papërshtatshme
Apo detyroheshit të jetoni…

Doja të shaja
Shpesh kam dashur    shaja Botën
Por qesh e vogël, vetëm Zoti ishte i madh…
Tashmë kam bërë paqe me veten!

Dielli në qiell

Pranverë në zemër
Dielli në qiell
Në një mendje me mua !

2.Aty të premten ndërrohej jetë



Shtrirë në krevat si një lule e bardhë
Mbështjellur
një palë gërshërë, një pincetë,
në një pelenë
shtrëngonte fort në gji, ashtu siç mban
nëna  të vetmin fëmijë…
pastaj më shikonte vëngër
Si një frymë e egër,
Kur duhet të vdes më pyeste`?
E premte sot nuk është,
Askush   ende nuk  ka vdekur
 i thosha…
Pastaj fshihesha pas frikës  e fytyrës së saj !
Shtatë ditë me radhë, e gënjeva
Të premten, të shtunën, të dielën, e kështu me radhë
Fshihja
ca pika  opium tek i rrëshqitnin dëshirat
Me mall për  këtë  botë
Me duart e mija
I dhashë  të hante, të  pinte…
ajrin e të njëjtës pamje  bashkë e ndamë!
E, Ajo prapë e prapë
vazhdonte të më pyeste…
Kush kishte lindur dje, e kush do të lindte sot…
Shtrëngonte gërshërët, pincetën, në duar
Një pelenë afronte tek buzët , pastaj
Më shihte vëngër…
Në ditën e shtatë …!
Të premten e fundit
I palova pelenën gërshërët, pincetën
Dhe një zambak të bardhë
Mbi duart e kryqëzuara
Ia vura, dhe
asgjë  më nuk e gënjeva
As nuk u fsheha …
Trupi i ishte  shtangur,
vetëm sytë  e hapur shënonin
të premten e saj.

3.Vjeshta


Vjeshta ka shtrirë duart mbi fusha
Pëlhurë mjegulle ka mbuluar hënën e yjet
Heshtja e frymës së Zotit
Ruan qetësinë e dheut.


4.Nuanca kohore


Dua të filloj me macet dhe dekorin e tyre bardhë e zi,
përkundër asaj që çdo gjë në këtë botë fillon
 në përzierje ngjyrash, herë herë të padefinuara
janë dhe lulet në një kopësht të egër, plot lakmi për secilin nga ne
Ashtu siç ka lakmi fillimi  që vrapon pas kohës
E koha na jep të gjithëve të vetmen përgjigje…
E pranojnë çastin, në pamundësi
Të ndryshimit të ngjyrave kohore
Thellësia e të bardhës është baraz me thellësinë qiellore
E zeza, mbetet e papeshuar në thellësinë e botës, e
Kur dikush buzëqesh mbi sipërfaqe nuk mund të quhet gënjeshtër
Por as vetmashtrim, është thjesht çasti që krijon turbullira …

Të thella janë ngjyrat miku im, të thella
Ironia e buzëqeshjes me pispillosjen e një vargu
 ndryshon anatominë kohore
relacionet mbeten vetëm bardhë e zi,
andaj eja të qeshim,  të qeshim ,
bëhemi sikur gjithshka kuptuam
në tingujt e pianos,
dhe thellësinë  e padefinuar të kësaj dite që sapo ka filluar.

PËRGATITI FLORI BRUQI

NASTILA MANO :KAFEJA


foto-3.jpg

Subjekti është kafeja. Kafeja e mëngjesit në veçanti dhe më pas kafetë e gjithëkohëshme.Kur kemi përpara kafenë,na duket idiote këshilla e mjekut për të mos e pirë lëngun magjik. Unë kam kujtime të hershme me kafenë,që në fëmijërinë e largët,kur ime gjyshe më jepte të pija kafe elbi. S’di pse e bënte,por mbaj mend që mua më shijonte aq shumë,po aq shumë,sa në kujtesë kam akoma zerin tim të vogël,që lutej:”nëna,dua kafe”.Tërhiqja me duart e vogla mësallën e saj,derisa  ajo ngrihej e merrte në dollap xhezven e madhe ngjyrë blu.
image

 Unë ndiqja me sy kuriozë procesin,që nga mbushja e mullirit të verdhë me kokrra dhe deri tek mënyra si zjente kafeja mbi sobën e dimrit. Pas vitesh,kur ajo nuk jetonte më,ishte im gjysh,një njeri i shkolluar jashtë dhe tregëtar i suksesshëm,ai që më tregonte nga vinte kafeja dhe si rritej.Pak nga pak në mendjen time u ndërtua rrugëtimi i kafesë,nga pema në filxhan.

foto2.jpg
Prej asaj kohe nuk i jam shkëputur kafesë. Lëngu magjik që vjen prej së largu,bashkongjithë botën me shijen e tij.Azia,Afrika,Amerika Latine e te tjera,ishin për shumë kohë subjekt i fantazive të mia.Kafeja turke u bë ritual i ditës,u bë subjekt për të lexuar fatin në llumin e filxhanit,u bë fajtore pse fati nuk dilte dhe u kthye në shaka,kur fati doli. Histori kafesh dhe jetë grash,të lidhura kaq fort pas filxhanëve dhe shtëpive. Histori kafesh dhe jetë burrash,të kaluara nëpër kafene plot tym cigaresh.Këto mbaj mend nga Shqipëria ime dhe tani që i shkruaj ndiej nostalgji. Një herë,gjatë adoleshencës,(kur qëllimi ishte të shihnim filmat klasikë),na mbeti në mendje i bukuri Clark Gable,që tha:”Unë nuk qesh kurrë,nëse më parë s’kam pirë kafe”;ne qeshëm sepse e kishim pirë herët kafenë tonë. Më pas dokumentarët për Damaskun e Mekën,për Tripolin dhe Indonezinë na plotësonin historinë e kafesë. Sërish filmat na shtonin etje për kafe,duke parë plantacionet gjigande,dashuritë me aromën e mire,skllevërit dhe vuajtjet(ç’trishtim) dhe sërish pemët e kafesë,makineritë e përpunimit,mjeshtrat e shijimit dhe logot e kompanive.Biznes global me mijëra shije,çdo shtet me kafenë simbolike dhe çdo njeri me preferencën e vet. I bashkon kafeja,sido që është ajo. Në mëngjeset e të dielave në dimër,kur jashtë binte borë,nuk kishte ngrohtësi dhe aromë më të mirë në botë se ajo e kafesë turke. Vitet kaluan dhe unë ndryshova disa herë shijen për kafe,deri sa tani jam komplet e përfshirë nga filtri dhe aroma e tij. Dikush ka thënë;”Kafeja është ajo që na tregon se nëna është zgjuar herët dhe po përgatit mëngjesin.” Pikërisht kështu do të jem pas shumë vitesh për fëmijët tanë. Im shoq ndan kafenë e parë të ditës me mua dhe e di që ky zakon,është ndër më të ëmblit në jetën e një çifti. Leo Buscaglia ka këshilluar dikur:”Kujdes,mos bëni që njëra nga kafetë të lihet e papërfunduar.Kjo do ta prishë krejt ditën tuaj”. 

foto1.jpg
Për dreq kjo është shumë e vërtetë,aq sa menjëherë më sjell ndërmend kafenë e mëngjesit të Jacques Prevert.Kafeja shpërndan aromën e pakrahasueshme nga kuzhina në gjithë shtëpinë dhe nga banaku i një lokali,tek çdo tavolinë. Të fortë janë ata që I rezistojnë tundimit. Në Radion abc,ku punova për më shumë se 10 vjet,programi im i mëngjesit titullohej “Dolce cafe”,në ato kohë kafenë e pija të ëmbël.Ndjesitë më të bukura ishin sigla me fjalën “kafe”,gazetat e mëngjesit dhe një kafe e vërtetë në studion e radios. Më pëlqente të mendoja se edhe dëgjuesit e mi ishin duke pirë ndërkohë kafenë e parë të ditës.E kështu,duke mbaruar filxhanin e kësaj pasditeje,kuptoj sa shumë e dashkam kafenë. Madje,dua fort edhe dy fotografi;njëra tregon një filxhan të bardhë,të thyer, të cilin e kanë lidhur me tel. Aty pinin kafenë e siguruar me mijëra mundime,disa të burgosur në kampin e përqëndrimit në Aushvic. Kurse fotoja tjetër tregon një grua,mbi gërmadhat e shtëpisë se saj,pas përfundimit të Luftës në Europë. Ajo mban në dorë një filxhan kafeje.Është tronditëse. Të njëjtën skenë përshkruan edhe Remarku tek “Asgjë e re nga fronti i Perëndimit”. Kafeja i është dashur njeriut në çdo kohë,për shkak të vetive që përcjell:ripërtëritje,zgjim,frymëzim,energji dhe dëshirë për të vazhduar…
Ekspresi është në Itali siç është shampanja në Francë.Italianët e marrin shumë seriozisht kafenë.Që nga romakët e vjetër,tradita e tyre vjen duke u sofistikuar. Fjalori italian për kafetë është një botim më vete.Kubanezët e duan kafenë e tyre.Ajo serviret e fortë, e zezë dhe me ëmbëlsinë tipike të kafesë se maleve Sierra Maestra.Në Costa Rica,që prej një dekreti të vitit 1840,nëpër rrugët kryesore të vendit,kafeja serviret falas.Etiopia është vendlindja e kafesë. Atje kafeja serviret me rituale të veçanta,të paharrueshme për turistët.Kafeja në Melbourne të Australisë,trumbetohet si ndër më të mirat në botë.Kafenetë atje janë shumë të popullarizuara dhe për vendasit,një kafe konsiderohet e shenjtë,mjafton të shoqërohet me gazetën ose me disa miq të mire.Në Amerikë,në Seattle,kafeja është forma më e mirë e ngushëllimit gjatë ditëve të pafundme me shi. Zgjidhja për ta mbetet Starbucks-I.Kafeja turke,vitet e fundit çuditërisht,nuk preferohet dhe aq në atdheun e vet,në Turqi.Megjithatë,kur serviret,ajo shoqërohet me llokume me arra.Vjena,në Austri,mbahet si qyteti që ka një numër tronditës të kafeve-shtëpi,ku secila ka stilin e vet në shije dhe shërbim.”Macja e zezë”,El Gato Negro, është një nga kafenetë më historike në Buenos Aires. Ajo ishte fillimisht një dyqan erëzash,themeluar nga një koloni spanjolle në vitin 1929.Teksa ecën brenda saj,mund të ndjesh përzierjet e aromave në ajër.Në Greqi,kafeja Ness është më e popullarizuara.Kafe e fortë dhe energjike,që mjafton për të përballuar ishujt e mrekullueshëm të Egjeut.Në pak fjalë,gjithë bota është e mbushur me histori kafesh e kafenesh.E kam të pamundur t’i përmend të gjitha.
Subjekti ishte kafeja. Kafeja e mëngjesit,mendimi i parë,aroma e parë,shija e parë.Këtë vetëm kafedashësit mund ta kuptojnë. Madje,me sytë nga dritarja,ka raste që mezi presim të zbardhë,për një kafe mëngjesi…
© NASTILA MANO
TETOR 25,2011
-USA-

Web faqja “Zemra shqiptare.net” është një blog antishqiptar

Web faqja “Zemra shqiptare.net” është një blog antishqiptar që editohet nga njëfarë ekstremisti dhe terroristi antishqiptar nga Shkodra, m...