Agjencioni floripress.blogspot.com

2013/12/16

PËRKTHYESI I VARRIMIT TË MANDELËS, I PËRFSHIRË NË NJË “BANDË VRASËSE”





Të afërm dhe miq të Thamsanqa Jantjie, njeriut që ka bërë përkthime false në gjuhën me gishta gjatë shërrbimit përkujtimor për Nelson Mandelën, kanë thënë se ai ka qenë pjesë e një bande që ka djegur dy burra për vjedhjen e një televizioni.

AP raporton se një kushëri i Jantjie dhe tre miq të tij kanë kujtuar një ditë më 2003, kur Jantjie dhe një grup burrash kanë kapur dy persona me një televizion të vjedhur, u kanë vendosur goma rreth qafave dhe u kanë vënë zjarrin atyre.

Jantjie thuhet se nuk është burgosur pasi një gjykatë e ka shpallur atë të paaftë mendërisht për të dalë në gjyq

No comments:

Post a Comment

Pika kufitare në Çakorr në “pritje” të vullnetit politik, çfarë thonë nga Komuna e Pejës para protestës së paralajmëruar më 25 prill – heshtje nga ministrit

         Shkruan Akademik Flori Bruqi Qafa e Çakorriit  ose  Çakorri  është një qafë mali që shtrihet në  Alpet Shqiptare , në kufi në mes M...