From: Elvini Luku <elvini133@yahoo.com>
To: Flori Bruqi <floribruqi@yahoo.com>
Sent: Monday, 16 July 2012, 2:01
Subject: Intervista me gjuhetarin Ardian Vehbiu
To: Flori Bruqi <floribruqi@yahoo.com>
Sent: Monday, 16 July 2012, 2:01
Subject: Intervista me gjuhetarin Ardian Vehbiu
Pershendetje!
Po ju dergoj nje interviste me gjuhetarin Ardian Vehbiu, per ta publikuar ne adresen tuaj.
te pershendes,
Elvin Luku
Po ju dergoj nje interviste me gjuhetarin Ardian Vehbiu, per ta publikuar ne adresen tuaj.
te pershendes,
Elvin Luku
-------------------------
Nga Elvin Luku
VEHBIU: SHQIPES I ËSHTË SËMURUR SISTEMI IMUNITAR
-
Intervistë me gjuhëtarin Ardian
Vehbiu
Ndërsa
debati për rishikimin e standardit të gjuhës shqipe dhe drejtshkrimit është
kthyer sërish në shqetësimin kryesor të akademikëve dhe gjuhëtarëve, studiuesi
i gjuhës Ardian Vehbiu, thekson se analiza duhet të fillojë me ndarjen e këtyre
dy çështjeve nga njëra-tjetra. Në këtë intervistë, gjuhëtari Vehbiu është i
mendimit se drejtshkrimi i shqipes mund të rishikohet, ndërsa i sheh ndryshimet
e mundshme në funksion të ruajtjes së standardit. Duke folur në lidhje me përdorimin
pa kriter të fjalëve të huaja, studiuesi i njohur nënvizon se problemi kryesor
duhet të gjendet te norma leksikore dhe jo thjesht te zëvendësimi i fjalëve të
huaja, me fjalë shqipe. Gjatë këtij bashkëbisedimi, publicisti Ardian Vehbiu,
flet edhe për kulturën e debatit në shtyp, nevojën e rishkrimit të teksteve të historisë
me sfond patriotik, apo dhe për 100-vjetorin e pavarësisë së Shqipërisë. Në
mesazhin e tij, në prag të kremtimit të këtij jubileu të madh për Shqipërinë
dhe shqiptarët, z.Vehbiu thekson se bashkimi i kombit nuk vjen me deklarata,
por, në radhë të parë, me bashkëpunim ekonomik dhe kulturor, këtej e përtej
kufirit.
Ardian Vehbiu
Z. Vehbiu, ju keni qenë tepër
aktiv në shtyp me trajtimin e temave të letërsisë, sociologjisë, komunikimit,
e, sidomos, temat që prekin fushën e gjuhësisë. Po e nisim bisedën nga kjo e
fundit. Në Shqipëri është rihapur debati për rishikimin e standardit të gjuhës
shqipe. Një grup gjuhëtarësh kërkojnë ndryshimin e standardit të gjuhës. Pjesa
tjetër këmbëngul që themelet të mbeten të paprekura, por kërkon pasurimin e
gjuhës. Cili është mendimi juaj për këtë?
Debati
për gjuhën, standardin, drejtshkrimin dhe normën leksikore (çështjet e fjalëve
të huaja) po zë më shumë vend se ç’duhet në vëmendjen e publikut; kjo dëshmon,
të paktën, se njerëzit janë të shqetësuar për gjuhën, sikurse dëshmon edhe se,
grupe të ndryshme interesash, po përpiqen ta shfrytëzojnë këtë interes publik për
shqipen, që të çojnë përpara politikat e veta partikulariste.
Përndryshe, këtu ka
shumë gjëra që mund, madje që duhet të diskutohen. A është e nevojshme të
rishikohet standardi? A është momenti që të rishikohet standardi? A i zotëron
pushteti qendror dhe lokal mjetet dhe autoritetin e nevojshëm për të ndërmarrë
këtë lloj reforme? A ekzistojnë studime të tilla gjithëpërfshirëse mbi shqipen
e sotme, që të përligjin hapjen e këtij diskutimi? E kështu me radhë.
Natyrisht,
ndryshimi i standardit është një gjë; ndryshimet në drejtshkrim një gjë tjetër.
Madje, në një kuptim, ndryshimet në drejtshkrim kërkojnë ta ruajnë standardin,
jo ta ndryshojnë – por duke bërë disa ndreqje, sipas rastit. Në parim,
drejtshkrimi i shqipes sot nuk është i gdhendur në gur, mund të rishikohet dhe
të ndryshohet. Megjithatë, duhet gjithnjë të pyesim nëse i sjell kjo ndonjë përfitim
kulturës shqiptare dhe shoqërisë shqiptare në përgjithësi apo jo, pra ta
shtrojmë çështjen në mënyrë utilitare. Ndërkohë, duhet të mësohemi ta ndajmë çështjen
e drejtshkrimit dhe të standardit, nga mënyra totalitare dhe e dhunshme me të
cilën u imponua standardi në vitet 1970, sidomos në dëm të traditës letrare të
gegërishtes; sepse ata që i trajtojnë këto së bashku, janë viktima të një të
menduari magjik. Edhe një hekurudhë mund të jetë ndërtuar duke ia prishur
dikujt shtëpinë pa shpërblim; ose një liqen hidrocentrali duke përmbytur një
qytet të tërë, me tradita dhe kulturë të vetën (Kukësi); por kjo nuk përligj
zhbërjen e hekurudhës ose të hidrocentralit sot. Disa gjëra mund t’i zhbëjmë
vetëm në kujtesën kolektive.
Në shtyp është artikuluar vazhdimisht
shqetësimi për huazimin dhe përdorimin e fjalëve të huaja, diskutim në të cilin
keni marrë pjesë edhe ju. Në një analizë të botuar së fundmi, ju shkruani se ky
problem është shtruar keq për diskutim dhe se kjo dukuri “është simptomë e një sëmundjeje me rrënjë të thella”. A mund të
na e shpjegoni tezën tuaj?
Ta
konsiderosh problemin e përdorimit pa cak e pa kriter të fjalëve të huaja si
gangrenë të shqipes dhe si rrezik, potencial, të rrëgjimit dhe të zhdukjes së
kombit, tradhton një paaftësi – kushedi të qëllimshme, për të kuptuar se ku fle
lepuri.
Të sjellim një krahasim: le të marrim një të sëmurë me SIDA, i cili vuan, ndër të tjera, nga infeksione të shumta të lëkurës: puçrra, ndonjëherë të qelbëzuara, që i dalin gjithandej. Le të marrim edhe një mjek synim-mirë, por sylesh, që ia kuron këto puçrra duke ia lyer me një pomadë antibiotiku; por sapo ia shëron njërën, hop i del një tjetër gjetiu.
Fjalët e huaja janë puçrrat e ligjërimit shqip, të cilat s’mund të kurohen me antibiotikë, siç bëjnë xherahët puristë – sa më profanë, aq më arrogantë. Përkundrazi, hapi i parë drejt kurës është të kuptohet se ky zell për zëvendësim fjalësh, i zbatuar në praktikë, e dobëson normën leksikore deri në atë shkallë, sa ua bën më të lehtë huazimeve parazitare që të hyjnë në përdorim.
E keqja shqipes, në këtë prizëm, i vjen edhe nga voluntarizmi i atyre synim-mirëve, që kërkojnë t’ia prashitin leksikun vend e pa vend, duke ia shkatërruar ekosistemin. Përkundrazi, një hap i mundshëm drejt frenimit të kësaj paqëndrueshmërie leksikore (ku hyjnë, veç fjalëve të huaja, edhe neologjizmat, krahinizmat dhe ekzoticizmat), është të luftohet për të rrënjosur, hap pas hapi, bindjen se me leksikun e shqipes nuk mund të bëjmë ç’të duam; se ka një normë për t’u respektuar; dhe se zëvendësimi lirisht i një fjale të huaj është po aq atentat ndaj normës sa edhe futja e një fjale të huaj parazitare.
Të sjellim një krahasim: le të marrim një të sëmurë me SIDA, i cili vuan, ndër të tjera, nga infeksione të shumta të lëkurës: puçrra, ndonjëherë të qelbëzuara, që i dalin gjithandej. Le të marrim edhe një mjek synim-mirë, por sylesh, që ia kuron këto puçrra duke ia lyer me një pomadë antibiotiku; por sapo ia shëron njërën, hop i del një tjetër gjetiu.
Fjalët e huaja janë puçrrat e ligjërimit shqip, të cilat s’mund të kurohen me antibiotikë, siç bëjnë xherahët puristë – sa më profanë, aq më arrogantë. Përkundrazi, hapi i parë drejt kurës është të kuptohet se ky zell për zëvendësim fjalësh, i zbatuar në praktikë, e dobëson normën leksikore deri në atë shkallë, sa ua bën më të lehtë huazimeve parazitare që të hyjnë në përdorim.
E keqja shqipes, në këtë prizëm, i vjen edhe nga voluntarizmi i atyre synim-mirëve, që kërkojnë t’ia prashitin leksikun vend e pa vend, duke ia shkatërruar ekosistemin. Përkundrazi, një hap i mundshëm drejt frenimit të kësaj paqëndrueshmërie leksikore (ku hyjnë, veç fjalëve të huaja, edhe neologjizmat, krahinizmat dhe ekzoticizmat), është të luftohet për të rrënjosur, hap pas hapi, bindjen se me leksikun e shqipes nuk mund të bëjmë ç’të duam; se ka një normë për t’u respektuar; dhe se zëvendësimi lirisht i një fjale të huaj është po aq atentat ndaj normës sa edhe futja e një fjale të huaj parazitare.
Shqipes i është
sëmurur sistemi imunitar (norma); dhe antibiotikët e puristëve veç ia keqësojnë
statusin. Për fat të keq, kjo politikë gjuhësore sa primitive, aq edhe e
paefektshme dhe në fund të fundit kundërprodhuese, është shndërruar tani në
mushkën mbi të cilën mushkërojnë gjithfarë Adhamudhësh të gjuhës, të cilët
shpëtojnë shpirtin e tyre patriotik, teksa shqipes vetë nuk po i ndalet
rrokullima.
Z. Vehbiu, ju vazhdimisht keni
ngritur alarmin për varfërim të mendimit politik, historik, sociologjik e
psikologjik shqiptar. Çfarë kuptoni ju me pasurim të mendimit shqiptar?
Ndoshta
varfërim nuk është shumë i saktë si term, edhe pse e kam përdorur vetë, shumë
herë; më mirë do të ishte ta quanim shthurje, çnyjëtim, shpërbërje, ose një
mendim që nuk po komunikon dot më me veten, dhe është prandaj i dënuar të përsëritet,
mekanikisht. Kjo vjen ngaqë mungon dialogu mes palëve – në politikë, në kulturë,
në dije; sikurse ngaqë elitat shqiptare po e humbin interesin e mirëfilltë për
gjërat e holla të kësaj bote, që nuk lidhen drejtpërdrejt me fitimin, pasurimin
material, llogaritë bankare, luftën për pushtet dhe maninë prej parvenu-je për
t’iu mburrur komshiut. Për shembull: dalin libra, ndonjëherë të rëndësishëm, me
peshë, por këtyre nuk u bëhet jehonë; mungojnë debatet rreth tyre, mungojnë
shkollat e mendimit, mungojnë fermentet intelektuale; ndërkohë që publikut i është
ndezur një nostalgji e paparë, gati ripërtypëse, për gjithçka të rikuperuar
prej kulturës totalitare – filma, këngë festivalesh, skeçe – në një kohë që e
reja shpërfillet, shpesh pa të drejtë; dhe vetë vijueshmëria e kulturës nuk
ruhet dot më. Dialogut dhe përplasjes së mendimeve lakuriq ua kanë zënë vendin
rrapëllimat sensacionale në mediat, të cilat shpesh e kanë burimin nga lexime të
cekëta që u bëhet tezave të ndryshme. U përmbys dynjaja, për “Skënderbeun” e
Schmitt-it; në një kohë që “Skënderbeu” i Plasarit kaloi pothuajse në heshtje.
Ka një preokupim të tepruar me identitetin shqiptar, që vepron edhe si faktor
censure ose vetëcensure; por që nuk ndihmon as edhe në rishikimin e historisë së
shqiptarëve, të cilën deri më sot na e kanë mësuar si të ishte strip vizatimor,
me një mori mustaqellinjsh të paepur, që bëjnë kërdinë mbi pushtuesit
shumëngjyrësh. Mungesa e mendimit nga njëra anë, indiferenca ndaj atij mendimi
që ende guxon – kaq mjafton për ta kënetëzuar gjeografinë kulturore të shqiptarëve.
Dy fjalë edhe për kulturën e
debatit në shtyp apo TV…
Do
të flas vetëm për shtypin, pasi nuk e ndjek televizionin shqiptar, përveçse kur
gjendem në Shqipëri; dhe në shtyp, me sa shoh unë, zakonisht nuk ka debat, por
vetëm monologë, të ndërprera, herë pas here, nga kacafytje ku autorët sulmojnë
personalisht njëri-tjetrin, ose flasin për veten dhe për interesa të tyret
vetjake. Modelin e kritikës ad hominem,
për fat të keq, e ofron këtu politika, e cila i jep publikut shembuj të përditshëm
të vulgaritetit, fyerjeve dhe lapërdhive; dhe politikën e ndjekin pastaj mediat,
pa treguar kurrfarë delikatese për njeriun, për individin. Ndërkohë, shumë
media online i lënë tani komentet e
lexuesve të pamoderuara; dhe në ato hapësira aty kureshtari mund të shohë përpjekjet
e azdisura të cave – shpresoj të mos jenë të shumtë – që nuk lënë bajgë pa
lëshuar kundër autorëve, ose atyre pak burrave dhe grave që ende duan t’i thonë
diçka publikut të tyre, përtej vijave të forcës së pushtetit politik. Nëse ka
një emërues të përbashkët të debateve, polemikave dhe përplasjeve në shtyp, ky
do të ishte balta; ose përdhosja e
tjetrit me çdo kusht, mundësisht me fakte “të nxjerra” nga e kaluara, nga
dosjet, nga pësh-pëshet, nga kamerat e fshehta, nga përgjimet, nga deponimet –
një ndyrësi e paparë, një gjiriz që ka plasur në sheshet e komunikimit tonë
publik; një fekalizim i këtij komunikimi, që nuk ka lënë njeri pa ndotur, dhe që
e ka shndërruar vetë agora-n, pikërisht
atë agora që aq shumë e ëndërronim në
vitet e totalitarizmit, në një nevojtore publike të kombit.
Kohët e fundit, ju keni
evidentuar disa gabime në tekstet e historisë, që përdoren në shkollat e mesme.
Ndër të tjera, ju vëreni një kombëtarizëm të qëllimshëm në këto tekste. Cilat
janë efektet e tij? Dhe për ta zgjeruar pak tezën, çfarë pasojash u vinë
Shqipërisë dhe shqiptarëve, këtej e përtej kufirit, nga kombëtarizmi militant?
Vërtet
– pata nxjerrë një seri shkrimesh në blogun tim Peizazhe të fjalës, të cilat patën jehonë edhe në media. Mua më
shqetëson fakti që gjimnazistëve nuk po u mësohet historia në një nivel të tillë,
që të tregojë respekt për gjimnazistët vetë dhe për të menduarit e tyre kritik;
por po u rrëfehen, shpesh herë, përralla, gënjeshtra, mite; dhe këtë autorët e
teksteve e bëjnë me vetëdije, sepse ata vetë e njohin historinë mirë. E gjithë
kjo, në emër të një edukimi kinse patriotik, i cili konsistoka në lyerjen me gëlqere
të gjithçkaje, për t’i nxjerrë shqiptarët në histori pikërisht ashtu siç i përfytyrojnë
disa nga mendjet më të cekëta në opinionin publik. Për mua, edukimi patriotik i
nxënësve duhet të synojë që t’i përgatitë këta me aftësitë, qoftë edhe vetëm
elementare, të gjykimit kritik për historinë; dhe sidomos, të respektit për të
vërtetën. Në fakt, historia e shqiptarëve, ashtu siç mësohet në shkollat e
mesme, është e tëra e mbështetur në mitin kombëtarist romantik të shekullit
XIX: shqiptarët si populli më i vjetër në kontinent, që armiqtë kanë dashur ta
fshijnë nga faqja e dheut, por që ka rezistuar, e ka ruajtur traditën dhe gjuhën
në male duke luftuar, veç duke luftuar, dhe tani është duke rilindur. Nxënësit
e mbarojnë gjimnazin, kësisoj, pa e pasur fare idenë se çfarë ka ndodhur pikërisht
me shqiptarët, në rrjedhë të shekujve; atyre u duhet dije, ndërsa ne ua japim
kombëtarizmin si të ishte fé.
Kemi hyrë në vitin e
përvjetorit të madh, në prag të kremtimit të një shekulli pavarësi. Si i gjen
shqiptarët ky jubile? A mund të flasim sot, në një kontekst të ri gjeopolitik,
për bashkim?Nëse po, si duhet të jetë ai?
Shqiptarët
nuk po bashkohen, përveçse me fjalë bombastike dhe duke tundur flamurin
kombëtar. Kushtet sot janë të tilla, që bashkimi mund të kish hedhur hapa të rëndësishëm
përpara, si në ekonomi ashtu edhe në kulturë; por kjo kërkon bashkërendim dhe
zotim të madh, nga institucionet dhe shoqëria civile – në një kohë që llafet
janë falas. Nuk jam i sigurt nëse ndër elitat ka dëshirë të mirëfilltë për
bashkim, meqë shpesh retorika e bashkimit më duket sikur vihet në shërbim të
synimeve politike private. Vetë koncepti i bashkimit kombëtar trajtohet ndonjëherë
në mënyrë primitive, feudale; sikur të ishte fjala për bashkim tokash
(çifligjesh), jo njerëzish. Natyrisht, një Shqipëri e bashkuar e së nesërmes, që
sundohet nga një oligarki e cila e ushtron pushtetin me demagogji të kulluar
dhe folklor, duke u veshur nga koka në këmbë me flamurin kuqezi, nuk është
ndonjë farë arritjeje për t’u lakmuar. Çfarë duhet, përkundrazi, është një
afrim kapilar i shqiptarëve në të dy anët e kufirit, i tillë që të përfitojë masivisht
nga dyfishimi i tregut të mallrave dhe të ideve. Për fat të keq, vërej që, në
disa qarqe, edhe vetë argumenti i bashkimit sillet në vështrim në një kontekst
larje hesapesh midis grupeve; ose si një lojë supremacie midis palëve, e cila
shpesh mëton të rekrutojë edhe aleatë të jashtëm me peshë. Për fat të keq, ne
nuk kemi bërë asgjë, për të përfituar nga koniunktura – me përjashtim të ndonjë
katedraleje në shkretëtirë, e cila funksionon si përmendore për lavdinë e atyre
që e kanë ngritur. Vetë temën e Bashkimit kombëtar e ndesh rëndom në kontekste
politike – ky politikan tha kështu, ai tjetri ashtu; në një kohë që bashkimi
politik do të ketë ndonjë farë kuptimi e sidomos vlere vetëm në qoftë se kanë
funksionuar afrimi dhe pastaj bashkimi ekonomik dhe kulturor. Kur mendoj se
shqiptarët ky jubile mund t’i kish gjetur të integruar mes tyre dhe sidomos në
Europë, si qytetarë europianë, të lirë në një botë të lirë, atëherë bindem se
festimi me bujë i 100-vjetorit të Pavarësisë i shërben vetëm klasës sot në
pushtet, për të konsoliduar dhe legjitimuar pozitën e vet në krye të vendit; sa
për qytetarët shqiptarë, këta përvjetorin e Pavarësisë do të bënin mirë ta
kremtonin – e theksoj, kremtonin, jo
festonin – duke reflektuar.
Intervistoi:
Elvin Luku
No comments:
Post a Comment