Begzad BALIU
Emri i Kosovës si toponim dhe emri kosovar si etnonim janë dy elementet onomastike të cilat do të mund të diskutoheshin jo vetëm duke iu qasur nga aspekti gjuhësor e historik, por edhe nga aspekti semasiologjik, shoqëror, politik, diplomatik, motivor etj. Le t’i shohim njëherë emërtimet Kosovë si toponim dhe kosovar si etnonim:
Emri i Kosovës si toponim dhe emri kosovar si etnonim janë dy elementet onomastike të cilat do të mund të diskutoheshin jo vetëm duke iu qasur nga aspekti gjuhësor e historik, por edhe nga aspekti semasiologjik, shoqëror, politik, diplomatik, motivor etj. Le t’i shohim njëherë emërtimet Kosovë si toponim dhe kosovar si etnonim:
-Kosovë, emër historik për territorin jo aq të përcaktuar të Dardanisë antike;
-Kosovë, emër i Krahinës së Kosovës nën regjimin e Serbisë dhe të Jugosllavisë;
-Kosovë, emër i Republikës së Kosovës në vitet 1989-1999;
-Kosovë, emër i sotëm i Kosovës;
- Mala Kosova (Kosova e Vogël), emër i një pjese të Kosovës që kap kryesisht krahinën e Llapit dhe një pjesë të Rrafshit të Kosovës;
- Kosova dhe Metohija: në trajtë administrative serbe e shekullit XX.
Ndryshe ndodh ndërkaq me rrafshin historik dhe gjeografik të etnonimit kosovar:
-Kosovar: etnonim.
Njëri prej etnonimeve shqiptare, si dibran, mirditor, shkodran, llapjan
etj. Në shumë këngë shqipe të Kosovës, thuhet: “Jam shqiptar, kosovar”.
-Kosovar: përcaktues i popullatës shqiptare në territoret e ish-Jugosllavisë nga nënshtetasit shqiptarë të Shqipërisë londineze;
-Kosovar: etnonim i përbashkët për të gjitha etnitë që jetonin brenda Kosovës nga regjimi i ish-Jugosllavisë;
Kosovar: përcaktues
etnik për vetveten nga shqiptarët e Kosovës së dëbuar dhe të vendosur me
ndihmën e bashkësisë ndërkombëtare në shtetet e treta, për t’u
dalluar nga emri shqiptar (albanian) të cilën administrata
ndërkombëtare nuk e pranonte, prandaj si kompromis ndërmjet etnikut
jugosllav, (i cili imponohej përdhunshëm në Maqedoni dhe insistohej në
vendet e treta) arrihej në kompromisin kosovar;
-Kosovar: përcaktues
i të gjitha etnive që jetojnë në Kosovë nga administrata ndërkombëtare e
UNMIK-ut, megjithëse edhe ky nuk është stabilizuar plotësisht.
Në kuadër të fenomeneve
motivuese, gjatë kësaj kohe ka kaluar edhe vetë etnonimi kosovar. Nëse
shikojmë rrugëtimin historik të tij, etnonimi kosovar, deri në fillim të
shekullit XX, ka mundur të barazohet me etnonimet e krahinave
etnografike: gegë, toskë, çam, kosovar, drenicas, labriot, dukagjinas, rugovas, gallapas, llapjan
etj., por pas shpalljes së pavarësisë së Shqipërisë dhe pushtimit të
Kosovës nga shteti serb, etnonimi kosovar nga shqiptarët e Shqipërisë së
lirë ka përfshirë banorët shqiptarë të mbetur nën ombrellën e
mbretërisë serbo-kroato-sllovene që quhej Jugosllavi. Për të njëjtit, ky
etnonim ka vazhduar të mbulojë të gjithë shqiptarët deri në fund të
këtij shekulli edhe nga politika shtetërore shqiptare.
Ndryshe nga shqiptarët e Shqipërisë londineze, shqiptarët e pushtuar nga sllavët e kanë quajtur veten e tyre shqiptar dhe kur e kur edhe kosovar,
vetëm për atë pjesë të popullatës që ka jetuar brenda kufijve të
Kosovës, ndërsa sllavofolësit i kanë quajtur me emrin e vjetër arbanas, ose edhe shiftari e shiptari (eufemizmë) dhe albanci, në të gjitha rastet në shkallë të administratës shtetërore.
Në shkrimet gazetareske dhe
në fjalorin diplomatik të Europës nga të huajt etnonimi kosovar ka
filluar të përdoret për shqiptarët që migruan këto dhjetë vjetët e
fundit, mbase më shumë për të dalluar nga migracioni po kaq vërshues nga
Shqipëria.
Tradita gojore shqipe e ka
“shqiptar - kosovar” dhe anasjelltas: “jam shqiptar e kosovar” thotë
rapsodi, mbase një shprehje e traditës, së ruajtur si “italo - arbëror”
dhe “italo-shqiptar”. E ndihmuar edhe nga një ndërhyrje politike, pas
vitit 1981, në traditën gojore emri mal(ë)sor në shumë raste erdhi e u bë sinonim i emrit shqiptar. Këngëtari popullor në shumë raste për toponimin Shqipëri përdorte toponimin Mal(ë)si, ndërsa për etnonimin shqiptar përdorte etnonimin malësor.
Kjo trajtë, megjithëse jo në administratë, përdorej në bisedimet e
përditshme edhe brenda qarqeve politike e shkencore serbe. Një drejtues i
Bibliotekës Universitare të Beogradit, duke më njoftuar për ardhjen e
një punëtori të ri në Bibliotekën e albanologjisë, më thoshte: “Kemi
pranuar një punëtor nga Mali i Zi, por ai është malësor e jo cërnogorac
(sic!), me çka më jepte të nënkuptoja se, megjithëse punëtori i
bibliotekës ishte nga Mali i Zi, ai nuk ishte me kombësi malaze, por
shqiptare.
Etnonimi kosovar u
bë pjesë e shtypit të përditshëm, e fjalorit diplomatik ndërkombëtar dhe
më në fund edhe e dokumenteve personale të shqiptarëve nga Kosova.
Natyrisht, kjo nuk ndodhi në të gjitha rastet. Deri sa në Shqipëri, në
rubrikën e dokumenteve zyrtare nacionality shkruante: kosovar, në të njëjtin dokument në Maqedoni, për të njëjtën rubrikë, shkruante: YU (jugosllav), sikur edhe në të gjitha shtetet ku punonin shqiptarët nga Kosova që në fillim të viteve ’60.
Përkundrazi, refugjatët e
luftës, si duket, qenë të parët që e thyen këtë rregull. Për herë të
parë, në dokumentet me vlerë ndërkombëtare, shumë refugjatët e luftës
nuk pranuan të nënshkruhen në dokumentet e tyre shtetësinë jugosllave,
por kërkuan që ajo të jetë shqiptare-kosovare, ose kosovare, siç arrihej me kompromis.
Shikuar nga aspekti juridik,
me sa dimë ne, në këto dokumente (me vlerë ndërkombëtare), për herë të
parë shtetet ku u vendosën të dëbuarit, brenda sistemit juridik dhe
legjislativ të tyre kanë pranuar identitetin dhe etninë e kosovarëve,
pra, para se të pranohet shteti i Kosovës.
Pas mbarimit të luftës dhe
vendosjes së administratës ndërkombëtare, në Kosovë, disa të
ashtuquajtur teoricientë të kombit kosovar, kanë marrë nismën për
përkufizimin e kombit kosovar. Përdorimi i emrit kosovar nuk ka munguar
as nga institucionet ndërkombëtare, me të cilën ata kanë emërtuar të
gjitha nacionalitetet në një etnitetet të Kosovës.
Kujtimi i krijimit të kombit
kosovar na kujton edhe një tregim nga historia. Sipas disa historianëve,
në vitin 1966, qeveria e Beogradit kishte arritur në një vlerësim të
caktuar sa të besonte se në Kosovë, përveç udhëheqësve politikë, ishte
krijuar edhe një inteligjencë e mjaftueshme që t’i kundërvihej politikës
dhe kulturës së Tiranës, prandaj duhej krijuar edhe kombi kosovar, e
madje edhe shteti i Kosovës.
Pavarësisht nga historia,
shqiptarët në Kosovë duhet të krijojnë konceptin e tyre rreth etnonimit
kosovar, sepse kam përshtypjen që etnonimi kosovar nga ndërkombëtarët
ka filluar të konceptohet si një emërtim që deri dje mbulonte konceptin
për etnonimin jugosllav, dhe mbulonte të gjitha etnitë e
ish-Jugosllavisë. Në pasqyrën e regjistrimit të vitit 1972 u krijua një
rubrikë e veçantë në kuadër të të gjitha etniteteve: sllovenë, kroatë,
malazez, shqiptarë, maqedonas, jugosllavë, serbë, hungarezë etj.
Teoricientët e krijimit të kombit kosovar, jo rrallë janë nisur nga
konceptet çintegruese në shkallë kombëtare të dala dhe të reklamuara
shumë dhjetë vjetët e fundit për gegët dhe toskët, për Veriun dhe Jugun e
Shqipërisë etj., prandaj është e kuptueshme pse mendimet e tyre janë
pritur me reagime, me ftohtësi dhe madje me frikë.
Një gjë ndërkaq është më se e
vërtetë. Sot edhe analistët që merren me studimin e çështjes shqiptare
dhe ballkanike guxojnë të thonë se ‘një komb i ri po lind’. Kjo dëshmon
se brenda strukturës së këtyre teoricienëve sot nxisin, kontribuojnë
dhe lobojnë edhe një numër i caktuar i të huajve.
Për ne tashmë shtrohet nevoja
e diskutimit të kësaj çështjeje me vetëdije kritike për të sotmen dhe
me vetëdije historike për të ardhmen. Ky është problem kombëtar që
duhet diskutuar me përmasat historike të çështjes e kurrsesi me
pikëpamje dhe vetëdije krahinore ose rajonale. Ky është problem që do
një diskutim tjetër, një studim të ri.